Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты думал, что обманул меня, комарик? Вот же умора. Полагаешь, что такой как ты, жалкий и слабый человечишка, смог бы обмануть кого-то из нас?
Борис стиснул зубы от бешенства. Он всё ещё не видел своего врага. Откуда доносится голос? Неожиданно с высоты трёхэтажного здания — корпуса машиностроительного факультета — спрыгнуло странное существо, напоминающее уродливую бородавчатую жабу. Вместе с тем в его лице угадывались человеческие черты, и это было ещё более отвратительно. В отличие от своего закадычного товарища Крокодайла, который постоянно носил изысканный кожаный костюм с галстуком, это существо было одето в нелепые яркие тряпки, с грязными коричневыми пятнами и дырками от кислоты.
— Ты омерзителен, — пробормотал Борис, глядя на коротышку, приземлившегося на дорогу без каких-либо повреждений. — Ты это знаешь?
— Как и ты мне, человек, — усмехнулся Карло. — Даже не представляешь, как меня воротит от всех вас. Не понимаю, почему вы, ничтожества, так упорно цепляетесь за свою жизнь. Неужели не ясно: ваше время ушло. Теперь наступил наш час. И мы избавим землю от огрызков прошлого. Клянусь своими головастиками, они не застанут вас.
Богатое воображение юноши заставило его содрогнуться. А затем он побежал вперёд, надеясь запутать преследователя, хотя шансов на это было не много. За его спиной раздалось насмешливое кваканье:
— Беги, комарик, беги.
Борис совершил рывок в сторону, предугадывая дальнейшее действие противника. Очередной плевок пронёсся мимо него, превратив оцинкованную урну в исковерканный кусок стали. Слишком близко, слишком опасно, в отчаянии подумал юноша. Самое время применить самодельные гранаты. Если даже они не помогут, ему точно конец.
На бегу вытащив из спортивной сумки дымовую шашку, Акудник поджег её зажигалкой, и, дождавшись, когда клубы дыма начнут расползаться во все стороны словно вышедший из-под контроля джин, швырнул за спину. Через секунду он уже зажигал вторую гранату. На этот раз — на основе пикриновой кислоты. Ну погоди у меня, жабий выродок, пронеслась злая мысль, и беглец отправил снаряд туда же.
В плотном тумане сизого цвета чудовищно громыхнуло. Тонкий вой Карло заставил Бориса злорадно усмехнуться. Он всё ещё продолжал бежать, зная, что мутанта таким трюком вряд ли остановишь. Уже хорошо, если он ранен, и ещё лучше, если отвлёкся от беглеца. Значит, у того будет немного времени, чтобы укрыться среди хрущёвок, древнющих словно говно мамонта. В этом случае он будет спасён. По крайней мере, на какое-то время.
Так и вышло. Когда дым развеялся, посреди улицы стоял обожжённый Карло. Нечеловеческие оранжевые глаза с чёрными зрачками тщательно исследовали окрестности, но ничего не могли отыскать. Человек успел скрыться, и у мутанта не оставалось никаких подсказок. Даже запаха, потому что в эту секунду на землю начали падать первые капли наступающего дождя, напрочь смывая затхлый аромат спальника.
Карло с разочарованием посмотрел на свои почерневшие от копоти руки, которые уже начали покрываться лечебной слизью. Скоро он снова будет в порядке, а пока… Пока можно немного развлечься. Жабьи губы расплылись в ухмылке. Со стороны цирка определённо доносились волнующие звуки. Похоже кто-то из его братьев прямо сейчас развлекался с людишками.
За одну секунду Карло принял решение. Сначала он объединит силы с товарищами, а затем снова займётся преследованием мальчишки. Приказ Зиверга был однозначным.
* * *
Поджарая и атлетичная фигурка девушки появилась в широком дверном проёме, и вся толпа, собравшаяся в помещении, мигом замолчала.
— Ну что на этот раз? — рявкнула Крабстер, с яростью глядя на гражданских. — Почему вы не можете просто помолчать? Ну хотя бы час, или два. Просто для разнообразия. Что у вас снова случилось?
Вместо внятного ответа раздался гул голосов, такой же громкий и неразборчивый, как и тот, что заставил Полину подняться с кушетки, где она пыталась хотя бы немного отдохнуть.
— Позвольте мне донести до вас ситуацию, милая госпожа? — до Крабстер донёсся насмешливый возглас.
Полина повернула голову и увидела сидящего на подоконнике Шестова. Ох уж этот скользкий тип. И как только ей удалось не прибить его несколько раз за сегодня? Ладно эти деревенщины и горожане, но этот манерный пижон, в мятом костюмчике и накрахмаленной рубашке, заставлял её сердце колотиться от отвращения.
— Говори, — переборов себя, сухо сказала девушка.
Архивариус с лёгкой улыбкой кивнул и приступил к объяснениям.
— Дело в том, что эти милые люди, — Шестов указал рукой на группу слева, — желают устроить дневной перекус, ибо, по их собственным словам, голодны как черти. А вот эти господа, — последовал кивок на группу справа, — сопротивляются столь восхитительному предложению по причине того, что не желают делить выделенные им запасы с пришлыми, столь немилыми их сердцу гостями.
Полина ошеломлённо уставилась на паяца, не очень-то понимая, что он несёт.
— Да! — внезапно рявкнул мужчина слева. — Подтверждаю! Мы с самого утра ничего не ели. А эти фашисты считают, что могут нам что-то указывать.
— Успокойся, Исаак, — вмешался его сосед. — Возможно мы не так их поняли.
— Всё мы правильно поняли, Емеля, — злобно ответил тот. — Эти люди считают себя чем-то лучше нас. А ведь мы всю прошлую зиму кормили их своими личными припасами. Что, уже забыли, суки?
— Заткнитесь, деревенские идиоты, — крикнул кто-то справа. — Вы за то и получали в три раза больше, чем мы здесь, горбатясь сутками на Барона.
— А мы, значит, не горбатились?
— Ага, забирая самые лучшие места…
— Так, недоумки, заткнитесь все, — неожиданно рявкнула Крабстер, да так, что у самой запершило в горле. — Слушайте сюда, пока я не вырвала ваши языки с корнем. Вся еда, что у вас есть, милостиво выделена вам полковником Метисовым, считай, с барского плеча. И полковник не делит вас на сорта говна, хотя, возможно, и следует. Всё, что у вас есть, общее. А не нравится, пошли вон отсюда.
— Но там же эти твари.
— Вот-вот, — ядовито усмехнулась Полина. — И если вам ещё раз удастся разбудить меня, будьте уверены, все отправитесь к ним в пасть. Вам понятно?
Толпа смущенно промолчала.
— Я вас спрашиваю, вам понятно?
— Понятно, начальница, — робко ответил мужчина, которого ранее назвали Емельяном. — Мы больше не будем отвлекать вас. Отдыхайте, пожалуйста.
Полина, чертыхаясь словно заправский моряк, покинула комнату и снова устремилась к продавленной кушетке. Только через пару секунд она поняла, что не одна. Обернувшись, девушка увидела, что очкарик, он же Павел Шестов, следует сразу за ней.
— А тебе чего? — хмуро спросила она, стараясь сдерживаться.
— Ничего особенного, — ответил тот. — Просто решил составить компанию. Я знаю, что ты