Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дорога от кареты для меня слилась в одну сплошную пеструю ленту: зелень перед дворцом, пышные и яркие наряды дам и кавалеров, убранство самого дворца. В каком-то помещении, я не запомнила и не рассмотрела в каком, с меня сняли плащ. В другом – оставили ждать, сунув в руки бокал. Я понюхала – какое-то спиртное, и отставила бокал в сторону. Мне еще только крепкого спиртного не хватает. И так Емеля уже пару раз шипел в ухо, что если я не прекращу трястись, то его потеряю, он попросту вывалится у меня из прически. А как тут перестанешь? Я как представлю, что меня сейчас словно лошадь на ярмарке будут рассматривать, оценивать и прикидывать: стою ли я тех жертв, на которые придется пойти или нет?
Его Величество появился передо мной внезапно. Румяный, улыбающийся, словно добрый дядюшка из сказки. И только в глубине теплых карих глаз тлел страшный, расчетливый огонек. Я подобралась.
– Вот тебе и раз! Я собирался представить своим подданным первую и единственную фею моего королевства, а вижу перед собою клубничное пирожное со взбитыми сливками! У вас непревзойденное чувство юмора, Мариэлла!
Я невольно поджала губы. Вот и ответ: это не король заказывал мне этот розовый ужас.
Емеля прошипел мне в ухо так, чтобы слышала лишь я:
– Не молчи!!! Это король! Надо поблагодарить за внимание!
Я опомнилась, отмерла и присела перед монархом в реверансе:
– Спасибо, Ваше Величество, но, боюсь, что не все разделят вашу точку зрения относительно моего чувства юмора. К тому же, это платье мне и доставили в таком виде, сказав, что это подарок от вас. Я не рискнула отказаться, опасаясь вас обидеть…
Емеля в ужасе зашипел:
– Элка, ты рехнулась?!
Осмыслить причину Емелиного шока я не смогла. Его Величество лично поднял меня из технически правильного, но не совсем изящного реверанса и задумчиво протянул:
– Вот как?.. Леди Ольграна рискнула выставить вас на посмешище в кошмарном платье?.. Вопрос: из-за кого?
На меня накатило какое-то странное состояние: страх ушел, растворилась усталость, я словно уснула и наблюдала за собой со стороны. И это имя… Леди Ольграна… Ну ладно. При случае, еще встретимся. Надеюсь, при встрече у меня хватит сил, чтобы показать леди, всю степень моей нелюбви к клубничным пудингам.
Благословенная заморозка чувств и нервов позволила мне совершенно спокойно протянуть руку королю в ответ на его слова:
– Вашу руку, Мариэлла! Покажем всем, насколько вы важная персона в этом королевстве!
Я не запомнила полутемный короткий проход от комнаты, в которой встретилась с королем до невысокой, но довольно широкой двери, которую перед нами распахнули два лакея с бесстрастными лицами. А потом на короткий момент ослепла от контраста освещения. Наверное, поэтому я шагнула в бальную залу относительно спокойно и, наверное, невозмутимо.
Когда-то давно, когда я была еще совсем крохой, у нас в приюте существовал ритуал: перед сном, после того как сестры-кураторы гасили свет в спальнях, мы с девочками представляли свое будущее. Считалось, что чем лучше представишь, тем быстрее воплотится мечта в жизнь. О чем только не мечтали брошенные родителями дети! Среди нас, если верить нашим мечтам, были и будущие мельничихи, и ведьмы, и успешные купчихи, чьи мужья и шагу не могли ступить без разрешения жены. И у всех поголовно были родители…
Грустно все это. Особенно с учетом того, что мы выросли, но семей ни у кого не появилось. И ведьмами никто из девочек не стал. Маленькие мы не обращали особого внимания на давным-давно известный нам всем постулат: ведьмы не бросают своих дочерей. А в простых семьях одаренные девочки не рождаются. Да и слабовольные купцы тоже в природе не существуют. Они все ухватистые и оборотистые. И жениться предпочитают на богатых и имеющих приданое, а не на приютских нищих мышатах.
Помню, в детстве в отличие от остальных я мечтала не выйти удачно замуж, а попасть в королевский дворец на бал. Чтобы сам король рука об руку со мной его открывал. А я до рассвета кружилась в танце с блестящими кавалерами. Что ж, если не считать платья, моя мечта почти сбылась.
– Выше голову, Мариэлла! – Добродушно проворчал Его Величество, ловко выводя меня вперед на возвышении у трона. – Пусть все остальные сегодня преклоняют перед вами головы и колени. Вы – единственная фея моего королевства!
Невольно, я еще больше выпрямила и без того зажатую в тиски корсета спину. Задрала подбородок. Окинула зал надменным взглядом. Посмотреть было на что.
В зеркальных панелях, украшающих стены, отражалось бесконечное море голов склонившихся в поклонах кавалеров и присевших в реверансах дам. И в первое мгновение я струхнула, решив, что в этом зале действительно собралось все мое королевство. Хорошо, что король не торопился поднимать своих придворных с колен. И я получила возможность перевести дух и присмотреться.
Да, людей было много. Но в десятки раз меньше, чем на городском рынке в ярмарочный день. И я постепенно успокоилась.
– Поднимитесь, мои верноподданные! – Торжественный голос короля, не иначе, как усиленный магией, прогремел по залу словно божий глас. – Поднимитесь и возрадуйтесь вместе с нами! На наше королевство снизошла благодать Святой Бригитты! Святая смилостивилась над нами и послала нам хранительницу – единственную в королевстве фею! Прошу любить и жаловать: леди Мариэлла!
С тихим шорохом, в котором мне почудилось злое удовлетворение, придворные распрямились и с любопытством уставились на меня. Взмахнули веера, прикрывая усмешки дам. Кавалеры оценивающе окинули меня взглядом. И у меня появилось ощущение, что я – лошадь. Абсолютно голая лошадь на ярмарочном помосте, которую осматривают, прикидывают на что она способна и насколько вынослива. Стоит ли ее покупать.
Неловкая пауза, в течении которой меня нахально изучали десятки пар глаз, все длилась и длилась. Я даже полуприкрыла глаза, чтобы не видеть этого безобразия. И, как в детстве, представила свою мечту: я самая красивая, на мне васильковое воздушное платье в пене белоснежных оборок и кружев, яркой каплей на груди сверкает кулон. Сам король склоняется передо мной в поклоне и приглашает меня на вальс.