Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А что, так тоже можно? — несколько удивилась я.
— Не то чтобы можно, — поморщился Рэйн. — Но, как я уже сказал, это не преступление. Вот если бы добраться до самих писем… но тут, боюсь, ничего не выйдет, они надёжно спрятаны.
— А повода тряхнуть Селбера так и не появилось, да? — уточнила я уныло.
— Точно. Больше всего я надеялся поймать этого прохвоста на каком-нибудь достаточно заметном грешке вроде убийства или хотя бы кражи, но нет. Судя по всему, для таких дел у него есть более надёжные люди.
— Придётся ждать?
— Придётся. Рано или поздно самоуверенность Селбера всё-таки погубит, на чём-то он попадётся. Так что займёмся пока Шолтом.
Некоторое время я колебалась, раздумывала, стоит ли об этом спрашивать и так ли уж мне хочется знать ответ. Но всё-таки не выдержала.
— Что будет с Фоуком? — спросила я.
— Ничего, — ответил Рэйн.
— То есть как это ничего? — обалдела я. — Ты вот так просто его отпустишь?!
— Нет.
Я прикусила язык, чтобы промолчать. Не хотела этого слышать, действительно не хотела. Будто и не мечтала сама не один год, как однажды отомщу подонку, не придумывала для него действительно страшные кары. Некоторым фантазиям лучше оставаться фантазиями.
— Не думаю, что мир теперь стал значительно лучше, но уж не хуже, во всяком случае, — неожиданно договорил Рэйн. — Но если хочешь знать, он жив. Просто вряд ли уже выберется когда-нибудь.
— Ну и хорошо, — пробормотала я, торопливо отпивая воды.
* * *
Путь до обители занял больше времени, чем планировалось — у второго портала пришлось ждать целый час, так что добрались мы уже на закате. Надо признать, это меня скорее порадовало, вид замка в лучах догорающего солнца был… невероятным. Я всегда замечала, что маги не чужды некоторого эстетства, не стоило, наверное, удивляться, что именно такое место они выбрали для своей крепости.
— Красиво…
Не удержалась, сказала вслух, окончательно зачарованная видом изящных башен в алых лучах. Обитель вроде и была крепостью, но совсем не походила на все остальные, что мне доводилось видеть. Здесь словно пожертвовали надёжностью ради изящества. Но так ли нужны прочные стены, когда за ними столько магов?
— Красиво, — согласился Рэйн. — Великолепное осиное гнездо. Или банка с пауками. Всё никак не решу, на что больше похоже.
— Там, где сила и власть, иначе не бывает, — пожала плечами я, чуть подгоняя лошадь. — И насколько же опасно это… осиное гнездо ворошить?
— Не представляю. Придётся проверять.
Ворота нам открыли быстро, и так же расторопно проводили в гостевые комнаты. Даже ужин предложили. Отказываться я не стала, но не потому, что хотелось есть. Просто любопытно было, чем попотчуют, и будут ли в блюдах ингредиенты, рецептом, так скажем, не предусмотренные.
— Серьёзно думаешь, что может быть отравлено?
— Почему бы нет? — хмыкнула я, старательно обнюхивая малоаппетитную массу, предположительно жаркое. Амулет никак не отреагировал, но мало ли. — Судя по виду этих блюд, нам здесь не очень-то рады.
— Тут всегда так, — отмахнулся Рэйн, вольготно расположившийся на кровати. — Я пока не удостоился высокой чести приобщиться к столу наставников. Вот если бы официально сюда прибыл, как советник его величества, со всеми церемониями, тогда бы они, конечно, расстарались. А раз визит частный, то и приём соответствующий. Что, всё-таки не отравлено?
— Не отравлено, — пожала плечами я. — Но мне всё равно кажется, что есть это… ну, небезопасно.
Мясо, куриное, вроде бы, и овощи, всё даже свежее. В сущности, ничего подозрительного. И ядом не пахло, и на пряности повара поскупились. Запах в результате их усилий получился откровенно неаппетитный. Это, между прочим, ещё постараться надо было так испортить вполне приличные изначально продукты.
Говоря начистоту, доводилось мне в жизни есть вещи и похуже, одна только пшённая каша в ночлежке для бездомных чего стоила. Так что дамой с нежным желудком я давно быть перестала. Да и вообще, всегда считала эту чувствительность мифом, всё дело лишь в том, насколько ты голоден. Вот сейчас, например, я была голодна определённо не настолько.
— Безопасно, — фыркнул Рэйн. — Но невкусно. Передумала ужинать?
— И не собиралась. Просто хотела узнать, ждали ли нас здесь.
— Ждали или нет, травить нежеланных гостей с порога тут не принято. Есть куча других средств, чтобы от них избавиться. Так что пойдём-ка навестим кое-кого. Пока эти средства не успели пустить в ход.
Я невольно поёжилась, но спорить не стала. Спать, конечно, хотелось, но любопытство было сильнее. После довольно долгого плутания по полутёмным коридорам, мы сначала спустились на один этаж, а потом, миновав застеклённую галерею, поднялись по узкой винтовой лестнице и оказались почти на вершине одной из башен.
Здесь была лаборатория, алхимическая, и какая! Дорого дала бы, чтобы поработать в ней хоть пару деньков. Но только если перед этим её как следует проветрят, потому что сейчас запах стоял такой, что хоть божественные лики выноси. Впрочем, ни в одном из углов таковых не наблюдалось, скорее всего, их сюда и не заносили отродясь.
За неимением двери Рэйн постучал по перилам. В ответ раздался оглушительный хлопок, и весь прежний букет ароматов почти моментально перебил сногсшибательный запах лаванды. Ругательство потонуло в надрывном кашле.
— Принесли же тебя бесы, Валлерн, — прорычал откашлявшийся хозяин, ладонями разгоняя повисшее над столом облако белого дыма. — Как всегда вовремя.
— Меньше надо было «тёмных слёз» лить, — буркнула я, зажимая платком нос и рот. — Судя по запаху, вдвое как минимум.
— И кто это с тобой такой умный?
Хозяин сощурился, смерив меня подозрительным взглядом. Я отплатила той же монетой. Персонаж, надо признать, оказался колоритным, одни только всклокоченные рыжие волосы чего стоили. А пронзительно-зелёные, буквально изумрудные глаза отчётливо намекали на то, что страсть к изготовлению зелий досталась ему в наследство от какой-то ведьмы. Точнее, не от какой-то даже, а именно от одной из рода Иниго.
— Знакомься, Сирил, это моя жена, Арнель, — сообщил Рэйн, тоже сперва откашлявшись. — Дорогая, это Сирил. Пожалуй, лучший из ныне живущих алхимиков.
— Лесть тебе не поможет, приятель, — оскалился Сирил, явно очень польщённый такой рекомендацией. — Какого беса ты притащился в такую даль, да ещё и лучшую свою половину приволок в этот гадюшник?
Я отошла к стене