litbaza книги онлайнДетская прозаПоследняя тайна - Софи Клеверли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 65
Перейти на страницу:
Но сейчас он вернулся и к жизни, и к нам со Скарлет. А мы, наконец, узнали правду о том, кто такая Эдит и как она предала мою сестру за деньги мисс Фокс.

– Это всё прекрасно, – сказала Ариадна. – А теперь я сама хочу рассказать вам…

Не вышло у неё ничего рассказать, потому что в нашу дверь постучали. Я пошла открывать и увидела на пороге Эбони, она стояла, нетерпеливо постукивая по расстеленному в коридоре ковру подошвами своих тяжёлых чёрных башмаков.

– Привет! – сказала она, заглядывая в дверь. – Я так и знала, что вы все здесь.

Мы, конечно, тоже поздоровались с Эбони, а затем Скарлет первым делом спросила:

– Ты привезла с собой ключи? С ними всё в порядке?

– Вот они, – ответила Эбони, доставая ключи из своего кармана.

– Уф, – сказала я и неожиданно вспомнила, что нам срочно нужно рассказать им о том, что мы сегодня видели и слышали. – Мы только что видели Генри, он вышел из комнат экономки и разговаривал с инспектором, мистером Хардвиком. Они совершенно точно знают про завещание и пытаются найти его и уничтожить. А ещё Генри намерен уничтожить нашу школу. Не ремонтировать, а снести и построить на её месте многоквартирный дом.

– Он прямо так и сказал? Вот гадство! – ахнула Ариадна, а Эбони, кажется, и не удивилась нисколько, словно давно уже чего-то подобного ожидала.

– Он не знал, что мы подслушиваем, – заверила Скарлет. – Но положение ухудшилось. Они нашли сейф.

– Нашли? Сейф? О, нет! – всполошилась и побледнела Ариадна. – Но как они его нашли?

– Наверное, так же, как и мы, – пожала плечами Скарлет. – Короче, Генри выгнал из квартиры экономку, и заставил её переехать в одну из свободных спален. Но важнее всего, что у Генри нет никаких ключей, и просто взломать сейф им с инспектором тоже не удаётся. Я думаю, Генри сейчас оказался в тупике.

Мы все немного помолчали. Я молилась о том, чтобы моя сестра оказалась права насчёт тупика.

– Но и мы тоже в тупике, – заметила Эбони.

– Погодите, – по школьной привычке подняла свою руку вверх Ариадна. Мы все повернули головы и уставились на неё. – Я как раз собиралась вам рассказать. По-моему, мне удалось выудить кое-что из тех записей, помните? Правда, я не очень хорошо понимаю, что всё это может значить…

– Ну, давай же, не тяни! – нетерпеливо воскликнула Скарлет.

А что, может быть, Ариадне на самом деле удалось найти в тех старых документах какую-то подсказку?

– Если честно, я сама с этими закорючками вряд ли смогла бы разобраться, – продолжала тянуть резину Ариадна. – Но я попросила мистера Бартона, чтобы он помог мне. Мистер Бартон – это хранитель нашей домашней библиотеки.

Я только удивлённо моргнула. Я никогда не слышала, что в доме у Ариадны есть свой библиотекарь, но не верить ей у меня никаких оснований не было. Библиотекарь так библиотекарь.

– Мы вместе с ним разобрали весь текст, это в основном исторические детали, совершенно не относящиеся к нашему делу, однако вот это… – Она достала листок бумаги, на котором её собственной рукой была сделана запись. – Вот этот абзац заставил меня задуматься.

У леди Вуттон было трое детей, но один ребёнок умер во младенчестве.

Она долго горевала, переживая эту утрату, словно потерю ключа.

– Потерю ключа? – воскликнула Скарлет.

– Странный подбор слов, очень необычный, – согласилась Эбони.

– Вот и мы так же подумали. И, между прочим, запись эта была сделана другими чернилами, не такими, как все остальные, – пояснила Ариадна.

– Мне кажется, что другие дети леди Вуттон умерли позднее, может, даже став взрослыми, – задумчиво предположила я. – Но всё же умерли, потому что ни один из них не унаследовал Руквуд.

Не знаю, как остальные, а вот Скарлет уже ничего не слышала и не видела. Она долго сидела, обхватив ладонями голову, а затем вдруг сорвалась с места и воскликнула, выхватывая исписанный листок из рук Ариадны.

– Это должен, должен быть ключ! Только что всё это может означать?..

– Я спросила мистера Бартона, что он думает по этому поводу, – сказала Ариадна. – Он предположил, что следует попытаться найти могилу младенца…

– Искать могилу? Не могу сказать, что меня сильно радует такая перспектива, – нахмурилась я.

– Меня тоже, – присоединилась ко мне Скарлет, а вот Эбони, кажется, была слегка разочарована тем, что нам не хочется искать могилу.

– И вообще, речь тут может идти о чём-то совершенно ином, – добавила я. – Не могу представить, будто леди Вуттон хотелось, чтобы кто-то стал раскапывать могилу её ребёнка!

– Дельное замечание, – согласилась Ариадна. – Но может быть, где-нибудь здесь есть памятный знак? Или детский портрет?

– Вот это нужно будет проверить после уроков, – кивнула Скарлет. – Поищем памятный знак в церкви, и посмотрим, нет ли детских портретов в здании школы. Остальным я тоже скажу. Может быть, нам всё-таки удастся завладеть завещанием раньше, чем до него доберётся Генри.

– Про цифровой код не забывайте тоже, – напомнила я.

– Он может быть спрятан вместе с последним ключом, – предположила Эбони.

Я нахмурилась. Мне всё ещё было очень тревожно. А что, если мы ничего не найдём? Или не успеем? Сейчас, когда Генри обнаружил сейф, каждая минута на вес золота.

– Выше нос, Айви! – сестра помахала ладонью перед моим лицом. – У нас есть зацепка, так что будем искать!

– Зацепка – это хорошо, – ответила я, выдавливая улыбку. – Зацепка – это лучше, чем ничего.

Так-то оно так, но по-прежнему был велик шанс, что мы не найдём последний кусочек головоломки, не сложим весь пазл. Не успеем помешать Генри снести школу. И тогда – прощай, Ариадна, прощайте, Эбони и Роза, и все наши подруги, прощайте тоже. И никакого больше балета, и не услышать впредь, как наигрывает на рояле мисс Финч. Не станет коридоров, по которым ходила когда-то наша мама со своими подругами. И исчезнут навсегда все тайны Руквуда. Я думала об этом, и мне казалось, что наша школа начинает медленно разваливаться на куски прямо у меня на глазах.

Но вместе с тем у нас оставалась ещё одна, самая последняя попытка, и пришла пора её предпринять.

Глава тридцатая

Скарлет

Я ни о чём не могла думать, кроме как о поисках последнего ключа.

Ненадолго оторвал меня от этих мыслей только балет. Мадам Зельда была очень зла на Генри, который на неделю отослал нас по домам, из-за чего сорвалось распределение ролей в «Лебедином озере».

– График приходится сдвигать по не зависящим от нас причинам, – сердито

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 65
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?