Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Знаю, — мрачно буркнула я, припомнив собственную дурацкую болтовню после третьего бокала. — И, между прочим, напоить его тоже не самая плохая идея, стоит попробовать.
— Оставим это напоследок. Спать идём?
— Иди, — разрешила я, тщательно протирая без того уже чистый стол, просто на всякий случай.
— Идём. Фоук никуда не убежит.
— Хочется в это верить.
* * *
Рёбрышки я приготовила в медовой глазури, такие, как любил отец. Почти четыре часа, между прочим, провозилась. Ладно, на самом деле меньше, пока они томились в духовке, занималась своими делами. Зелья в вино накапала и бутылку обратно так закупорила, что и не догадаешься, что открывали. Маг, конечно, всё равно мог меня подловить, но, если не будет специально искать подвох, скорее всего ничего не заметит.
Ужин имел успех, особенно рёбрышки. Их съели подчистую, магистр Ланкер даже посетовал, что было мало. Я тонко улыбнулась и обещала передать его благодарность повару.
— Непременно передайте, — улыбнулся в ответ магистр. — И всё-таки, чему обязан этим приглашением? У вашей светлости какое-то дело ко мне? Или к Ордену?
— К вам, — без обиняков ответил Рэйн. — У вас однажды украли одну ценную книгу. Что за книга это была?
— Разве Шолтан тебе не похвастался? — поморщился магистр, сразу отбрасывая светскую вежливость. — Я-то думал, вы с ним друзья или вроде того.
— Как выяснилось, я многого не знал о магистре Илларе, — чуть поморщился Рэйн. — И не только того, что он готов пойти на кражу, чтобы получить желаемое.
— Почему-то это ничуть меня не удивляет. Уж точно меньше, чем то, что он позарился на «Формулы крови». Книга эта ценна в основном своей древностью, это наша фамильная реликвия. Но вот её содержание, говоря по правде, устарело ещё пару веков назад. В библиотеке Ордена можно свободно брать более полные и точные труды по этому вопросу. Собственно, я до сих пор считаю, что украл он её только затем, чтобы мне досадить лишний раз.
— А знаете, кто украл книгу?
— Понятия не имею, — отмахнулся Ланкер. — Никогда и не пытался выяснять, зачем? Без того было очевидно, что устроил это всё Иллар. Выяснить бы ещё, куда этот мерзавец её подевал. В его вещах книгу так и не обнаружили.
— А Маррен Серно мог иметь к этому какое-то отношение?
— Маррен? — вполне на вид искренне удивился магистр. — С чего ты это взял?
— Но он знал о краже? — продолжил допытываться Рэйн.
— Да все о ней знали, тоже мне, тайна столетия! Я, разумеется, высказал Иллару всё, что о нём думаю. Он даже не отпирался особо, хоть и не сознался, конечно.
— Мог он выяснить подробности? Например, кто именно украл книгу?
— Кто, Маррен? — снова удивился Ланкер. — А зачем ему это? Его тогда, помнится, и в обители даже не было, уезжал на побережье по вызову одного барона.
— А потом, когда вернулся?
— Да чего там было выяснять? Кого именно этот прохвост нанял влезть в мои комнаты?
— Например, — кивнул Рэйн, подливая магистру вина из той самой бутылки, над которой я потрудилась.
— Разве что из любопытства, — пожал плечами магистр. — Теоретически мог, конечно, но что-то не припоминаю, чтобы он этим хоть как-то интересовался.
— А могло ли быть так, что вору помог кто-то из… близких к вам людей? — впервые решилась я поучаствовать в разговоре.
— Маррен, например? — усмехнулся Ланкер, глядя на меня с каким-то задумчивым интересом.
— Да, — кивнула я. — Например, он.
— Теоретически такое возможно, конечно, — признал магистр после небольшой паузы. — Но я не вижу ни единой причины, почему он мог бы так поступить. Потому в первую очередь, что Серно был уж точно не настолько глуп, чтобы купиться на посулы Иллара.
— Какие посулы? — тут же заинтересовался Рэйн.
— К чему вообще весь этот разговор? — подозрительно сощурился Ланкер, ставя на стол почти нетронутый бокал. — Зачем тебе понадобилось вдруг ворошить эту давнюю и, чего там, мелкую историю, почти все участники которой к тому же мертвы?
— Шолтан Иллар жив.
Честно сказать, думала, Рэйн постарается об этом умолчать. Хотя мало ли, я понятия не имела, какие у него отношения с магистром Ланкером и насколько тот заслуживает доверия. Это ведь я предпочитала магам не доверять вовсе, а у его светлости на этот счёт могло быть совсем другое мнение.
— Это известно точно?
— Да, теперь уже точно.
— И ты полагаешь, что и Маррен может быть жив? И как-то с ним связан?
— Ну, жив или нет, но как-то он с ним связан наверняка, — пожал плечами Рэйн. — Наёмник, укравший у вас книгу, кстати да, по заказу Шолтана, рассказал, что Маррену Серно были известны некие подробности этой истории. Достаточные, чтобы поверить, что именно Шолтан их ему сообщил.
— А зачем Маррену понадобился наёмник?
— А это вопрос ещё лучше, магистр, — очень серьёзно ответил Рэйн, чуть подаваясь вперёд и сцепляя пальцы в замок. — Зачем Маррену Серно могло понадобиться убивать Фрейю Эрдин?
— Вы меня об этом спрашиваете? — почти возмутился магистр, и я как-то сразу поняла, что именно такое обращение он выбрал не из вежливости.
— Вы знали его лучше нас, — пожал плечами Рэйн.
— Верно, — кивнул Ланкер. — И Маррен, которого я знал, никогда не давал мне повода усомниться в своей порядочности и преданности. Я доверял ему. И был уверен, что уж кто-кто, а он точно не станет убивать пожилую женщину, даже ведьму. И тем более нанимать кого-то сделать это.
Я не удержалась от кривой улыбки. Бабушка тоже доверяла этому парню. Настолько, пожалуй, насколько вообще могла себе позволить доверять магу. И тоже ничуть не сомневалась в его порядочности. Иначе не стала бы намекать мне быть более благосклонной к его знакам внимания.
— Но вы упомянули какие-то посулы Иллара, — напомнила я. — Какие?
— Слышал пару раз, — ответил Ланкер, всё-таки отпив глоток вина, — как он рассуждал о возможности подчинения нежити.
— Многие об этом рассуждали, — спокойно отметил Рэйн. — Чисто теоретически.
— Да, — согласился магистр, —