Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Послушайте, почему вы явились прямо сюда? Я же дал вамясно понять, что этого ни в коем случае не следует делать!
– Все верно, сэр, но я решил, что нельзя терять ни минуты.
И Томми, как мог, кратко изложил события последних дней.
В середине его рассказа мистер Картер набрал номер телефонаи отдал несколько загадочных распоряжений. Он уже больше не хмурился. КогдаТомми умолк, мистер Картер одобрительно кивнул:
– Вы поступили абсолютно правильно. Каждая минута на счету.Но, боюсь, мы уже опоздали. Они наверняка сразу же убрались оттуда. Разве чтоне все следы успели замести. Так говорите, что узнали в Номере ПервомКраменина? Вот это очень важно. Нам как раз необходимо иметь на рукахкрасноречивые факты, чтобы правительство не слишком с ним лобызалось. Ну, аостальные? Вы говорите, что лица двоих показались вам знакомыми? И один из нихкак будто связан с профсоюзами? Взгляните-ка на эти фотографии, может, кого иузнаете.
Минутой позже Томми протянул ему фотографию. Мистер Картерявно был удивлен.
– Вестуэй? Вот бы не подумал. Он из умеренных. Ну, а чтокасается второго, тут я вряд ли ошибусь. – Он протянул Томми еще однуфотографию и улыбнулся в ответ на его изумленное восклицание. – Значит, угадал.Кто он такой? Ирландец. Видный юнионист, член парламента. Разумеется, этотолько ширма. Мы давно его подозревали, но не могли найти доказательства.Отлично поработали, молодой человек. Так вы говорите, что они назвали двадцатьдевятое? Значит, у нас мало времени. Очень, очень мало.
– Но… – Томми замялся.
– С угрозой всеобщей забастовки мы как-нибудь справимся, –ответил мистер Картер, читая его мысли. – У нас есть основания на этонадеяться. Однако, если всплывет этот договор, нам несдобровать. Англиюзахлестнет анархия… Что еще там? Подали машину? Идемте, Бересфорд, осмотрим этувашу тюрьму.
Перед домом в Сохо дежурили двое полицейских. Инспекторчто-то вполголоса доложил мистеру Картеру, и тот обернулся к Томми.
– Как мы и предполагали, птички улетели. Что ж, пойдемтепосмотрим.
Томми, точно во сне, ходил по опустевшему дому. Всеоставалось точно таким же, как было. Его темница с косо висящими картинами,разбитый кувшин на чердаке, комната с длинным столом, за которым совещалисьзаговорщики. Но нигде ни единого документа. Все бумаги были либо уничтожены,либо увезены. И никаких признаков Аннет.
– Чего я не могу понять, так это поведения этой девушки, –заметил мистер Картер. – Вы считаете, что она вернулась назад добровольно?
– Похоже на то, сэр. Пока я возился с засовами, она опятьубежала наверх.
– Хм, значит, она тоже член шайки. Девичье сердце невыдержало, она не могла равнодушно смотреть, как убивают симпатичного молодогочеловека. Но она безусловно их сообщница, иначе бы не вернулась к ним.
– Сэр, мне не верится, что она с ними. Она… она совсем нетакая.
– Красавица, вероятно? – сказал мистер Картер с улыбкой,которая вогнала Томми в краску. Он смущенно подтвердил, что Аннет и в самомделе красавица.
– Да, кстати, – сказал мистер Картер, – вы ведь еще невиделись с мисс Таппенс? Она просто засыпала меня письмами, и все по вашеймилости.
– Таппенс? Я так и думал, что она будет беспокоиться. Онаобратилась в полицию?
Мистер Картер покачал головой.
– Тогда как они пронюхали, кто я такой?
Мистер Картер вопросительно посмотрел на него, а выслушавдетали, задумчиво кивнул.
– Действительно странно. Разве что «Ритц» был названслучайно.
– «Ритц» – может быть, но меня-то они уж точно каким-тообразом вычислили.
– Ну что ж, – сказал мистер Картер, оглядываясь по сторонам,– здесь нам больше делать нечего. Может быть, перекусим?
– Огромное спасибо, сэр, но я хочу побыстрее повидаться сТаппенс.
– Да, я понимаю. Кланяйтесь ей от меня и скажите, чтобы вследующий раз она не поднимала паники раньше времени.
– Меня так просто на тот свет не отправишь, – ухмыльнулсяТомми.
– Я это уже заметил, – сухо сказал мистер Картер. – Что ж,до свидания. Но не забывайте, вы теперь у них на примете, а потому напрасно нерискуйте.
– Благодарю вас, сэр.
Томми подозвал проезжавшее мимо такси и помчался в «Ритц», судовольствием предвкушая, как он ошеломит Таппенс.
«Интересно, чем она занималась? Скорее всего, выслеживала„Риту“. Наверно, именно ее Аннет называла Маргаритой. Как это я сразу об этомне подумал».
Ему на минуту стало грустно – ведь это означало, что миссисВандемейер и Аннет были очень близки.
Такси остановилось перед «Ритцем». Томми без церемонийворвался в священные пределы отеля, но его ожидало горькое разочарование. Емусообщили, что мисс Каули ушла примерно четверть часа назад.
Постояв минуту в растерянности, Томми свернул в ресторан изаказал себе превосходный обед. Четыре дня, проведенные под стражей, зановонаучили его ценить хорошую еду.
Поднеся ко рту весьма аппетитный кусочек «рыбы а-ля Жанетт»,он вдруг увидел, как в зал входит Джулиус. Томми весело замахал картой меню,стараясь привлечь его внимание. Наконец Джулиус обернулся, и брови егоизумленно полезли вверх.
Американец стремительно подошел к столику и принялся трястируку Томми с таким усердием, что тот был несколько озадачен.
– Тысяча койотов![72] – воскликнул он. – Неужели и вправдувы?
– Ну я. А что тут такого?
– Что такого? Да вас уже считали покойником. Вы разве незнаете? Еще день-два, и мы бы пошли заказывать панихиду.
– И кто же это считал меня покойником? – осведомился Томми.
– Таппенс.
– Ну, наверное, ей вспомнилось присловие, что лучшие умираютмолодыми. Ну, видимо, во мне все-таки чересчур много первородного греха[73],это и помогло мне выжить. Кстати, где Таппенс?