Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сюда, пожалуйста. И прошу, поторопитесь.
Поднявшись на грузовом лифте в соседнее с главным вестибюлемпомещение, Берне с беглецами увидели в подземном гараже мечущиеся лучи света –это полицейские обыскивали все вокруг. Берне нахмурился. Возможно, выход напандус тоже перекрыт. А вдруг не получится выпроводить их отсюда? При этоймысли его пробрал озноб.
И тогда он жестом указал на маленький бронированныйфургончик банка. Предоставление таких машин тоже входило в сферу услуг,оказываемых Депозитарным банком Цюриха.
– Забирайтесь в отделение для грузов, – скомандовал он.Открыл массивную заднюю дверцу и жестом пригласил их внутрь, где тоже сверкаласталь. – Я сейчас вернусь.
Софи с Лэнгдоном забрались в машину, а Берне поспешил кбудке надзирателя за грузовым отсеком, вошел, взял ключи от бронированноймашины, не забыв прихватить также куртку и кепи водителя. И начал надеватькуртку прямо поверх костюма с галстуком. Потом вдруг увидел кобуру. На обратномпути снял со специальной стойки пистолет водителя, сунул его в кобуру и ужепотом застегнул куртку на все пуговицы. Вернувшись к машине, Берне поглубженадвинул кепи на лоб и взглянул на Софи с Лэнгдоном, стоявших в стальнойкоробке.
– Может, вам понадобится, – сказал Берне, щелкнулвыключателем, и под потолком кузова загорелась одинокая лампочка. – Изнаете что, лучше сядьте. И чтобы ни звука, пока не выедем из ворот.
Софи с Лэнгдоном уселись на металлический пол. Лэнгдонприжимал к груди заветную шкатулку, завернутую в пиджак. Берне захлопнултяжелые задние двери, и они оказались запертыми в броневике. Затем Берне уселсяза руль и включил зажигание.
Бронированная машина катила по пандусу, и Бернепочувствовал, как из-под козырька кепи на лоб стекает пот. Впереди просто мореогоньков, он не ожидал, что здесь соберется так много полицейских. Вот онувидел, как внутренние ворота услужливо распахнулись, чтобы пропустить их.Берне проехал и подождал, пока ворота за ними закроются, прежде чем подъехать кследующим. Но вот отворились и вторые, и впереди замаячил выезд. Все было впорядке. Если не считать того, что полицейская машина перегородила пандус.
Берне смахнул пот со лба и двинулся вперед.
Из машины вылез долговязый офицер и взмахом руки приказалостановиться. Перед зданием банка были припаркованы еще четыре полицейскихавтомобиля.
Берне остановился. Еще глубже надвинул кепи на лоб иизобразил зверское выражение лица, насколько ему позволяло воспитание. Затемотворил дверцу и, не вылезая из машины, взглянул сверху вниз на агента. Тотсмотрел строго и подозрительно.
– Qu'est-ce qui se passe?[55] – нарочитогрубым тоном спросил Берне.
– Je suis Jerome Collet, – представился агент. –Lieutenant Police Judiciaire. – И взмахом руки указал на фургон: –Qu'est-ce qu'ily a là dedans?[56]
– А я почем знаю, – грубо буркнул в ответ Берне. –Я всего лишь водитель.
На Колле это заявление, похоже, не произвело впечатления.
– Мы ищем двух преступников.
Берне расхохотался:
– Тогда вы по адресу. Кое у кого из тех козлов, на кого яработаю, столько деньжищ, что они наверняка преступники.
Агент показал ему увеличенную фотографию из паспорта РобертаЛэнгдона.
– Скажите, был этот человек сегодня у вас в банке?
Берне пожал плечами:
– А я знаю?.. Меня к клиентам на пушечный выстрел неподпускают. Вам надо пройти внутрь и спросить у дежурного на входе.
– Но ваше банковское начальство требует ордер на обыск.Только тогда мы сможем войти.
Берне скроил гримасу отвращения:
– Бюрократы хреновы! Нет, только больше ничего мне неговорите, иначе я заведусь.
– Будьте добры, покажите, что у вас в машине. Откройтезаднюю дверь.
Берне вытаращил глаза на агента и расхохотался:
– Открыть? Думаете, у меня есть ключи? Думаете, они намдоверяют? Знали б вы, сколько мне здесь платят! Какие-то жалкие крохи!
Агент склонил голову набок, смотрел скептически.
– Вы хотите сказать, у вас нет ключей от этой машины?
Берне покачал головой:
– Только от зажигания. Не от груза. Содержимое фургоновопечатывают еще внутри, после погрузки. Ну и потом водитель ведет машину,приезжает куда надо, и уже там, при разгрузке, машину отпирают другие. Преждечем выехать, мы звоним и спрашиваем, есть ли у получателя ключи. Только тогдамне дают добро на выезд. Ни секундой раньше. Так что я никогда не знаю, что,черт возьми, везу.
– А когда опечатали груз этой машины?
– Должно быть, несколько часов назад. А ехать мне аж досамого Сен-Туриала. Ключи от груза уже там.
Агент не ответил, глаза его так и сверлили Берне, словно онпытался прочесть его тайные мысли. По носу Берне сползла капля пота.
– Не возражаете, если я проеду? – спросил он и вытернос рукавом. – Путь не близкий, время поджимает.
– Скажите, а у вас все водители носят «Ролекс»? –спросил вдруг Колле и указал на запястье Берне.
Тот проследил за направлением его взгляда и, к ужасу своему,увидел, что из-под рукава комбинезона поблескивает браслет безумно дорогихчасов. Merde!
– Это дерьмо? Купил за двадцать евро у одного тайваньца,уличного торговца в Сен-Жермен-де-Пре. Вам могу уступить за сорок.
Агент помялся еще немного и наконец отступил.
– Нет, спасибо, не надо. Счастливого пути.
Берне не осмеливался дышать до тех пор, пока фургон неотъехал от здания банка метров на пятьдесят, если не больше. Впрочем, теперьперед ним стояла другая проблема. Его груз. Куда везти этих людей?
Сайлас лежал лицом вниз на холщовой подстилке посредикомнаты и ждал, когда свежие раны на спине хоть немного обветрятся. Сегодняшняяпроцедура самобичевания и умерщвления плоти утомила его. Голова кружилась. Онеще не снял подвязку с шипами и чувствовал, как по внутренней стороне бедрастекает кровь. Но он не находил себе оправдания, а потому не спешил сниматьподвязку.
Я подвел Церковь.
Что еще хуже, я подвел самого епископа.