Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ази! – не выдержал лорд Стрикленд. – Следи за языком.
– Да, мой лорд. – Улыбка стёрлась с лица старого наставника. – Я искренне верю в то, что говорю. И вы знаете об этом.
– Хорошо. – Очередной вздох хозяина Третьего Огня послышался отчётливо. – Можете идти. А ты, Зозо, займи комнату слуг рядом с комнатой своей госпожи.
Служанка послушно кивнула. Её переполняли эмоции, настолько непривычно было слышать спокойный голос лорда Лестора ун Стрикленда. Будучи младшей служанкой, она не допускалась даже до господского этажа, не говоря уже о возможности жить рядом с лордом и леди. Матушка ей точно не поверит, когда услышит новости, как и братья.
– Дорогая, – позвал её старик Ази. – Помоги-ка…
– Ах да! – Опомнившись, она приобняла старика и помогла ему поскорее покинуть кабинет господина.
Тем временем Лестор устало опустился в кресло и откинулся головой на высокую спинку. Его невеста сейчас принимала ванную, и почему-то все мысли, вопреки желанию сосредоточиться на работе, были обращены только к ней.
Он снова и снова видел Эллию в батистовой рубашке, тоненькой, но длиной до колен, и чувствовал острое желание обнять её. Ему была жизненно необходима передышка от той боли, которая засела в его душе и медленно доедала остатки самообладания.
А едва принцесса смотрела на него с улыбкой, он забывал обо всём. Забывал о ненависти, с которой смотрели на него родные и даже слуги. Он словно чувствовал себя человеком, которого хоть кто-то любит.
Любит?
Это слово ошпарило его, будто кипяток.
– Не обманывай себя! – рыкнул Лестор.
Кулак опустился на столешницу, гнев захлестнул его.
– Не смей даже мечтать об этом! Ты чудовище, чья судьба – сгинуть на поле боя. Мария была права, я недостоин любви. Я чёрствый, гадкий, злой.
Он быстро поднялся из-за стола. Ножки стула заскрипели по каменному полу.
– Вот только душе не запретишь надеяться…
«Она одарит вас теплом своей трепетной души», – прозвучали в его голове слова Лисаэллы Бенедикты.
– Лишь бы так и было…
Лестор поднял глаза к потолку и мысленно вознёс молитву Роузмиду в надежде, что он его услышит и поможет осуществить одну маленькую несбыточную мечту.
Ночь уже давно наступила, а Лестор ун Стрикленд, не жалея себя, продолжал проверку отчётов о подготовке к завтрашнему, точнее уже сегодняшнему празднеству. Он решил больше не идти на поводу у мерзких слухов и не откладывать планы обзавестись семьёй, что бы там ни задумали враги за его спиной.
Глава 22. Знаменательное событие
Утро встречало лорда Стрикленда звоном оповестительного колокола.
Резко открыв глаза, он часто заморгал и первым делом заметил лежащий прямо перед носом листок, на котором чёрным по белому был написан список дел. Часть их была зачёркнута, а значит, выполнена или близка к тому.
Письмо для Лузио с пожеланием чаще выпускать ирбисов погулять лежало наверху стопки распоряжений, не требующих личного участия лорда. Обведённая надпись «Караваны из Туарна» заставила Лестора в очередной раз задуматься, стоило ли столь скоропалительно отказываться от общих планов.
«Ведь нам было бы выгодно отправлять железорудный концентрат в составе каравана торговцев, чтобы разделить часть затрат», – подумалось лорду. Но нежелание связываться с Акбестией перевесило.
Лестор поморщился, заметив на письме для Лузио кровавые следы. К настоящему моменту порезы на ладонях уже затянулись, но неприятное жжение по-прежнему доставляло некоторый дискомфорт при письме.
Лорд невольно припомнил о том, что быстрая регенерация рода Стриклендов сослужила ему неплохую службу в бою.
«Мне не следует растрачивать здоровье на подобные мелочи. Нужно было наказать Мак’Калиффа иначе», – думал лорд, приговаривая со смешком:
– До свадьбы заживёт, да? – Грустная улыбка тронула его губы. – С моим буйным темпераментом к вечеру я успею обзавестись травмами посерьёзнее этих. Кстати, о травмах…
Лестор поспешил встать из-за стола.
– Надо бы проведать Миоса, а по пути заглянуть к Виссель и устроить ей взбучку за вчерашнее.
Неприятный позыв в желудке напомнил лорду, что он давно ничего не ел, поэтому лишь сокрушённо выдохнул:
– Или отложить это неблагодарное дело на потом…
«Что не делается сразу, не делается никогда», – вспомнил лорд чьи-то мудрые слова. Вот только он ничего не мог с собой поделать. Желания спорить с сестрой у него не было абсолютно. Она одна не хотела его слушать и всегда поступала наперекор его планам.
– Ну, думаю, за сегодня Висси предоставит мне не один и даже не два повода её отругать.
Пожав плечами, лорд поспешил выйти из кабинета, однако уже стоя у двери, замер. Подумал об обещаниях Эллии.
– Томик Савора, будь он проклят. – Ворча, повернулся к длинному стеллажу с книгами. – Первый… первый… первый том. – Блуждал взглядом по корешкам произведений, но никак не находил нужного. – Куда я мог его деть? Неужели тоже сжёг?
Стрикленд воздел глаза к потолку и послал мольбу Роузмиду, чтобы это было не так, хотя сам был не до конца уверен. Но вот взгляд его наткнулся на ветхий коричневый переплёт, и лорд возликовал с усмешкой:
– Никогда бы не подумал, что буду рад его найти.
Дело было сделано. Увесистый том под названием «Северные сокровища» перекочевал в руки лорда.
«Вчера я полдня потратил на обход крепостной стены, прежде чем вернуться в кабинет, поэтому сегодня у меня много дел, – думал хозяин Третьего Огня. – Церемония оглашения состоится через несколько часов, а до тех пор я бы хотел закончить их список».
Перед взором лорда предстала строчка: «Подарить Эллии подснежники».
«Правда, перед этим жизненно необходимо навестить повара и согласовать меню. Поймать Дована, чтобы он собрал рыцарей для оглашения новости у часовни, а заодно поторопить Бодрика начистить моё оружие».
Мотнув головой, лорд мысленно посетовал: «Да уж, и зачем я только решил подстраховаться и никому не сообщал о поездке в Ортензию за невестой? Подумаешь, отказал бы мне Прокий, и что с того? Вернулся бы с позором? Как бы не так, затребовал бы от него денежное вознаграждение взамен обещания! Так хотя бы мне и моим людям не пришлось бы сейчас бегать как ужаленным».
В подтверждение своих слов он заметил