Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Здравствуйте, господин маг.
— Я не маг, я травник. — Ответил машинально Дий. — Чего тебе?
— Дочь заболела. Нужна помощь ваша, господин маг.
— А ты кто вообще? Откуда? — Парень подозрительно его оглядел, не спеша пускать в дом. Выглядел он как обычный мужик-работяга; не в обносках, но и не богато. — Я из Зарра, тут рядом деревня, ходов двадцать всего, господин маг.
— Ага, знаю такую. А чего ко мне пришёл? У вас же там целитель живёт вроде?
— Жил, да. Но его молибизировали, а у меня дочь заболела, господин маг.
— Да не маг я. — Дий немного поразмышлял и распахнул дверь. — Ладно, заходи.
Дий усадил гостя за стол и выразительно посмотрел — мол, рассказывай.
— Дочь у меня заболела, господин маг. Вылечите её? — Дия начал раздражать посетитель.
— А что с ней?
— Заболела. Вам бы посмотреть самому…
Травник прикинул: тащиться до самого Зарра и обратно, под самую ночь… Сколько бы посетитель не заплатил — всё равно будет мало. Да и не нуждался парень в деньгах — еды хватало, кое-какие гроши откладывались и за помощь жителям Нарта. Он принялся вдохновенно врать:
— Не могу я сам посмотреть. Заклятье на мне сильное, дальше десяти ходов я ещё пару лет уйти не могу, корчи делаются со мной. Старый учитель такую волшбу наложил, чтоб я не сбежал. Лютый он у меня был… — Посетитель вытаращил глаза — колдунство это вам не шутки.
— А… А как же дочь? — Промямлил он.
— Дык, вези её сюда, ко мне. Поживёт у меня недельку, я её того… Всякими методами и вылечу. — Дий с удовольствием смотрел, как мужик бледнеет и краснеет попеременно, видимо, представляя методы лечения молодого травника. Тут уже гость принялся на ходу сочинять:
— Да нет, господин маг, ну как же я её повезу? Не вынесет дороги, а телеги-то нету, господин маг, а сама-то… Сама-то… Да как же она, двадцать ходов же до вас… Волки лютуют в лесах, говорят. А куда же она против волков?
— Да ты расскажи, что с ней, я может и смогу помочь. — Ответил Дий. Пришлось битых полчаса выслушивать путаные объяснения посетителя, пытаясь разобраться где правда, а где его домыслы. По всему выходило, что у его дочери — чахоть: кашель с кровью, слабость, температура. Болезнь весьма неприятная, но и не опасная, если лечить. Плохо, конечно, что без осмотра. Шанс ошибиться хоть и небольшой, но есть. Дий принёс из ледника два нужных пузырька со снадобьем и вручил мужику.
— Это на неделю. Пусть пьёт перед едой и перед сном. Сильно плотно не кормите, бульоны из птицы, овощи. — Сказал он и выжидательно протянул руку. Мужик помялся, порылся в карманах и положил травнику на ладонь два серебряных. Парень удивился — высоко же гость ценит жизнь дочери. Чуть подумав, один серебряный он вернул:
— Одного вполне хватит. А теперь расскажи, что там у вас с вашим целителем.
— Спасибо, господин маг. Забрали его, господин маг. — Парень поморщился. — Пришли солдаты из Авена и забрали его с собой, сказали — молибизируют.
— Куда мобилизуют?
— На войну.
— С кем?
— Говорят, наш король Флумар затеял поход против Лидланда.
— Ладно, понятно. — Вздохнул Дий. — Если через неделю дочери лучше не станет — приходи. Дам другое средство бесплатно.
Рассыпаясь в благодарностях к «господину магу» посетитель наконец ушёл. Парень закрыл за ним дверь, и некоторое время стоял и размышлял: его познания в географии и политике были крайне скудны — Каор этим не интересовался, и книг не было. Сам Дий особо нигде не бывал, и знал только названия стран, их столиц, да как называют деревеньки в округе. А уж про отношения королей и стран… Очень беспокоило, что солдаты забрали целителя. Если началась мобилизация, как бы и его не загребли — заработал репутацию, м-да. Информации было мало, и нужно было разузнать больше. Где это сделать? Правильно, в местном шинке. Из кладовой Дий принёс пузатую бутыль с перегнанной медовухой, настоянной на разных травах по его личному рецепту. С ног это пойло валило как удар кувалды по лбу, даже Каор оценил и похвалил. Но вот на вкус оно было очень хорошо, будто терпкое медовое вино, пилось очень легко. Бережно засунув её в холщовый мешок с лямками, парень накинул плащ, потушил свечи и вышел в уже опустившуюся ночь. Путь его лежал в трактирчик Нарта.
Путешествие прошло без проблем. Ночь хоть и была пасмурной, но зато без дождя. У частокола пришлось пошуметь, пока парень дозвался сторожей. Не сказать, чтоб в королевстве Авенди было неспокойно, или много каких-нибудь опасных зверей, но каждое поселение обязательно обносили защитной стеной, так, на всякий случай. Разобравшись, наконец, кто пришёл, Дию открыли калитку в воротах.
— Чего, Дий, заболел кто опять? — Спросил один из сторожей.
— Да нет, боги приглядели, всё хорошо. Я к Гарму решил заглянуть. — Сторожа одобрительно загудели.
— Несёшь-то своё вино, да? Эх, жаль, сегодня наша очередь в ночь стоять!
— В другой раз повезёт. — Улыбнулся им травник.
Трактирчик назывался «У Гарма». Было тут пяток комнат на ночь, кое-какая кухня и пару столиков для посетителей. Не сказать, чтоб в Нарте было много пришлых, но когда-никогда заглядывали или углежоги из Леса или конные разъезды стражников королевства вместе с мытарем, собиравшим налоги. В зале было накурено, но посетителей было мало. С травником почтительно поздоровались практически все посетители, посыпались приглашения к столу. Бывалый народ, однако же, цепким взглядом держался за суму на плечах парня. Бывал он тут редко, но когда бывал, часто приносил своё огненное вино. За отдельным столом у входа в кухню сидел сам хозяин. Дий помахал присутствующим рукой и направился к нему.
— Привет, дядька Гарм. — Сказал он, бережно опуская на стол свою ношу. — Посижу тут с тобой, не против?
— Чего ж я против буду? Садись, пацан. — Трактирщик тоже глянул на мешок. — Опять опыты будешь ставить?