Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И только к концу второго часа Катчер начал разучивать сомной позиции для боя на мечах и даже дал взглянуть на меч. Клинок в ножнах былзавернут в лоскут гладкого шелка цвета индиго, и Катчер разворачивал его ссосредоточенной серьезностью. Это была катана, очень похожая на те, что виселина поясе охранников из Дома Кадогана. Оружие покоилось в черных лакированныхножнах, и наружу торчала лишь длинная, обмотанная черным же шнуром рукоятка.Катчер обнажил клинок, и сталь тихонько свистнула в воздухе, длинное изогнутоелезвие сверкнуло отражением ярких флюоресцентных ламп.
Пока я восхищалась оружием, обводя его пальцем на расстояниине меньше дюйма из опасений оставить пятно на блестящей поверхности, Мэллоризадала вопрос:
— Но зачем нужны мечи? Если вампиров можно убивать,почему не использовать для этого огнестрельное оружие? Оно быстрее и гораздолегче, чем трехфутовый меч. Такую вещицу невозможно пронести куда-то незаметно.
— Вопрос чести, — ответил Катчер, взял меч чутьниже рукоятки и завертел его в руке, описывая плавные восьмерки. — Тыбессмертна, то есть будешь жить вечно, если тебя не убьют. Но если кто-торешит, что твое время пришло, у него будет три варианта. Солнечный свет,безусловно, самый легкий из них. — Он перехватил меч обеими руками,повернул его острием в пол и резко опустил. — Второй вариант — пронзитьсердце деревянным колом. Разрушишь сердце — убьешь вампира. Традиционноиспользуется осина.
— Почему именно осина? — спросила я.
Мэллори подняла руку:
— В ее волокнах, по одной из теорий, содержатсяхимические вещества, препятствующие регенерации.
— И тебе это известно из?..
— Да ладно, — отмахнулась она. — Ты жезнаешь, что я много читаю.
Катчер взмахнул мечом над головой, описывая дугу, и стальзасвистела, разрезая воздух.
— Третий вариант — разрушить тело. Отделить голову,отделить конечности — и тело погибнет. Уколы и раны ослабляют тело, так же каки пулевые пробоины. Но огнестрельное оружие — это слишком легко. Пули — слишкомпросто. Если ты хочешь убить бессмертного, ты должна действовать тщательно иточно, и только в поединке. Ты можешь уничтожить бессмертное существо, лишьпобедив его, следуя древним традициям. Это право надо заслужить. —Перевернув меч рукоятью вверх, он сделал молниеносное движение в сторону, иэтот выпад поразил бы любого, кто мог стоять за его спиной. Катчер сноваперевел взгляд на меня. — Честь против воровства, — сказал он взаключение.
Уже не в первый раз я задавала себе вопрос, откуда Катчерутак много известно о вампирах и что значит этот блеск в его глазах. А он темвременем повернулся к Мэллори:
— Вот почему вампиры не пользуются ружьями.
— Откуда тебе все это известно? — спросила она.
Катчер невозмутимо пожал плечами:
— Я создаю это оружие.
— И использует свои заклинания, — добавил Джефф.
— Это второй Ключ, — сказала я, наслаждаясьудивлением, возникшим на лице Катчера. — Я способная ученица.
— Ты смогла меня озадачить, — бросил он.
Затем Катчер опустился на колени, вложил клинок в ножны иположил меч перед собой. Он с полной серьезностью поклонился и только послеэтого завернул оружие в шелковую ткань.
— В следующий раз я дам тебе его подержать.
— В следующий раз? А как же твоя работа у дедушки?
— Чак не против, чтобы я заботился о твоейбезопасности.
Когда меч был полностью упакован, Катчер, не выпускаясвертка из рук, поднялся с коленей.
— Кто хочет яичницу? — спросил он, обращаясь ковсем нам.
«Яичница» обернулась вкуснейшим и калорийным завтраком.После того как я приняла душ и сменила спортивный костюм на уличную одежду, мыс Мэллори присоединились к Катчеру и Джеффу и все вместе отправились вкрохотный павильон из алюминиевых панелей, спрятанный в тени надземного метро,в торговом районе, знававшем лучшие времена. Голубая неоновая вывеска в одномиз окон закусочной гласила:
«У Молли».
Мы сразу прошли в одну из кабинок и прочитали меню, вкотором числился только завтрак. Вскоре официантка в клетчатом платье принялазаказ — яичница, колбаса и тосты на всех, — и мы погрузились в спокойноемолчание, лишь Мэллори и Катчер, не в силах сдержаться, время от времениобменивались напряженными взглядами.
Спустя несколько минут появились наши тарелки, до краевзаполненные всеми необходимыми для завтрака ингредиентами. Я сразу женабросилась на поджаренную колбасу, мигом проглотила три ломтика и жалобновзглянула на Мэллори. Она быстро перебросила на мою тарелку четвертый ломтик.
Катчер не удержался от усмешки:
— Тебе явно не хватает протеина.
— Оборотню тоже, — вставил Джефф, хищнооскалившись.
Его гримаса кое о чем мне напомнила.
— Джефф, а в какое животное ты превращаешься? —спросила я, отщипывая краешек тоста.
Джефф и Катчер обменялись тревожными взглядами, так что ясразу поняла, что сделала еще один неверный шаг в мире сверхъестественныхсуществ. И снова подумала о справочнике. Проклятие, придется его написать, еслидо сих пор никто не удосужился.
— Опять недопустимый вопрос? — осведомилась я,прожевав еще кусочек тоста, поскольку возникшее неловкое молчание ничуть неповлияло на мой аппетит.
— Спросить у оборотня, в какое животное онпревращается, — это все равно, что заявиться к мастеру Дома и попытатьсяего отшлепать, — сказал Катчер.
Вот тут-то кусочек тоста и попал в мою трахею. Я закашляласьи выпила полстакана сока, чтобы восстановить дыхание.
— Все в порядке, — прохрипела я, заметивбеспокойство Мэллори. — Я справилась. — А потом виновато улыбнуласьДжеффу. — Извини.
Он просиял улыбкой:
— Я ничуть не обиделся. Я даже могу показать. Думаю,тебе очень понравится.
Я протестующе подняла руку:
— Спасибо, не надо.
Джефф пожал плечами и с невозмутимым видом вернулся к своейяичнице.
Катчер отпил кофе, потом обмакнул кусочек тоста в лужицуяичного желтка.
— Знаешь, у тебя есть довольно простой способизбавиться от невежественности в этих вопросах.
— Какой же? — спросила я, отодвигая тарелку.
Я проглотила пять ломтиков колбасы — три своих и еще два,одолженные у подруги, — три яйца и четыре тоста и едва утолила голод. Нодве тысячи калорий вкупе с жирами, углеводами и белком были моим пределом дляодного приема пищи. Попозже я устрою себе еще один завтрак, после открытия«Джордано» или до закрытия супермаркета. Хот-дог и жареная картошка — звучитсовсем неплохо.