Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сильвии пришлось оттолкнуть Селби. Со смехом онавоскликнула:
— Быстрее на поезд, дурачок! Тебе некогда заниматьсяпоцелуями. Торопись!
Проводник последнего вагона с широкой ухмылкой трусил поплатформе, держа открытой дверь в тамбур.
Селби прибавил скорость и вскочил в вагон, проводникпоследовал за ним. Селби повернулся, чтобы помахать Сильвии Мартин, увидел ееулыбающееся лицо, неожиданно девушка резко отвернулась, чтобы скрыть от негонепрошеные слезы.
Проводник с улыбкой посмотрел на рот Селби. Экс-прокурордостал платок и, стерев помаду с губ, вошел в купе.
Сидя у окна, он наблюдал, как медленно уплывают вдальзнакомые картины Мэдисон-Сити. Белоснежное здание суда на холме, богатый жилойрайон. Он даже сумел разглядеть большой белый дом, в котором А.Б. Карросуществлял свою мечту окунуться в спокойную жизнь, оставив юридическуюпрактику.
Селби казалось, что он оставляет здесь большую часть своейжизни, но, возможно, он сюда еще вернется.
Поезд набирал скорость, машинист дал громкий гудок,приближаясь к переезду.
В Сан-Луис-Обиспо он получил телеграмму Рекса Брэндона:
«Майору Дугласу Селби купе 6, вагон 4
Догадка правильна. Декстер тайно женат на Аните Элдон. Ни вчем не признается. Пригласил Карра адвокатом, но отпечатки пальцев Декстераобнаружены на внутренней ручке двери ванной Роффа. Частицы обугленной бумагинайдены в номере Декстера. Поздравляю. Карра, видимо, не удастся обвинить,однако он обеспокоен и пытается объясниться. Гиффорд тоже многое хотел быразъяснить. Трубка ждет твоего возвращения в ящике стола.
Рекс Брэндон».