litbaza книги онлайнНаучная фантастикаОтборный жених кн. 2 - Илона Волынская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 77
Перейти на страницу:
бы все купили. — вместо распаренной рожи появилась пышущая довольством физиономия Амелии.

— Нету у нас десяти! — откуда-то снизу отозвалась Малена, и тут же защебетала как чащобная птичка-обдурейка, от песни которой мозги плавятся и вытекают через уши противными зелеными каплями. — Конечно, сьер… Что, неужели мастер? А выглядите как настоящий сьер! Нет-нет, я вовсе вам не льщу, и да, у нас есть чащобные притирания специально для мужчин.

— Все, спрыгивай давай… — прошипела мне в ухо Амелька и подпихнула в спину, так что я чуть не рухнула по другую сторону прилавка.

— Не правда ли, это все ошеломляет, сьёретта Редон? — поглаживая своего гончака, нежно пропела Анаис, и легким взмахом руки предложила мне занять второй раскладной стул.

— Да… — прохрипела я, торопливо ковыляя к этом стулу. Мне срочно нужно было… присесть. А еще мне бы водички, холодной! Скромное желание для спасительницы и победительницы из глубин Чащи… Рррр…

— Для вас, герцогесса, тоже не нашлось места на дворцовой аллее? — недобро буркнула я.

Анаис поглядела на меня снисходительно… и шевельнула пальцем. Стоящий за ее креслом лакей засуетился. Хлопнула пробка, булькнуло, и прямо под нос мне был протянут бокал с восхитительной ледяной водой!

— Тут гораааздо, гораздо интереснее, чем на аллее. Там я всех знаю, а тут… сьёретты из провинции такие… разносторонние. Ни вовкунов не боятся, ни… покупателей. Даже графиня Дезирон, вон, легко освоилась за прилавком… — протянула Анаис, насмешливо глядя как я крупными глотками, вопреки всяких приличий и этикета, заливаю в себя воду. — Даже удивительно, при ее-то благородном воспитании.

— Удивительно… да… — прохрипела я, простонародно вытирая рот ладонью. В горле все еще было сухо, а в груди что-то испуганно подрагивало. Нет, торговля, да еще такая вот… публичная… не для меня!

— И наконец! Вишенкой на торте! Ароматной шкуркой на копченой колбаске! Герой! Покоритель степных орд! Непобедимый заслон на путях убийственной Пустоши! Спаситель всей Овернии разом и отборных сьёретт по отдельности! Воин, командир и просто красавец! Генерал Леррррррррооооо! — простирая обе руки в сторону плотно сбитой кучки военных кричала Амелия.

Среди военных возникло непонятное бурление. Мне даже показалось, что кто-то там хотел сбежать и его с хохотом ловили. А потом вперед вытолкали слегка встрепанного и явно напуганного Лерро. Его глаза потемнели от тревоги, а выражение лица было смущенно-испуганным, что в сочетании с тянущейся за ним военной славой создавало контраст, разящий дам и девиц прямиком в трепетные сердца!

Дамы и девицы не подвели — сразились мгновенно.

— Оооо! — дружный сладострастный вздох вырвался из вздымающихся грудей — нежных и уже не очень. Кое-кто явно вознамерился упасть в обморок от полноты чувств…

Физиономия Лерро потеряла свою безупречность, исказившись откровенным ужасом. Кажется, вот теперь он собрался удирать всерьез.

Сьеры-офицеры с хохотом сомкнулись за спиной предводителя.

— Предатели! — пробурчал Лерро.

— Иди-иди, командир! — похлопал его по плечу полковник. — Крадущаяся людей терпела и тебе велела!

И Лерро обреченно пошел — к прилавку.

— Вот он, наш герой! — торжествующе взвыла Амелия, взмахами ладоней заманивая Лерро тоже залезть на прилавок и предъявить себя во всей красе.

Тот попытался было скромненько пристроиться рядом, но дамская толпа качнулась к такому близкому и доступному генералу со столь хищным блеском в глазах, что тот взлетел на прилавок одним прыжком. Ну точно, как подводный зверь-сайгак, который по вершинам скрытых под морями горных хребтов прыгает. И лишь оттолкнувшись от самых высоких, иногда взмывает над поверхностью…

— Воооот он! — повторила Амелия, жестом ярмарочного зазывалы указывая на Лерро. — Наш лучший товар!

— Надо бы присмотреть, чтоб сьёретта Шигар не увлеклась, и не забыла, что шкуры продает, а не Лерро целиком. — процедила Анаис, спрыгивая с кресла и торопливо направляясь к прилавку с выставленным на нем генералом.

— Я все видела, вот этими самыми глазами! — в стремлении к наглядности Амелия чуть не ткнула сама себя ногтем в глаз. — Вовкуны подступали со всех сторон! Злобный рык! Ррррр! — Амелия выразительно зарычала. — Клыки и когти! — скорчила пальцы и оскалилась. — Жуткие, оскаленные пасти! И голодные, жаждущие глаза… вот совсем как у вас сейчас, дорогие вы наши сьёретты и мистрис…

— Не оскорбляй покупательниц! — дернула сестру за подол Малена.

— Какая хорошая девушка… — умиленно пробормотала кто-то, и я обнаружила рядом Монро-среднего, уже успевшего занять стул герцогессы и даже присосавшегося к стакану с прохладительным. Глаза его следили за Маленой, а на губах играла совершенно умильная улыбка. — Жаль только, что благородная сьёретта.

— Но с нами был Лерро! Он взмахнул шпагой — и двух, нет, трех вовкунов пополам! Взмахнул в другую сторону — и еще пять: бошки в одну сторону, хвосты в другую! Он их пырь! — вытянув руку, Амелия присела в глубоком выпаде. — И еще десяток наколол, как куропяток на вертел! И вот только теперь! Только сегодня! Только у нас! Вы можете купить шкуры лично убитых Лерро вовкунов! Самые роскошные! Самые матерые! Без единого изъяна!

— Как же без изъяна, когда он их пополам рубил? — хлипкий мужичонка в первом ряду вдруг явил критический ум.

— Кто сказал, что он их рубил поперек?

— А что, вдоль? — еще сомневался мужичонка.

— Конечно! Чтоб шкуры не портить! Или вы сомневаетесь в способностях Лерро? — Амелька обдала скептика презрительным взглядом.

— Бей его, девочки, он Лерро не любит! — заверещала пышная блондинка, норовя вцепиться мужичонке в бороду.

— Очень на это надеюсь… — пробормотал Лерро.

— Пустите меня, курки долбанутые! — орал мужик, отчаянно пытаясь отбиваться.

— Одна, две, три… — комментировала Амелька, пока запыхавшиеся Стеффа и Рисса вываливали на прилавок шкуры. — Двадцать шкур Лерро!

— Какой выгодный Лерро! — тихонько восхитилась я. — Даже у нас в Редоне с чащобного бобрика больше семи шкур не спустишь. Он и на шестой уже удрать норовит…

— Кстати, насчет цен на бобрика, я хотел с вами поговорить, графиня. Сезон начинается, пальто на бобрике как всегда в моде. — не сводя глаз с мечущейся у прилавка Малены, пробурчал Монро-средний.

— Бобрик — это неумирающая классика. — согласилась я. А что, взрослого бобрика и правда даже прямым выстрелом из пушки не прибьешь.

— Это ж надо, сколько чудищ этих под столицей-то ошивалось! — взвился из толпы кликушеский голос. — Кабы не спасители наши, прям на улицах бы людёв грыыыызли! Старикам на крылечках внутренности выедаааали да по мостовым разматывали! Малых детушек из колыбелек выкусываааали!

Впечатленная этой жуткой картиной толпа на миг притихла…

Я задумчиво покивала головой: двадцать Лерро, шесть моих, да еще и офицеры… Таких размеров стаю можно против королевской армии выпускать. При полном наборе артиллерии и походных зелий. Какое счастье, что наша стая была все-таки поменьше!

— Да! Все правильно говорит, надо же,

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 77
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?