Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Что происходит потом? Сэр Бартоломью умирает. Не своейсмертью. На этот раз никто в этом не сомневается. Приходит полиция. ДопрашиваютЭллиса и всех остальных. Ночью Эллис исчезает, воспользовавшись потайным ходом,затем вновь обретает свой обычный облик и спустя пару дней уже разгуливает попарку в Монте-Карло, ожидая известия о смерти друга и готовясь выразитьприличествующие случаю удивление, сожаление и прочее.
Это, напоминаю, всего лишь версия. У меня нет доказательств,но все последующие события подтверждают мою правоту. Карточный домик,построенный мною, не падает. А письма, найденные под камином в комнате Эллиса,спросите вы. Но ведь именно сэр Чарлз их обнаружил!
Письмо, в котором сэр Бартоломью якобы просит юного Мендерсаподстроить аварию, сэр Чарлз тоже пишет сам. Что может быть легче? Если Мендерсне уничтожит это письмо, сэр Чарлз, он же Эллис, сам это сделает. Ведь подсунулже он Оливеру в бумажник газетную вырезку!
Теперь перейдем к третьей жертве — миссис де Рашбриджер.Когда мы впервые о ней слышим? Сразу же после рассказа горничной о том, как сэрБартоломью, к ее удивлению, шутит с Эллисом и называет его славным малым, чтосовершенно несвойственно доктору. Сэру Чарлзу любой ценой надо отвлечь вниманиемистера Саттертуэйта от этой опасной темы, и он торопливо спрашивает угорничной, что дворецкий сообщил сэру Бартоломью. Она называет имя пациентки —миссис де Рашбриджер. Сэр Чарлз делает все, чтобы обратить внимание мистераСаттертуэйта на эту никому не известную женщину и поскорее замять разговор одворецком. Он идет в санаторий и расспрашивает старшую сестру. Словом, сэрЧарлз из кожи вон лезет, чтобы направить следствие по ложному пути.
Рассмотрим роль, которую играет в этой драме мисс Уиллс —весьма любопытная личность. Она из тех людей, образ которых невозможно удержатьв памяти. Она не блещет ни красотой, ни остроумием, ни обаянием. Ее простоневозможно описать. Однако она чрезвычайно умна и наблюдательна. В своихпроизведениях она берет реванш. Она зло и беспощадно мстит людям. Из всехсидевших за столом только она одна обратила внимание на дворецкого. Возможно,что-то в его облике поразило ее, не знаю. Наутро после убийства жадноелюбопытство заставило ее, как выразилась горничная, сунуть нос в чужие дела.Она заглянула в комнату Дейкерсов, она ходила на ту половину, где живетприслуга. Ее вел инстинкт мангусты.
Она одна вызывала у сэра Чарлза некоторое беспокойство. Вотпочему он сам хотел ею заняться. Разговаривая с ней, он совершенно успокоился.Особенно порадовало его то, что она заметила родимое пятно. А потом случилосьнепредвиденное. Думаю, до этой минуты в сознании мисс Уиллс образы Эллиса исэра Чарлза не связывались между собой. Наверное, Эллис ей просто смутнокого-то напомнил. Но, как я уже говорил, она необыкновенно наблюдательна. Когдадворецкий подавал блюда, она невольно обратила внимание на его руки.
Тогда ей не пришло в голову, что Эллис — это сэр Чарлз. Нотеперь у нее вдруг мелькнуло подозрение. Она попросила сэра Чарлза сделать вид,что он подает ей блюдо с овощами. Ей, как вы, наверное, догадываетесь, было всеравно, на какой руке у него родимое пятно — на правой или на левой. Онавыдумала этот предлог, чтобы хорошенько рассмотреть его руки в том жеположении, в каком она видела руки Эллиса.
Вот тут-то она все и поняла. Но мисс Уиллс женщина состранностями. Она в одиночестве упивалась своим открытием. Кроме того, онаникоим образом не была уверена, что сэра Бартоломью Стренджа убил сэр Чарлз.Ну, сыграл роль дворецкого, да, но это вовсе не означает, что он убийца.Сколько ни в чем не повинных людей молчат, потому что боятся навлечь на себяподозрение.
Итак, мисс Уиллс держала свое открытие в тайне — инаслаждалась этим. Однако сэр Чарлз был встревожен. Ему не давало покоявыражение злобного торжества у нее на лице, которое он случайно подглядел,выходя из комнаты. Она что-то знает. Что? Не о нем ли? Хотя уверенности у негоне было, он чувствовал, что это касается дворецкого Эллиса. Сначала мистерСаттертуэйт, теперь мисс Уиллс. Надо отвлечь внимание от опасной темы иобратить его на что-то другое. У сэра Чарлза созрел план — простой, дерзкий,который, как он надеялся, введет всех в заблуждение.
В тот день, когда я вас пригласил к себе на коктейль, сэрЧарлз, вероятно, встал рано поутру. Он отправился в Йоркшир и, переодевшись влохмотья, подговорил мальчишку отправить телеграмму. Затем вернулся в Лондонкак раз вовремя, чтобы принять участие в том маленьком представлении, которое язадумал. Но сэр Чарлз сделал и кое-что еще. Он отправил коробку шоколадных конфетмиссис де Рашбриджер, женщине, которую он никогда не видел и о которой ничегоне знал.
Вам известно, что произошло в тот вечер. Видя, каквстревожен сэр Чарлз, я был твердо уверен: мисс Уиллс что-то подозревает. Когдасэр Чарлз разыграл сцену смерти, я наблюдал за лицом мисс Уиллс. На немотразилось изумление. И я понял, что мисс Уиллс подозревала сэра Чарлза вубийстве. Увидев, как он упал замертво, она удивилась и решила, чтозаблуждалась.
Но если мисс Уиллс подозревает сэра Чарлза, ей грозитбольшая опасность. Человек, совершивший два убийства, не остановится и передтретьим. И я протрубил тревогу: в тот же вечер я позвонил мисс Уиллс потелефону. По моему совету она не мешкая на следующее же утро уехала из дому. Стех пор она живет здесь, в этом отеле. Я был прав в своих опасениях — сэрЧарлз, вернувшись из Джиллинга, помчался в Тутинг. Но он опоздал. Птичкаупорхнула.
Между тем все идет так, как он задумал. Миссис де Рашбриджерхочет сообщить нам что-то важное. Ее убивают, она ничего не успевает сказать.Какое трагическое совпадение! Прямо как в детективных романах, как в театре,как в кино! Снова декорации, картон, мишура.
Однако Эркюля Пуаро не проведешь. Помните, мистерСаттертуэйт мне сказал: «Миссис де Рашбриджер убили, чтобы она не рассказаланам того, что знала». «Или того, чего не знала», — заметил я тогда. МистерСаттертуэйт был озадачен. Хотя можно было догадаться, в чем дело. Миссис деРашбриджер убили, потому что на самом деле она вообще ничего не могла намрассказать. Она ничего даже не знала о преступлении. Но сэру Чарлзу необходимобыло, чтобы она умерла. И несчастную, ни о чем не подозревающую женщинуубивают…
Сэр Чарлз уверен, что все идет как по маслу. Он недогадывается, что совершил ошибку.., причем так глупо, совсем по-детски!Телеграмма от миссис де Рашбриджер была адресована мне, Эркюлю Пуаро, в отель«Ритц». Но ведь о том, что я занимаюсь этим делом, она знать никак не могла.Никто в тех местах об этом не знал. Какая глупая оплошность!
Eh bien, я значительно продвинулся в расследовании дела.Убийца был мне известен. Но я до сих пор не знал, почему он совершил первоепреступление.
И я продолжал размышлять.
Как и прежде, я понимал, что главное звено в цепипреступлений — убийство сэра Бартоломью Стренджа. Почему же сэр Чарлз убилсвоего старого друга? Можно ли представить себе мотивы его поступков? Да, можно.