Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рыба-Пила внезапно изогнулась, взмахнула острым носом и… разрубила Рулли пополам! Жукраф испуганно вскрикнул. А Пульпо, затаив дыхание, увидел, как нос Рыбы-Пилы прошёл сквозь Рулли, не причинив ему никакого вреда.
– Легенда сбывается! – прошептал Пульпо.
Рыба-Пила исчезла так же неожиданно, как появилась, а Рулли медленно, пошатываясь, подошёл к Жукрафу и Пульпо и тихо произнёс: «Что это было?»
– Что за легенда? – угрожающим тоном спросил Жукраф и повернулся к Пульпо. – Прикидывался таким добряком, а сам привёл нас сюда и ничего не рассказал об этом?! – кричал Жукраф, указывая на невидимую стену, за которой скрывались монстры. – Ты нас обманул!
– Я вас не обманывал, а просто не сказал, – обиделся Пульпо.
– Танина бабушка говорит, что не сказать и обмануть – это почти одно и то же, – заметил Рулли.
– Я не сказал, потому что вы не спрашивали, – ответил покрасневший Пульпо. Ему не нравилось, когда его незаслуженно обвиняют. – Кроме того, я и сам не знал, что тут такое, – добавил он немного смущённо. – Я читал об этом в одной древней рукописи, но, честно говоря, никогда до конца не верил.
– О чём – «об этом»? – ничего не понимая, спросил Рулли. – Почему чудовище разрубило меня пополам, а я остался жив?
– И почему Рулли смог пройти через невидимую стену, а мы – нет? – спросил в свою очередь Жукраф.
– О какой стене ты говоришь? – удивился Рулли.
– Да вот об этой! – ответил Жукраф и стукнул копытом по прозрачной поверхности, которая заколыхалась, задрожала, но не пропустила Жукрафа.
Рулли не верилось. Оказывается, он стоит по одну сторону невидимой стены, а Жукраф и Пульпо – по другую! И они не могут к нему пройти. Рулли сделал шаг вперёд и протянул руку, чтобы потрогать прозрачную стену, но не смог. Рука прошла её насквозь, словно никакой стены тут не было, и дотронулась до чёрного панциря Жукрафа. Невидимая преграда была ему не страшна! Он её не видел и не чувствовал.
– Я что, умею проходить сквозь стены? – недоверчиво спросил Рулли.
– Да, Рулли, сквозь эту стену ты проходить умеешь! – уверенно ответил Пульпо. – Сейчас я всё объясню.
– Давно пора, – проворчал Жукраф.
– У нас есть легенда, – начал говорить Пульпо. – Легенда про Тибурон! И хотя Орка и Сомерсби строго-настрого запретили об этом говорить, я вам её расскажу. Старинная легенда гласит, что много столетий назад морскими правителями и Древними было создано магическое место, в которое невозможно попасть. Его назвали Тибурон, окружили большой долиной, которую населили Призраками, и возвели невидимую, прозрачную стену, через которую не мог пройти ни один житель нашего мира. Так было по сей день.
– А почему я смог пройти? – удивился Рулли.
– Согласно древней легенде, пройти на Тибурон может только существо из другого мира, – ответил Пульпо. – Но я всегда считал это совершенно невероятным.
– Жукраф, а почему всё-таки я прошёл сквозь стену, а ты не смог? Ведь ты тоже не из подводного мира? – спросил Рулли.
– Всё правильно, Рулли, я понял, – ответил ему Жукраф. – Никто не может пройти через эту стену. Никто из живущих в нашем мире: в Подземляндии, Камнеляндии, Цветляндии, Речляндии и других странах. Но ты, Рулли, ты – это совсем другое дело! Ты пришёл из мира людей – действительно другого мира, как и гласит эта легенда. – Потом тебе как-нибудь расскажу, – добавил Жукраф, глядя на изумлённого Осьминога.
– Значит, поэтому Рулли смог пройти сквозь эту стену и поэтому Призраки не причинили ему никакого вреда, – подытожил Пульпо.
– А что, для нас они опасны? – уточнил Жукраф.
– Да, они опасны, – ответил Пульпо. – Опасны для всех, кроме Рулли. Призраки – это второй круг защиты на пути в Тибурон после невидимой стены. И если за стену всё же удастся проникнуть кому-то из нашего мира, Призраки разорвут его на куски!
Рулли снова вспомнил, как Рыба-Пила рассекла его надвое. А Жукраф подумал, что встретиться с Призраками без разделяющей их стены ему бы совсем не хотелось.
– А что это за место – Тибурон? – спросил Рулли, глядя вдаль и пытаясь различить его смутные очертания.
– Тибурон – это огромная гора. И по легенде, она живая, – ответил Пульпо. – Но никто её не видел. Поэтому я ничего о ней не знаю. Ты увидишь всё сам, Рулли, когда попадёшь на Тибурон.
– А почему Сомерсби сам сюда не пришёл?
– Сомерсби нужна жемчужина – Маргарита, которая, по легенде, спрятана на Тибуроне, – ответил Пульпо. – А достать её, как оказалось, можешь только ты, Рулли. Ведь ни Сомерсби, ни Орка, ни кто-то другой не могут преодолеть невидимую стену и Призраков.
– Да, жемчужина, – вспомнил Жукраф. – Подарок Сому Сомерсби на день рождения. А зачем она ему так нужна?
– Ну, насчёт дня рождения я не уверен, – смущённо ответил Пульпо (он готов был отдать щупальце на отсечение, что день рождения у Сома Сомерсби уже прошёл). – А про жемчужину древние рукописи говорят, что она обладает магическими свойствами и является частью волшебного жезла, который наделяет своего обладателя безграничной властью. Именно поэтому морские короли и Древние разделили жезл на две части и спрятали их отдельно друг от друга – древко в одном секретном месте, о котором никто не знает, а жемчужину здесь, на Тибуроне. Чтобы никто не смог их найти и воспользоваться той властью и могуществом, которые даёт волшебный жезл. Ведь в недобрых руках это будет великое зло!
– Но почему Рулли должен туда идти? – воскликнул Жукраф. – Все охранники сбежали. Может быть, нам просто уйти отсюда, и всё? А, Рулли? Что скажешь? – спросил Жукраф, глядя на своего друга.
– Конечно, вы можете сейчас уйти, – спокойно заметил Пульпо. – Но тогда, скорее всего, казнят меня, казнят охранников. И казнят ещё очень многих, кто просто попадётся Орке и Сому Сомерсби на глаза. А за вами пошлют погоню. И я думаю, что вас найдут. Если, конечно, вы точно не знаете, как выбраться отсюда.
– А ты знаешь, Пульпо? – с надеждой спросил Жукраф. – Ты знаешь, как нам выбраться из воды на поверхность?
– Нет, не знаю, – честно ответил Пульпо. – Это Бесконечная река, и никто не знает, где она заканчивается. Меня никогда не интересовало, где кончается вода, потому что я не могу без неё жить.
– Ладно, Жукраф, – спокойно сказал Рулли. – Я пойду и достану эту жемчужину, а потом мы попросим Сома Сомерсби выпустить нас отсюда. Ведь кто-то же должен знать, как выбраться из Речляндии?
Жукраф нехотя согласился и кивнул.
– Одно скажу, Рулли, не бойся Призраков! – посоветовал Пульпо. – Они тебе ничего не сделают. Поверь мне – ни-че-го. Иди через Долину Призраков смело и ни о чём не беспокойся.
– Ладно, постараюсь найти эту Маргариту, – вздохнул Рулли.
– Будь осторожен, – взволнованно сказал Жукраф. Ему очень не хотелось отпускать Рулли одного! Он так хотел ему помочь, но не мог.
Внезапно у Жукрафа перехватило дыхание. Он почувствовал, что ему не хватает воздуха, и громко и хрипло закашлялся.
– Что с тобой, Жукраф? – заволновался Рулли.
– Всё в порядке, – ответил Жукраф, хотя ему всё ещё было трудно дышать. – Береги себя!
– Не переживайте за меня! – крикнул Рулли, переступая за невидимую стену. – Я скоро вернусь!
Пульпо молча смотрел ему вслед. Он уже давно увидел, что впереди, словно грозовая туча, надвигается целая армия Призраков. Осьминог не был уверен, что Сом Сомерсби правильно понял слова старой колдуньи Брухи. И Пульпо не знал, что будет дальше. Но в одном Сом Сомерсби оказался прав – Рулли мог сделать то, что другие не могли, и в этом он был особенным…
Глава 39. Долина Призраков, или Путешествие на Тибурон
Рулли было страшно. Он никак не мог привыкнуть к тому, что Призраки не причиняют ему вреда и их не надо бояться. Они роились вокруг, нападали то с одной стороны, то с другой, пытались проглотить, укусить или разрезать!
Первым Призраком был гигантский Нарвал – с пятнистой шкурой и тяжёлым нависающим круглым лбом, из которого рос прямой длинный бивень. Как огромный морской единорог, Нарвал мгновенно приблизился к Рулли и проткнул его