Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Она исчезла, – сказал Джулиус.
– Когда?
– Неделю назад.
Сэр Джеймс буквально выстреливал вопросы. Томми и Джулиусрассказали о событиях последней недели и своих тщетных поисках.
Адвокат с ходу уловил самую суть.
– Телеграмма, подписанная вашим именем? Значит, они оченьмного о вас знают. Но не прочь узнать поточнее и о том, что вам все-такиудалось выведать в Сохо. Похищение мисс Таппенс – ответный ход на ваше спасение.Если что, они заставят вас молчать, пригрозив расправой над вашей подружкой.
Томми кивнул.
– Как раз это я и подумал, сэр.
– То есть вы сами пришли к такому выводу? – Сэр Джеймсвнимательно смотрел на него. – Недурно, совсем недурно. Интересно, что они,безусловно, ничего о вас не знали, когда вы попали к ним в руки. Вы уверены,что не проговорились, не выдали себя?
Томми покачал головой.
– Так! – сказал Джулиус, кивая. – Значит, от кого-то они этоузнали… причем не раньше, чем в воскресенье днем.
– Да, но от кого?
– От всемогущего и всеведущего мистера Брауна, от кого же?
В голосе американца проскользнула насмешка, и сэр Джеймсвперил в него острый взгляд.
– Вы не верите в существование мистера Брауна, мистерХерсхейммер?
– Да, сэр, не верю, – отрезал американец, – во всякомслучае, что это действительно он. По-моему, он просто ширма – бука, чтобыпугать детей. А заправляет всем русский – Краменин. Думается, если емуприспичит, он запросто устроит пару-тройку революций – и в разных странаходновременно. А Виттингтон наверняка его напарник здесь, в Англии.
– Я с вами не согласен, – резко возразил сэр Джеймс. –Мистер Браун существует. – Он обернулся к Томми. – А вы не обратили внимание напочтовый штемпель – откуда прислали телеграмму?
– Нет, не обратил, сэр.
– Хм, она с вами?
– Наверху, сэр, в моем чемодане.
– На нее стоило бы взглянуть. Нет-нет, это не к спеху, выуже потратили зря неделю (Томми виновато опустил голову), так что еще день ролине играет. Сперва разберемся с мисс Джейн Финн, а потом займемся освобождениемиз узилища мисс Таппенс. Не думаю, что ей сейчас что-нибудь угрожает. То естьпока они не узнали, что мы нашли Джейн Финн и что к ней вернулась память. Этонеобходимо скрыть, вы понимаете?
Томми и Джулиус с готовностью кивнули. Условившись с ними озавтрашней встрече, знаменитый адвокат откланялся.
В десять утра они были уже у дома врача. Сэр Джеймс ждал ихна крыльце, в отличие от них он сохранял полное спокойствие. Он представил ихдоктору:
– Мистер Херсхейммер, мистер Бересфорд – доктор Ройланс. Нукак ваша пациентка?
– Неплохо. Но, видимо, до сих пор она не ориентируется вовремени. Спросила сегодня утром, много ли пассажиров спаслось с «Лузитании» ичто по этому поводу пишут в газетах. Ничего иного, впрочем, я и не ждал. Однакоее, по-видимому, что-то тревожит.
– Ну, я думаю, мы сумеем ее успокоить. Можно подняться кней?
Они пошли вслед за доктором, и сердце Томми, пока ониподнимались по лестницам, забилось чаще. Наконец-то он увидит Джейн Финн!Таинственную Джейн Финн, которую они так долго искали! И почти не надеялисьнайти! И на тебе – в этом доме лежит девушка, в чьих руках будущее Англии, и кней вернулась память, разве это не чудо?
Томми едва не застонал от досады. Вот если бы сейчас с нимрядом была Таппенс, чтобы разделить радость удачи – результат их совместныхусилий! Стиснув зубы, он отогнал печальные мысли. Сэр Джеймс внушал ему всебольшее доверие, старик непременно выяснит, где Таппенс. А пока – Джейн Финн!Но тут его сердце внезапно сжалось от страха. Слишком уж все просто… А что,если она лежит там мертвая… Что, если мистер Браун успел убить ее?
Но минуту спустя он уже первым готов был посмеяться надсвоими мелодраматическими страхами. Доктор распахнул дверь, и они вошли вкомнату, где на белой кровати лежала девушка с забинтованной головой. Томми,сам не зная почему, насторожился. Собственно, что другое здесь можно былоувидеть, но весь этот больничный антураж был так подчеркнуто натурален, чтоказалось, будто они присутствуют на хорошо поставленном спектакле.
Девушка недоуменно глядела на них большими широко раскрытымиглазами. Молчание нарушил сэр Джеймс.
– Мисс Финн, – сказал он, – это ваш двоюродный брат, мистерДжулиус П. Херсхейммер.
Джулиус нагнулся и взял ее за руку. По лицу девушки разлилсялегкий румянец.
– Как делишки, кузина Джейн? – спросил он весело, но Томмиуловил в его голосе легкую дрожь.
– Вы, правда, сын дяди Хайрема? – недоверчиво спросила она.
В ее выговоре слышались мягкие интонации уроженкиамериканского Запада, а голос был удивительно мелодичен. Томми почудилось в немчто-то знакомое, но он с досадой отмахнулся от очередной своей нелепойфантазии.
– Честное-пречестное слово.
– Мы часто читали про дядю Хайрема в газетах, – продолжаладевушка все тем же негромким милым голосом. – Однако я никак не думала, чтокогда-нибудь вас увижу. Мама всегда говорила, что дядя Хайрем в жизни ей непростит.
– Да, старик был крут, – признал Джулиус. – Но ведь мы-то –новое поколение. И семейная вендетта[81] нам ни к чему. Как только войнакончилась, я сразу бросился вас разыскивать.
Лицо девушки омрачилось.
– Мне сказали… это так страшно… что у меня пропала память, ис той поры прошло уже много лет, о которых я ничего не знаю, – годы,вычеркнутые из моей жизни.
– А ты разве сама этого еще не осознала?
Глаза девушки широко раскрылись.
– Нет. Мне кажется, и нескольких дней не прошло после того,как нас посадили в шлюпки. Так и стоит перед глазами… – Она в страхезажмурилась.
Джулиус взглянул на сэра Джеймса, тот кивнул.
– Постарайся успокоиться, не нужно об этом вспоминать. И вотчто, Джейн, нам надо от тебя кое-что узнать. С тобой на «Лузитании» плылчеловек с очень важными бумагами, и здешние заправилы думают, что он отдал ихтебе. Это правда?
Девушка не знала, что сказать, переведя взгляд на сэраДжеймса и Томми. Джулиус поспешил ее успокоить: