litbaza книги онлайнДетективыПрокурор срывает печать - Эрл Стенли Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 49
Перейти на страницу:

— Затем вошли две женщины и сели.

— Да.

— Сели рядом одна с другой?

— Да.

— Совсем рядом?

— Бок о бок. На диванчике у дальней стены.

— Вы могли слышать, о чем они говорили между собой?

— Нет.

— Насколько я понял, вы показали, что Элеонор Престонсказала Марте Отли, чтобы та ждала в приемной и не входила в кабинет, когдабудет подписываться завещание.

— Да, я это слышал. Она сказала, что у ее родственниковзагребущие руки и они постараются использовать любую зацепку.

— Вы все это сами слышали?

— Да.

— Слышали совершенно четко?

— Да.

— Но вы не слышали всей остальной беседы?

— Насколько я помню, нет, не слышал.

— Как получилось, что вы услышали именно эту частьразговора? Элеонор Престон повысила голос?

— Наверное, так, потому что эти слова я услышал.

— В тот момент, когда Элеонор Престон сделала своезаявление, женщины сидели рядом на диванчике?

Свидетель слегка поерзал на стуле, искоса взглянул на Карраи сказал:

— Кажется, Элеонор Престон поднялась на ноги.

— А как насчет Марты Отли? Она стояла или сидела?

— Она… по-моему, сидела.

— Итак, мисс Престон встала и сделала свое заявление,одновременно повысив голос, чтобы вы могли слышать ее слова?

— Не совсем так.

— А где она в тот момент находилась? У края диванчика, накотором сидела Марта Отли?

— Нет, она была уже у дверей кабинета мистера Карра.

— Значит, мистер Карр уже распахнул дверь кабинета, не такли?

Свидетель покашлял, опять искоса взглянул на Карра ипроизнес:

— Да, сэр, мне кажется, что он ее открыл.

— И мисс Престон стояла у двери?

— Да.

— А Марта Отли продолжала сидеть?

— Да, так.

Свидетель начал проявлять признаки беспокойства.

— То есть она не меняла положения с того момента, когда обеженщины уселись рядом?

— Да.

— Следовательно, у мисс Престон не было повода повышатьголос и предлагать миссис Отли оставаться на своем месте?

Что вы этим хотите сказать, сэр?

— Марта Отли не пыталась последовать за мисс Престон вкабинет мистера Карра, не так ли?

— Простите, ваша честь, — вмешался Карр, — я весьмаснисходителен по отношению к коллеге, потому что хочу, чтобы все обстоятельствастали известны суду, но мне кажется, то, что делает сейчас мистер Селби,является пристрастным допросом вызванного им свидетеля, что, как известно,недопустимо.

— Суд считает, что допрос идет в полном соответствии сустановленным порядком, — заявил судья Фэйрбенкс. — Нам ясно, что данныйсвидетель, по существу, является враждебным по отношению к допрашивающейстороне и был вызван ею лишь в силу необходимости. Продолжайте.

— Ну так как? — спросил с улыбкой Селби. — Пыталась ли МартаОтли последовать за мисс Престон?

— Я полагаю, она могла сделать это. Улыбка на лице Селбистала еще шире.

— Нас не интересуют ваши предположения, мы не хотим знать,что вы думаете по поводу того, как могла поступить миссис Отли в данныхобстоятельствах. Мы заинтересованы в выяснении лишь одного факта — пыталась лив действительности Марта Отли последовать за Элеонор Престон в кабинет мистераКарра?

— Ладно. Нет, насколько я помню, не пыталась.

— Таким образом, замечание Элеонор Престон, весьмасвоевременно сделанное громким голосом, чтобы вы могли его услышать, не быловызвано существовавшими обстоятельствами?

— Протестую, — сказал Карр, — вопрос предполагаетнеобходимость умозаключения со стороны свидетеля.

— Протест принимается на заявленном основании, — вынесрешение судья Фэйрбенкс. — Присяжным излагаются только факты, выводы иумозаключения предоставляется сделать им самим.

— Вы совершенно уверены в том, — упорно продолжал Селби, —что Элеонор Престон сказала Марте Отли, чтобы та не пыталась следовать за ней вкабинет?

— Да, сэр.

— И в том, что после того, как эти слова были сказаны, МартаОтли не пыталась последовать за мисс Престон?

— Нет. По-моему, нет.

— Она сидела совершенно неподвижно?

— Да, сэр.

— Значит, это абсолютно ненужное замечание было сделаногромким голосом, и вы услышали его, когда Элеонор Престон подошла к дверикабинета мистера Карра и, повернувшись, увидела, что Марта Отли все так жеспокойно сидит на диванчике?

— Да, сэр.

— Не поразила ли вас в тот момент неуместность поступка миссПрестон? Может быть, если вы пороетесь в памяти, то найдете ошибку впоказаниях? Странно, что это замечание не удивило вас и не показалось вамнепонятным и ненужным.

— Это заявление коллеги носит явно дискуссионный характер, —вмешался Карр.

— Да, я позволил себе его лишь для того, чтобы указатьсвидетелю на несоответствия в его показаниях и попросить его объяснить этинесоответствия.

— Не было никаких несоответствий! — выпалил Карр. — Онговорил одно и то же все время.

— Но то, что он говорил, не соответствует фактам, — бросилСелби.

Судье Фэйрбенксу пришлось вмешаться:

— Прошу адвокатов сохранить свои аргументы на будущее, когдаони станут их излагать присяжным; в то же время я позволяю допрашивающейстороне указать свидетелю на возможность расхождения его показаний с фактами.

— Ладно, — неожиданно взорвался свидетель, — если я долженсказать, как все случилось, то я скажу… Вначале они обе вошли в кабинет Карра,а через одну-две минуты миссис Отли вышла оттуда и вернулась на то место, гдесидела раньше. После этого Элеонор Престон подошла к двери и сказала, чтобыМарта Отли не пыталась входить в кабинет, когда она станет подписыватьзавещание.

Селби улыбнулся:

— Значит, все-таки Марта Отли входила в кабинет и пыталасьприсутствовать при подписании завещания?

— Об этом я не знаю.

— Но она входила в кабинет вместе с мисс Престон?

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 49
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?