Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты… — Она не сразу нашла слова. — Ты знал?
Следующий камень.
— Откуда б? Я ж этот… светило, — его голос прозвучал издевательски. — Был… Не до складских запасов. И не до зеленых новичков, хотя сам-то отработал на тот момент всего пару лет, но уже имел признание и приличную должность.
Тэйт замолчал и так же, как она недавно, закопался ладонью в камни.
— И? — подтолкнула Элинор, когда молчание затянулось.
— И один из коллег поймал его с поличным и, точь-в-точь как ты сегодня, заявился в общую комнату отдыха и обвинил в воровстве при всех.
Эль закусила губу.
— Но ведь воровство…
— Дерьмовое дело, не спорю, — удивительно легко согласился Тэйт и на сей раз, не целясь, швырнул в воду целую жменю камней. Вода заколыхалась.
— И что было дальше?
Грегори невесело усмехнулся.
— Ничего. Парень не вынес позора и убил себя.
— А… — Элинор показалось, что сердце поднялось вверх и застряло где-то под горлом. — А его мать?
— Когда я сообразил, что надо к ней сходить и принести лекарств, она уже умерла. Их похоронили в один день. Конец истории.
Эль зажмурилась до рези в глазах.
— Мэйв, она… — Почему-то даже язык слушался плохо.
От вечно язвительного вредины Тэйта она ждала чего угодно, но только не такой поучительной истории.
— Мэйв не такая чувствительная, — усмехнулся он, вдруг толкнув ее в плечо своим. — К тому же ее уже поймали, и она исправляет ошибки.
Он замолчал. У Элинор тоже не нашлось слов.
Поколебавшись пару секунд, она просто положила голову Тэйту на плечо и прикрыла глаза. Сделалось как-то необъяснимо легче.
— Считаешь меня несдержанным ребенком? — спросила, не открывая глаз.
Грег загадочно хмыкнул, его плечо под ее щекой дернулось.
— Что? — Эль недовольно приоткрыла один глаз.
— Дурная, но вполне половозрелая. Это я тебе как бывший целитель говорю, — выдал этот невыносимый тип.
Чувствуя, как кровь прилила к лицу, и так и не решив, как расценивать подобное заявление, как пошлую шуточку или непонятный другим целительский юмор, Элинор не придумала ничего лучше, чем врезать ему острым локтем в бок.
Тэйт дернулся и возмущенно зашипел сквозь сжатые зубы. Но сгонять ее со своего плеча не стал.
Она тоже не собиралась менять позу, что уж там.
Глава 5
— Почему ты согласился на эту… работу? — спросила Элинор, не сразу подобрав нейтральное слово.
Ей хотелось сказать «унизительную работу», но отец с детства ей вбил в голову, что унизительных работ не существует. Тем не менее отправить бывшего целителя с восьмым уровнем дара в морг осматривать трупы казалось чем-то неправильным и несправедливым.
Жесткое плечо под ее щекой дернулось, а с губ Тэйта сорвался невеселый, злой смешок.
— Думаешь, меня кто-то спрашивал? Либо загорать без дела, либо — в морг.
А в морге и то веселее, чем на пляже под зонтиком. Этого он вслух не произнес, но Эль поняла и так. Сама она чуть не взвыла после одного-единственного дня без единого вызова и бесцельного брожения по городу. А каково это, когда не нужно ждать даже письма дежурного? Есть, спать, читать, писать мемуары? Прекрасный способ времяпрепровождения — если тебе девяносто.
— Ты мог бы уйти из гильдии, — сказала Элинор, поразмыслив.
Костлявое плечо снова вздрогнуло (судя по шелесту гальки, Тэйт потянулся свободной рукой за очередным «метательным снарядом»), и Эль недовольно поерзала, устраиваясь поудобнее. Тем не менее так и не отодвинулась.
— И? — глухо уточнил Грегори.
Она скосила на него глаза, но разглядеть в темноте выражение лица не получилось, лишь очертания профиля — Тэйт смотрел прямо перед собой, туда, куда только что запустил в воду камень.
— Не знаю, что «и», — буркнула Элинор. — Мог бы работать на себя. Ставить диагнозы, например, чтобы люди шли в гильдию к целителям или в госпиталь, уже точно зная, какие у них проблемы.
Тэйт хмыкнул и таки повернул к ней голову. Видно было плохо, но Эль показалось, что он снова посмотрел на нее как на ничего не понимающего в жизни ребенка. Да сколько можно-то?!
— А когда целитель не подтвердит мой диагноз, что тогда?
Успевшая обидеться на снисходительный взгляд Элинор растерянно моргнула.
— Как это — не подтвердит?
— Да очень просто. — Он опять повернулся к воде. — Не увидит, не согласится, не сможет исцелить — мало ли вариантов? Толк от диагноза, если тот, кто его поставил, ничем не может тебе помочь? К тому же…
Тэйт резко оборвал себя, но она поняла и так.
— К тому же ты надеялся, что дар может к тебе вернуться, — сказала без вопросительной интонации.
— Вроде того, — буркнул он и швырнул в море еще один камешек.
— И все еще ждешь, — и это снова не было вопросом.
Грег громко хмыкнул.
— Теперь, Сардинес, — сообщил издевательски, отчего она закатила глаза, — я жду грозу, а потом можно и увольняться. Так и вижу расклеенные на столбах листовки: «Следите за прогнозом погоды и записывайтесь к целителю! Одна молния — один пациент!»
— Смешно, — проворчала Элинор, наконец оторвав голову от его плеча и сев ровнее; подогнула под себя ногу.
Если бы она только могла ему помочь как-то иначе, не рискуя прожарить магией насквозь, как кусок мяса на огне…
Эль толком не отдавала себе отчет в своих действиях. Рука, словно живя своей собственной жизнью, поднялась с колена, на котором только что лежала, и потянулась к сидящему рядом мужчине. Провела ладонью от локтя к плечу и обратно.
Элинор сама не знала, что хотела выразить этим прикосновением. Что ей жаль? Что она понимает и сочувствует его положению? Что… рядом?
Вот только Тэйт явно расценил ее действие вовсе не как молчаливый знак поддержки.
— Обхохочешься, — огрызнулся он и вдруг перехватил ее руку, сжав пальцы, крепко, сильно, почти больно. — Но пока я не сдох, ничего не кончено, поняла? Если хочешь кого-то погладить из жалости, найди бездомную собаку.
Кровь резко прилила к лицу, опалила щеки.
Эль отпрянула, вырывая руку. Впрочем, Тэйт и не пытался ее удерживать.
— Да какая