litbaza книги онлайнДетективыНемезида - Агата Кристи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 56
Перейти на страницу:

Вскоре после этого туристам подали обед, и никто больше незаговаривал о несчастном случае, по крайней мере открыто. После обеда, когдатуристы попивали кофе, мисс Марпл и профессор Уэнстед начали обсуждать планы набудущее.

– Вы продолжите тур? – спросил профессор Уэнстед.

– Нет, по-моему, в связи с этими событиями мне следуетпровести здесь еще некоторое время.

– В «Золотом вепре» или в «Старой усадьбе»?

– Все зависит от того, пригласят ли меня снова погостить в«Старой усадьбе». Мне бы не хотелось навязываться самой. Ведь в первый раз меняприглашали на два дня, пока туристы оставались здесь. Пожалуй, даже лучшепобыть в «Золотом вепре».

– Вы не собираетесь пока в Сент-Мэри-Мид?

– Нет. Полагаю, мне удастся кое-что сделать здесь. Одно делоуже позади. – Мисс Марпл заметила удивление профессора. – Если вы,как и другие, намерены уехать, я расскажу о том, что узнала, и, пожалуй,предложу вам провести небольшое параллельное расследование. Возможно, оночто-то даст. Меня удерживает здесь еще одна причина, но об этом я сообщу вампозже. Мне нужно кое-что разузнать. Боюсь, мое расследование не принесетощутимых результатов, поэтому не стоит преждевременно говорить об этом. А чторешили вы?

– Я собираюсь вернуться в Лондон, где меня ждет множестводел. А не помочь ли вам здесь?

– Нет, – ответила мисс Марпл. – Не думаю, что вамстоит задерживаться. К тому же уверена, что теперь вы сами займетесь расследованием.

– Я отправился в это путешествие, мисс Марпл, чтобывстретиться с вами.

– Верно, вы познакомились со мной, узнали все или почти все,что мне известно, и собираетесь провести собственное расследование. Что ж, явас понимаю. Но прежде чем вы уедете отсюда, мне кажется, следовало бы сделатьеще пару вещей... вдруг они окажутся полезными.

– Ясно. У вас появились идеи. – Профессор улыбнулся.

– Я помню ваши слова.

– О том, что вы чувствуете запах зла?

– Очень трудно, – призналась мисс Марпл, – определить,есть ли в атмосфере что-то дурное, а если есть, уловить его смысл.

– Но вы ведь чувствуете что-то дурное в атмосфере?

– О да. Отчетливо.

– И особенно после смерти мисс Темпл, которая, разумеется,не была несчастным случаем, что бы ни говорила миссис Сэндборн.

– Нет, это не был несчастный случай. Помнится, я нерассказывала вам, что, по признанию мисс Темпл, это путешествие было для неенеким паломничеством.

– Интересно, – пробормотал профессор, – весьмаинтересно. А не упоминала ли она о том, что это за паломничество, куда и ккому?

– Нет, – ответила мисс Марпл. – Если бы мисс Темплпрожила чуть дольше и не была так слаба, она рассказала бы мне это. Но, ксожалению, смерть слишком рано явилась за ней.

– Значит, у вас нет никаких предположений, связанных с этим?

– Нет, но я уверена: то, что она отправилась в этопаломничество, и стало причиной ее смерти. Кто-то решил остановить ее, непозволить дойти туда, куда она направлялась. Можно только надеяться, что удачаили Провидение прольют свет на это.

– Так вот почему вы остаетесь здесь?

– Не только поэтому, – ответила мисс Марпл. – Яхочу побольше разузнать о девушке по имени Нора Броуд.

– Нора Броуд? – удивился профессор.

– Вторая девушка исчезла точно так же, как Верити Хант. Выведь сами говорили мне о ней. Вокруг этой девушки крутился рой поклонников, ией, как я поняла, это нравилось. Глупая, но привлекательная для мужчин.Полагаю, новые сведения о ней помогут мне в расследовании.

– Желаю удачи, детектив-инспектор Марпл, – сказалпрофессор Уэнстед.

Следующим утром состоялась панихида. Все участники экскурсиипришли на нее. Мисс Марпл, обведя взглядом собравшихся, заметила миссис Глинн иКлотильду. Младшей сестры, Антеи, не было, хотя в церкви находилось немаломестных. «Вероятно, – подумала мисс Марпл, – сестры не поддерживалиличных отношений с мисс Темпл, сюда же их привлек облетевший округу слух о том,что происшествие – вовсе не несчастный случай, а чей-то злой умысел». Службупроводил священник лет семидесяти с лишним, седовласый и явно страдавший от ревматизма(он с трудом опускался на колени и поднимался). Отметив, что священник красив,мисс Марпл спросила себя, откуда он. «Наверное, старый друг Элизабет Темпл,который прибыл сюда издалека отслужить панихиду».

Когда экскурсанты вышли из церкви, мисс Марпл обменялась сними несколькими словами. Теперь она прекрасно знала, что ей следует делать.Батлеры возвращались в Лондон.

– Я сказала Генри, что просто не в состоянии продолжатьпоездку, – призналась миссис Батлер. – Видите ли... мне все времякажется, что мы завернем за угол – и вдруг кто-то выстрелит в нас или начнетбросать камни. Кто-то, невзлюбивший турагентство «Знаменитые замки и паркиВеликобритании».

– Ну хватит, мамочка, прошу тебя, – взмолился мистерБатлер, – у тебя слишком уж разыгралось воображение!

– Право же, разве можно быть в чем-то уверенным сейчас,когда повсюду угоняют самолеты или похищают детей?! Я чувствую себя совершеннобеззащитной.

Мисс Ламли и мисс Бентхем решили продолжить экскурсию.

– Мы заплатили большие деньги за эту туристическую поездку.С какой стати лишать себя чего-то интересного лишь потому, что произошелнесчастный случай? Вчера мы позвонили нашим милым соседям, и те пообещалипозаботиться о кошках, так что нам больше не о чем тревожиться.

Похоже, мисс Ламли и мисс Бентхем находили более удобнымсчитать, что с мисс Темпл произошел несчастный случай.

Миссис Райсли-Портер тоже собиралась продолжить путешествие.Полковник Уолкер и его жена заявили: ничто на свете не заставит их пропуститьзавтрашнюю экскурсию – тем паче что им обещали показать редчайшую коллекциюфуксий. Архитектор Джеймсон мечтал увидеть памятники старины, представлявшиедля него, профессионала, особый интерес. Мистер Каспар, однако, по его словам,намеревался уехать поездом. Мисс Кук и мисс Бэрроу, видимо, еще не успелиопределиться.

– Нам нравятся пешие походы по здешним местам, –сказала мисс Кук. – Думаю, мы пробудем здесь, в «Золотом вепре», ещенекоторое время. Вы ведь тоже, мисс Марпл?

– Да, я хотела бы тут остаться, – ответила миссМарпл. – Я еще не готова продолжить путешествие. Хотелось бы отдохнутьпару дней после всего случившегося.

Когда все разошлись, мисс Марпл не спеша и незаметноотправилась по заранее намеченному маршруту. Она достала из сумочки записнуюкнижку, где были записаны два адреса. По первому проживала миссис Блэкет. Еечистенький, аккуратный домик, окруженный садом, стоял в самом конце дороги,там, где она плавно спускалась к речной долине.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 56
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?