Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Лина, где Алард? — уточнила я у девушки, когда она приблизилась, низко склонив голову.
— Льир То… эм… Его уволили с позором.
— Но он жив? — в слова прорвалась злость.
Отчим творил, что хотел…
— Да, насколько я знаю, — вздрогнув, быстро ответила девушка.
— Найди его и приведи ко мне, срочно. Если понадобится, ищи всю ночь.
— Слушаюсь, льира Тосни, — склонившись ещё ниже, Лина быстро выбежала из комнаты.
— Кто он, этот Алард? — Рикард осторожно взял меня за руку, стараясь поддержать.
— Командующий стражей замка. Он служил нашему роду всю жизнь. Ему я доверяю.
— Раз доверяешь, — улыбнулся он, поддев пальцами мой подбородок. — Ты молодец, Лиа.
— Спасибо, — глаза защипали слёзы, но для них не было времени. — Я прикажу собрать для тебя вещи.
— Ты уверена, Лиандра? — чёрные глаза наполнились сомнениями.
— Тебе опасно отправляться со мной. Там Раяна. Ты должен спасти её. И остальных наших друзей.
— Ты права, — признал он, опустив взгляд.
Сердце тянуло его к любимой, а долг требовал находиться при мне. Только со мной действительно опасно. Идвин может пожелать избавиться и от Рикарда.
За окном окончательно стемнело, но нам ещё нескоро предстояло забыться сном. Отчим приказал избавиться от моих вещей, к счастью, слуги не стали подчиняться. Спрятали всё, что было приказано уничтожить. Одежда, косметика, драгоценности, памятные безделушки, книги, картины. Мои вещи дождались моего возвращения.
Сложная дорога была ко мне неблагосклонна. Пошитые лишь несколько месяцев платья оказались свободны в талии, висели на груди. Пришлось подобрать корсет, чтобы исправить эту неприятность. Следом и вспомнить, что такое косметика. Служанки как раз завершали с причёской, когда в мою спальню вошла Лина.
— Льира Тосни, я нашла, — срывающимся от быстрого бега голосом сообщила она.
Взглянув на себя в зеркало, я решила, что для вечернего и неподобающе внезапного ужина с королем мой вид вполне сносен.
— Все вон, — приказала я девушкам. — Лина, пригласи его.
— Слушаюсь.
После долгого отсутствия и демонстрации силы меня побаивались. Комната опустела буквально за минут. Следом в дверях появился Алард. Мужчина осунулся с нашей последней встречи. В светлых волосах и густой бороде появилось больше серебра. Но взгляд голубых глаз оставался таким же твёрдым, правда сегодня подёрнутым дымкой алкоголя. Вряд ли он мог предсказать, как для него завершится праздник.
— Моя льира, — он тут же рухнул на колени, низко склонив голову. — Простите меня.
— За что ты просишь прощения? — насторожилась я.
— Я не уберёг вас. Допустил вторжение. И не смог уличить вашего отчима.
— Вторжение прошло через тайный ход. Ты не мог его пресечь.
— Я пытался провести к вам Мирту, но потерпел неудачу. Не могла жрица Ливы тронуться умом, все это понимали, но никто не сумел доказать.
— Но ты пытался, да?
— Мне повезло, меня уволили, а не казнили. И то, потому что обитель заступилась. Самозванец не рискнул ссориться с храмом, — яростно выплюнул он.
— Встань, Алард, — попросила я, приблизившись. — Это я должна просить прощения за то, что не уберегла верных роду людей.
— Предатели бьют в спину, моя юная льира, от такого удара не защитит щит, не спасёт меч, — он поднялся на ноги.
Моя ладонь утонула в хватке его мозолистых, но таких тёплых ладоней. Я помнила, как он оставлял для меня конфетки у перехода в храм Ливы. Моё утро начиналось с мятной сладости, а не с молитвы у алтаря именно благодаря ему.
— У меня к тебе важное поручение, Алард. Только тебе я могу довериться.
— Что угодно, моя льира, — с готовностью ответил он.
— В стране назревает война. Орден намерен захватить трон. И он на пути к столице. Мои друзья в опасности, сейчас в плену у членов ордена. Нужно их вызволить.
— Я буду рад спасти ваших друзей, — заверил он меня.
— Я знала, что ты не откажешь. Собери отряд, самых быстрых и верных. Вас поведёт мой друг. Он сильный воин и… хороший человек. Слушайся его, на кону не только моя жизнь и жизни моих друзей.
— Как прикажете.
— Тогда собирайтесь. Вы должны покинуть город до рассвета. И… — я приблизилась, чтобы говорить тише, — остерегайтесь взглядов воинов короля. После выполнения миссии вас ждёт другая. Мы снова встретимся в столице. И, пожалуйста, Алард, береги себя.
— И вы, моя… королева, — он склонился, чтобы поцеловать мою ладонь.
— Идём, я представлю тебя Рикарду. Стоит поспешить.
Скоро король придёт на ужин со своей будущей женой.
Глава 10
/Невеста/
— Знаете, Лиандра, у меня ощущение, что мы знакомы давно, хоть это не так, — проговорил король, замерев в дверях гостиной.
Оторвав взгляд от сцепленных на коленях ладоней, я поднялась на ноги и поклонилась. Идвин умылся перед ужином, гладко побрился, и предпочёл прийти без венца. Влажные волосы чуть вились. Он был облачён в расшитую серебром рубашку, серые штаны и высокие сапоги. На поясе в ножнах покоился меч. Необходимый аксессуар в наше непростое время. Но надеюсь, он опасается не меня.
— Не стоит, — сразу замахал он руками. — Здесь только мы и слуги. И вы моя невеста. Ты, если можно?
— Можно, — улыбнулась я, выпрямляясь.
— И ты называй меня по имени, — попросил он, приблизившись.
— И у меня такое ощущение, что знакомы давно, — соврала я.
Новость о том, что я выбрана в жёны королю страны застала меня на суде Ордена, когда моя жизнь висела на волоске, а прошлое было почти забыто. С тех пор прошли долгие недели пути, полные лишений. Итог путешествия казался далёким, иногда недостижимым. Признаться, он кажется таким даже сейчас. Я не представляла Идвина, меня заботили собственные проблемы, а потом мой взор сосредоточился на другом мужчине. Даже улыбаясь королю, я чувствую себя предательницей. Но королева должна отыграть свою роль безупречно.
— Я рад, — на полных губах мужчины появилась мягкая улыбка.
Серые глаза смотрели на меня с интересом. В них не было злобы, расчёта, что сбивало с толку. Год назад я бы радовалась вниманию короля, возможности усилить род Тосни. А сейчас ощущала лишь тянущую боль в груди и непоколебимую уверенность в своих действиях.