Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хозяин велел мне купить амулет – кулон с восемью жемчужными глазами.
– Ты знаешь, зачем ему эта святая вещь?
– Да. В подарок одной особе.
– А цена тебе известна?
– Цена не имеет значения. Амулет нужно доставить в дом Ливия не позднее завтрашнего вечера.
– В дом Ливия? – переспросил жрец, а потом сменил гнев на милость. – Хорошо, я понял, кому предназначается подарок. Скажи хозяину, он получит его в срок.
– Благодарю! – обрадовался Нереус. – Вы очень добры!
– Оставь пожертвование в кувшине у входа. Восьмиглазый благословляет вас обоих!
Щедро отсыпав монет в глиняный сосуд, островитянин с чувством несказанного облегчения покинул храм.
– Твоё дело сделано, – нагнала парня Лаура.
– Спасибо за помощь, – Нереус протянул ей мешочек с деньгами. – Возьми всë, что у меня осталось, и распорядись этим по своему усмотрению.
– Отец не поверит, будто кто-то дал мне денег просто так. Он скажет, что я – шлюха, ублажавшая раба.
– Тогда продай мне какую-нибудь вещь.
– Какую? Мой залатанный плащ?
– А хоть бы и его! Я куплю.
Девушка рассмеялась:
– Забирай! У меня ещё ни разу не было такой выгодной сделки. Главное от радости не спустить все деньги на ставках!
– Что за ставки? Здесь есть ипподром?
– Нет, – Лаура перешла на шëпот. – Яма с подпольными боями. Они запрещены в Поморье, но у нас проводятся по ночам, на восточной окраине. Биться может любой, кто внесёт небольшую плату. Правило одно – сражаться без одежды и оружия. Бои спонсируют городские богачи, они постоянно делают ставки на своих любимчиков.
– Я бы посмотрел на это зрелище.
– Приходи сегодня ночью ко мне. Я провожу тебя до ямы.
– Если хозяин отпустит…
– Ну, – рассмеялась Лаура, прощально махая рукой. – Вы же с ним друзья!
– Я приду! Точно приду! – пообещал Нереус, прижимая к губам её плащ.
Едва Нереус переступил порог дома, как услышал от смотрителя:
– Геллиец! К хозяину! Быстро!
Раб со всех ног помчался в кабинет господина.
Мэйо вëл подсчёты, записывая столбиком какие-то цифры:
– Сделал, что я сказал?
– Да. Я был в храме и обо всëм договорился.
– Хорошо, – нобиль откинулся на спинку кресла и завëл руки за голову. – А это что у тебя? Плащ?
– Да, – лихтиец съëжился под острым взглядом поморца.
– Та-а-ак… Плащ женский. Не новый. Фасон времëн моей бабушки… Ты что, подлец, ограбил старушку?!
Невольник в испуге упал на колени:
– Нет, хозяин! Я его купил.
– Хотелось бы знать, для каких нужд? Рядиться в бабушку?
– Нет! Одна девушка…
– Преклонных годов?
– Молодая…
– Как первая эбиссинская пирамида?
Островитянин согнулся от смеха:
– Пожалуйста! Дай мне рассказать…
– Слушаю.
– Одна девушка помогла мне попасть в храм и договориться со жрецом. Я отблагодарил еë, купив эту вещь.
– Носи еë теперь с гордостью! – разрешил Мэйо. – На сколько симпатичная особа?
– Не в твоём вкусе. Но очень хотела поглядеть на тебя поближе.
– А чего не привёл? Я бы тоже взглянул на неë.
– Вряд ли господин Ливий согласился бы принять в своëм доме простушку-кабатчицу.
– Всë же попробовать стоило, – улыбнулся нобиль. – Вставай, не мозоль колени. Я же пошутил.
– Хозяин…
– Рад, что ты весело провëл время. А меня уже начинает подташнивать от этой дыры.
Мэйо тоскливо уставился в потолок:
– Виола не написала в ответ ни строчки. Ожидание рвëт из меня жилы.
– Хочешь, чтобы я побыл с тобой сегодня?
– Да. Нужно закончить подсчëты. Я пытаюсь сосредочиться, но цифры расплываются перед глазами.
Нереус подошëл к столу:
– Давай помогу. Вместе быстрее сделаем.
Нобиль протянул ему лист пергамента:
– Называй. Я буду записывать.
– Двадцать пять. Сорок. Тридцать семь, – начал диктовать меченосец.
Мэйо складывал и вычитал, что-то прикидывая в уме.
Затем бросил стилос и ткнулся лбом в стол:
– Не сходится.
– Может, пригласить счетовода?
– В том и беда, что у него всë сходится. Как-то уж слишком гладко. Циферка к циферке. Такого не бывает.
– Почему? Думаешь, раб не может скрупулёзно исполнять свои обязанности?
– Может, – нобиль выпрямился и сложил руки перед собой. – Если дело не касается денег. Сколько ты отдал за плащ?
– Я не знаю. Много. Прости, не нужно было так поступать…
Поморец улыбнулся:
– Я не обвиняю тебя в растрате. Просто хочу показать, что ты не в состоянии назвать мне точную сумму. Чувствуешь, на что намекаю?
– Да.
– И я не знаю, сколько было в кошельке. А этот счетовод знает.
– Или ловко выдумывает?
Нобиль кивнул:
– Оставим это до завтра. Я устал.
– Приляг. Отдохни.
– Ты что-то хотел мне сказать?
– На востоке города есть подпольная бойцовская арена, – Нереус просительно глянул на господина. – Лаура пообещала отвести меня туда сегодня ночью. Если ты позволишь.
– Мой отец, – сверкнул глазами Мэйо, – и его соратники много лет отстаивали запрет на подобные зрелища в Поморье.
– Я только посмотрю. И сразу назад.
Нобиль забарабанил пальцами по крышке стола:
– Что там за бои?
– Кулачные. Без оружия.
– Ладно. Убедил. Но пойдëм вместе. Я тоже хочу посмотреть.
– Мэйо, разумно ли человеку твоего статуса…
– Нет, не разумно. Если узнают, кто я, и доложат отцу, скандал будет на всë Поморье. Так что прикрывай меня тщательно. И это… плащ одолжи!
– Нарядишься бабушкой? – поддел невольник.
– Твоей невестой! – рявкнул поморец, с хохотом выскакивая из-за стола.
Ночной город пах пылью и цитрусами. Кто-то разудало пел, восхваляя женские прелести. Его прогоняли из переулка едкой бранью.