litbaza книги онлайнНаучная фантастикаСтанция Вечность - Мер Лафферти

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 96
Перейти на страницу:
промолчала, просто посмотрела на Мэллори, как на грязь, прилипшую к подошве.

– Давайте-ка побеседуем наедине, – учтиво сказала Мэллори. – Лавли, не хочешь немного пройтись?

Пройтись они решили по балкону. В стороне Ксан разговаривал с братом, а остальные выжившие дремали или болтали. Миссис Браун не пошла с ними, но наблюдала за Мэллори ледяным безотрывным взглядом.

– Так, вот что я тебе скажу, – начала Лавли. – Во-первых, я про тебя не знала. Бабушка сказала, что мы летим ради моей руки. – Она продемонстрировала розовые шрамы, покрывающие левую ладонь. – Мне с ней помогли, конечно. Насколько это возможно. Не знаю, правда, как буду играть на скрипке без мизинца, но хоть сухожилие срослось. Но я не про это. В общем, бабуля нагрянула ко мне несколько недель назад, сразу после моего… несчастного случая. Я обалдела – мне никто не сказал, что она уже вышла. Оказалось, ее выпустили по УДО за хорошее поведение. Я тогда только повредила руку, и она решила проведать меня и попутно рассказать про билеты, которые выиграла в конкурсе.

– Билеты на космическую станцию, – недоверчиво сказала Мэллори. – Это кто так расщедрился?

– Радиостанция с отличным бюджетом, видимо, – пожала плечами Лавли. – Она участвовала ради машины, которую давали за второе место. Но в итоге выиграла именные билеты, а бабушка деньгами не разбрасывается.

Мэллори улыбнулась. На мгновение ей даже подумалось, что она может с ними подружиться, только она свидетельствовала в суде против миссис Браун, и наверняка за это ее ненавидела вся семья.

– Что у тебя с рукой? – спросила Мэллори.

Лавли оперлась о перила и посмотрела на ладонь.

– Это же ты, да?

– Что? – растерянно переспросила Мэллори.

– Женщина, которая раскрывает убийства. Повидала много смертей и крови. Люди вокруг тебя умирают, а ты ловишь тех, кто в этом виноват.

– А. Да, к сожалению, – вздохнула Мэллори.

Лавли согнула пальцы и поморщилась.

– Меня пырнули ножом магазинные грабители, – наконец сказала она. – Лезвие прошло насквозь, перерезало сухожилие и палец.

Мэллори уставилась на нее с открытым ртом:

– Тебя пырнули ножом? Что случилось?

– А это относится к расследованию? – поинтересовалась Лавли, скрестив руки на груди.

– Пока не услышу – не узнаю, – честно ответила Мэллори.

– Бабуля – суровая женщина, – сказала Лавли. – С ней шутки плохи. Кто к ней полезет – пожалеет. И она передала это мне. Когда грабители напали, мы были в примерочной. Я дала отпор. И поплатилась за это.

– Да, твоя бабушка – та еще дама, – кивнула Мэллори. – Ты кого-то защищала?

– Ага. Решила, что у них только пистолеты, и их-то я учла. Но было темно, и у одного из грабителей оказался нож. Они убили нескольких человек, потеряли одного товарища и скрылись. Полицейские их нашли, но я сбежала, и они так и не узнали, что это я с ними дралась.

Мэллори всегда ощущала, когда люди врали или недоговаривали. Легкие мурашки, всплеск адреналина – Ксан сказал, что ее магия к ней вернулась, и сейчас, прогнав перед мысленным взором историю Лавли, она сразу поняла, что именно та решила опустить.

– Ты случайно убила одного из них и не хотела, чтобы об этом узнали, – тихо сказала Мэллори. – Знаешь, в самообороне нет ничего постыдного.

– Но убийство – сознательный выбор, – возразила Лавли. – Я могла оставить его в живых. Бабуля нарушила условия условно-досрочного, чтобы привезти меня сюда, а в итоге мы снова вляпались в убийство, и теперь ты точно решишь, что в нем виноваты мы.

Мэллори присела на узкий стул, предназначенный для долговязых фантасмагоров, и устроилась поудобнее. Посмотрела на руку Лавли, на следы исцеленных ран и на раны, которые исцелить невозможно.

– На самом деле, – сказала она, – я ценю твою честность. И вы на станции не единственные убийцы. Я многих не знаю, – она обвела рукой выживших и Ксана, – но как минимум двое из них солдаты, пусть и бывшие. Прибавь к ним рэпера-актера, тетю-манипуляторшу и надоедливого посла, который до сих пор не явился.

– Остров Гиллигана какой-то, – сказала Лавли.

Мэллори рассмеялась.

– В общем, у вас может оказаться больше общего, чем ты думаешь.

– С чего ты взяла?

– Раз ты меня знаешь, то слышала, наверное, что дело твоей бабушки – это третье убийство, с которым я столкнулась?

– Ага, – ответила Лавли. – Папа читал твою книгу. Надеялся подать в суд за клевету, но в итоге даже он признал, что ты отнеслась к бабушке справедливо, без перегибов.

– Это было первое дело, которое я помогла раскрыть. Три убийства из детства так и остались нераскрытыми. Включая смерть моей матери, но тогда я была совсем маленькой. – Она замолчала и потрясла головой, приводя мысли в порядок. – Раз вы с бабушкой не виноваты в крушении, можешь рассказать про полет? Было что-нибудь странное?

– Поначалу все друг друга сторонились. Ну, сама знаешь, как это бывает в самолетах, – сказала она. – Но было видно, в каком все восторге. Мы с бабулей сидели в первом ряду, и я особо не оглядывалась. Мы в основном спали, обсуждали мое будущее или разглядывали звезды.

Мэллори кивнула.

– На Земле перед отправкой тоже не было странностей?

– Когда мы приехали в космопорт, нас встретила куча журналистов. Я боялась, что бабушку заметят и арестуют за нарушение УДО, но она сказала, что всех волнуют шишки из бизнес-класса. – Лавли улыбнулась своим мыслям. – Но на всякий случай все равно спряталась за тем крупным мужчиной, пока мы шли к шаттлу. Даже разрешения у него попросила. Он, правда, сказал, что сам бы за ней спрятался, да по размеру не умещался. Видимо, тоже не хотел попасть в новости.

– Да, он известный парень. Удивительно, что не полетел бизнесом с остальными знаменитостями, – сказала Мэллори. – Значит, за вами увязалась пресса?

– Ага. Видимо, хотели узнать наше мнение, но в итоге набросились на белого пацана, – закатила глаза Лавли.

– Ты не слышала, о чем он говорил? – спросила Мэллори.

– Нет, слишком волновалась за бабулю. Но… – Лавли на мгновение задумалась. – Кажется, он хотел встретиться с какой-то женщиной и что-то ей передать. Я еще решила, что это странно, потому что думала, что на станции нет людей.

Снова тот мертвый парень. Значит, тетя Кэти не соврала.

– Ты помнишь момент нападения?

– Сначала станция с нами… соприкоснулась, – сказала Лавли. – Капитан нас предупредил, но буквально за несколько минут до прибытия. Мы ничего подобного не ожидали. Тебе тоже пришлось через это пройти?

Мэллори кивнула.

– В общем, станция спросила, кто я, и я вдруг оказалась на сцене со скрипкой. Только я не могла играть, пока не расскажу ей о себе.

– Ты помнишь, что было дальше?

Лавли покачала головой.

– Мы со станцией поговорили, у меня закружилась голова, а потом я услышала грохот и очнулась уже здесь.

Мэллори попыталась сопоставить ее слова с историей тети Кэти. Они сходились, но сначала нужно было опросить остальных.

– Ты помнишь того паренька, Сэма? Как он себя вел? Может, на него странно реагировали другие?

– После прыжка он вскочил с места. Ходил по салону с книгой и читал на ходу. Причем постоянно перепрыгивал из начала в конец, как будто сверялся. Больше я ничего не заметила. Он сидел за мной, так что я не видела, чем он занимался.

Мэллори кивнула.

– И вы не общались?

– Не-а.

– Спасибо, что уделила мне время, – сказала Мэллори. – Ну, что,

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 96
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?