Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как назло, мрачные мысли не помогали отгонять даже посетители — настало затишье, предзимняя пора, все сидели по домам, и если что-то и случалось вроде мелких порезов, травника из-за них никто не беспокоил. Никто не шёл даже за такими популярными вещами, как мазь от геморроя, для геморроя и микстурами от мужской силы и для. Нет, не сказать, чтоб в Нарте все поголовно чем-то болели, но к травнику каждый день кто-то приходил. Спрашивали совета не только как у лекаря, но и как убрать плесень в погребе, как лучше растить рассаду, как отбирать семена, какие травы собирать. Вопросов было множество. Каор даже начинал порой ревновать — особенно когда староста пришел, кивнул старому магу и сказал, что ему нужен совет его ученика. Дий был бы рад даже местному пьянчужке Дву, иногда заглядывающего и просящего медяк за то, что он хлебнёт нового пойла Дия. Отчаянный пьянчуга не боялся даже побочных эффектов. Хотя случалось с ним всякое, после настоек травника.
Так и не придумав ничего путного, парень из кладовой приволок ещё одну бутыль, сестру вчерашней, плеснул в кружку, выпил, поморщился, упаковал в свой мешок и отправился в Нарт. План был прост — подкупить Гарма, чтоб сразу сообщил, когда придут солдаты. Почти на выходе из лесу, когда до открытых луговин оставалось меньше тысячи шагов, из-за мощных стволов деревьев беззвучно появились люди, одинаково одетые в серую форму. Было их не много, человек пять, но каждый из них в руках держал громобой. Дий замер, разинув рот.
— Кто таков? — Властно спросил тот, у которого на груди был шнур медного цвета. Парень, почти не задумываясь, ответил:
— Фило, сын мельника тутошнего. А вы кто?
— Что тут делаешь? Что в мешке?
— Иду от травника нашего, несу зелье для деда. — Затараторил Дий. — Он болел недавно, вот лекарство ему…
— Так ты от мага вашего идёшь? — Солдаты ощутимо расслабились и опустили оружие.
— Та он не маг у нас, травник он.
— Тебя не спрашивали. — Буркнул солдат. — Он сейчас у себя дома? Чем занят?
— Он травки мешал для моего деда, когда я уходил, травы щипал, он же травник.
— Да что ты заладил про травника? — С подозрением спросил старший.
— Ну, так ведь, господин генерал, он и есть травник. — Пролепетал Дий.
— Вали отсюда. — Буркнул солдат, махнув рукой. — Бестолочь.
Солдаты практически бесшумно двинулись в сторону дома Дия. Парень в панике припустил в деревню. Куда ещё идти он не знал. Может, деревенские укроют? Поживёт в комнатушке у Гарма пару дней, а там, быть может, солдаты уйдут. С такими мыслями он вихрем пронёсся по деревеньке и ввалился в трактир. За столами сидели солдаты. Один из них сидел и беседовал с трактирщиком, но при появлении парня, лениво повернул голову и кивнул ему:
— О, а вот и наш маг. Подходи, садись, есть разговор. — Дий на ватных ногах подошёл, придвинул стул и сел, поставив мешок в ногах. Трактирщик вздохнул и пожал плечами. Вояка на груди носил два медных шнура — Дий не разбирался в регалиях, но понимал, что перед ним старший из пришедших в деревню солдат. Тот оценивающе посмотрел на парня и ухмыльнулся в усы:
— Да ты не дрейфь, расслабься. Я лейтенант Рон, командир второго взвода, третьей роты второго батальона отдельной бригады полковника Юсса. — Дий, невольно заслушавшись, выпрямил спину. Рон протянул Дию руку. Пожатие его было крепким и решительным. На вид ему можно было дать лет пятьдесят, короткие тёмные волосы с пробивающейся сединой, пышные усы и сотни смеющихся морщинок вокруг глаз. — Ты ведь догадываешься, зачем мы тут?
— Догадываюсь. — Севшим от волнения голосом ответил травник. — Но я не маг.
— Да, мне уже сказали. — Рон кивнул на трактирщика. Тот снова пожал плечами. — Не мне судить, кто ты. В полку разберутся, маг ты, или травник. Проедемся, если что — так вернёшься домой. И не вздумай баловать. Знаешь, что это? — Рон указал на громобой, стоящий рядом с его стулом. Дий кивнул. Что такое громобой он знал, хоть и видел их только на рисунках. Помесь технологии с магией, созданная специально для борьбы с магами. Устройство внешне очень простое — ствол, приклад, и рычаг спуска. Внутрь ствола заряжается магический заряд, и засыпается дробь. Заряд взрывается, и дробь с силой вылетает из ствола, разрывая в щепки цель. Казалось бы, чего бояться магам? Поставил щит или обезвредил заряд — и делов-то. Но на стволе и прикладе была плотная вязь магических рун, защищавшая от вмешательства, укрепляющая ствол. Ну и скорость использования — никакой маг не успел бы поставить щит перед выстрелом. Очень опасная штука.
— Ну, а если ты всё-таки маг, послужишь немного. Не бойся, воевать тебе не придётся, ты же лекарь. — Продолжил благодушно лейтенант. — И даже не бесплатно, учти! Целителю королевство платит два золотых в месяц. Согласись, весьма достойная плата? А ещё бесплатная форма и питание. Просто сказка! — Рон лучезарно улыбнулся, глядя на скептичную рожу травника. — Не криви рожу, воинская повинность распространяется на всех жителей Авенди. Всего шесть месяцев и ты вернёшься домой. Если сам не захочешь подписать новый контракт. Там плата уже выше, между прочим. Есть хозяйство у тебя?
— Да. Кошки и коза. — Потерянно ответил Дий.
— Кошки? — Рон захохотал. — Да, достойное хозяйство. Договорись с кем-нибудь, пусть присмотрят. Завтра утром мы выступаем в Авен. Переночуешь ты тут, чтоб быть под присмотром, мне так спокойнее. Кстати, уважаемый Гарм, пока вашего… травника не будет, хоть день, хоть полгода, его имущество под охраной королевства. Донесите это до ваших односельчан.
— Ну что вы, сударь Рон, никто из местных и не подумал бы… — Возмутился Гарм. — Дия у нас уважают и любят. Я присмотрю за твоим хозяйством, парень, не волнуйся. — Гарм хлопнул травника по плечу. — Мы все будем ждать, когда ты вернёшься. Дий мрачно кивнул.
— А что с вещами? Мне нужно что-то с собой брать? — Обратился он к Рону, погрузившему усы в кружку с пивом.
— Ничего не надо. Голова у тебя с собой, а это у вас, магов, главное. Если останешься служить — всё выдадут. Ну а нет, так через неделю