Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Аманда еще никогда не была пособницей смерти.
Она взяла полотенце, оставленное Валери у Джеймса на груди, завернула в него скальпель и засунула себе в сумку, а Стейси в этот момент схватила ее за локоть и грубо потащила прочь:
– Давай, Аманда. Пошли!
Пять девушек поспешили прочь из парка. Впереди виднелись яркие огни фар, ресторанов и зданий.
– Теперь разделяемся, – скомандовала Кассандра. Ее лицо под светом фонарей было абсолютно бесстрастным. Голос – ровным и уверенным. – Встречаемся у меня.
Аманда наблюдала, как все расходятся в разных направлениях – Кассандра и Джейн берут такси, Валери скрывается в темноте вдоль окраины парка, а Стейси, спрятав руки в карманы джинсов, идет к метро.
Аманда осталась одна.
А потом побежала. Но не к Кассандре.
Она бежала домой.
Около пятидесяти процентов американцев заявляют, что полагаются на инстинкты, чтобы определить, где правда и где ложь. Каждый седьмой полностью доверяет инстинктам при принятии решений, в то время как каждый десятый делает это редко.
Когда детектив Уильямс наконец возвращается, она извиняется за закрытую дверь.
– Она захлопывается автоматически. Вы можете уйти в любой момент.
– А, понятно. – Я чувствую, что моя клаустрофобия отступает. – Есть какие-то новые сведения о случившемся? Чьи вещи нашли у меня в квартире?
– Пока у нас нет никакой информации.
Но в бумажнике должны были быть какие-то документы – водительские права или кредитка. Но прежде чем я успеваю спросить, детектив Уильямс садится и наклоняется вперед, положив руки на стол.
Ее тон не меняется, когда она задает следующий вопрос. Но я ощущаю какую-то перемену в воздухе, словно щелкнул какой-то переключатель.
– Где вы были вечером в четверг, пятнадцатого августа, Шэй?
Я моргаю и слегка покачиваю головой. Это было несколько месяцев назад.
– Сразу и не скажешь, – шепчу я. И опускаю взгляд на телефон, который теперь лежит на столе. – Могу я проверить календарь?
– Было бы здорово.
Нахожу дату. Работа, зубной, пробежка на 6 миль.
– Я была весь день на работе, потом ходила на чистку зубов. А вечером была на долгой пробежке, видите?
Поворачиваю к ней телефон, и детектив Уильямс кивает. Но она не смотрит на экран. Она смотрит на меня.
Молчание становится тягостным.
– Простите, что так скучно, – говорю я, пытаясь разрядить обстановку.
Она не улыбается. Словно ждет, что я расскажу ей что-то еще.
– Что происходит?
– Пока на этом все, – наконец говорит детектив Уильямс. Затем встает, и я делаю то же самое.
Она провожает меня обратно к выходу.
– Я свяжусь с вами, – говорит она.
Я стою на оживленной улице, абсолютно растерянная. Последнее, чего я хочу, – оставаться одна.
Так что я звоню Шону. Как только я слышу его теплый, знакомый голос – «Привет, Шэй!», – я начинаю рыдать.
Как же я рада, что в этот раз Джоди не дома. Она работает до самого вечера.
Мы с Шоном сидим на его новом диване – он купил его взамен увезенного мной, – а перед нами стоят большие стаканы с водой. Меня по-прежнему мучает жажда, как часто бывает после «Амбиена». Так что, возможно, вчера я все-таки приняла таблетку.
Мы говорили очень долго. Шон был так изумлен случившимся, что мне пришлось повторить историю дважды.
Мне она тоже кажется нереальной.
– Так на чем вы сошлись с детективом?
Я сижу, сжавшись в комок, прижав ноги к груди и обхватив руками колени.
– Она спросила, планирую ли я уезжать из города, и я сказала нет. Где я живу, ей известно. Не уверена, что смогу вернуться в квартиру. В смысле, вдруг человек, который оставил все эти вещи, вернется?
Я не могу сдержать дрожи.
– Оставайся здесь. Как в старые времена. – Шон улыбается и явно пытается заставить улыбнуться и меня. – Только учти, Джоди превратила твою комнату в кабинет.
«Ну разумеется», – думаю я. Поднимаю взгляд и вижу беспокойство в глазах Шона.
– Эй, а ты сегодня ела?
Качаю головой. Когда я зашла в туалет в участке, то с ужасом отшатнулась от собственного отражения: тушь растеклась под глазами, волосы растрепались.
Я вытерла глаза мокрым бумажным полотенцем, умылась холодной водой и попыталась привести в порядок волосы. Сняла линзы и надела очки, порадовавшись, что держала их в сумке и догадалась захватить ее, когда детектив Уильямс забирала меня в участок.
– Я не голодная.
– Да ладно, – говорит он и легонько хлопает меня по колену. – Тебе нужны силы. Хочешь, сделаю твой любимый банановый смузи?
Плетусь за ним на кухню.
– Хочешь снова попробовать связаться с друзьями?
Опускаю взгляд на телефон. Тед так и не ответил на сообщение. Ни Кассандра, ни Джейн не перезвонили. Снова пишу сестрам Мур: «Пожалуйста, перезвоните мне как можно скорее. Случилось нечто ужасное».
Жду несколько секунд, глядя на экран, но не вижу три точки, означающие, что кто-то из них печатает ответ.
– Наверное, они заняты с клиентом.
Шон берет из корзины с фруктами банан и начинает нарезать его.
– Они работают в сфере пиара, да?
– Ага.
Я понимаю, он пытается отвлечь меня от сегодняшних событий, как-то успокоить, но мне не до светской беседы.
Он достает из шкафа миндальное масло и продолжает болтать, рассказывая мне о своем новом ученике.
– В общем, позвонила мне тут одна сверхзаботливая мамаша и сказала, что ее сын набрал на вступительном тесте 1580 баллов. Хочет, чтобы я помог ему получить все 1600.
Шон достает из ящика для специй экстракт ванили. Я замечаю, что теперь ящики обклеены яркой полосатой бумагой.
– Ого, – вяло протягиваю я.
Он кладет руку мне на плечо.
– Мне заткнуться?
Резко качаю головой. В тишине мысли становятся просто невыносимыми.
– Хорошо, сейчас ненадолго прервусь, а потом поболтаем еще. – Громкое жужжание блендера пугает меня, и я вздрагиваю. Шон замечает это и выключает его. – Прости.
Он разливает смузи по двум стаканам и вставляет многоразовые металлические трубочки.
– Джоди купила. Они гораздо лучше для окружающей среды.