Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Этого не может быть.
И она дышала. Дышала. Вдыхала воздух в легкие своего сына.
Она все еще продолжала делать это, когда, двадцать минутспустя, перед домом остановилась «скорая». Она не подпускала Вика к телу. Когдаон подходил ближе, она скалила зубы и беззвучно рычала на него.
Он же, доведенный горем и страхом почти до полного бессмыслия,все же нашел в себе силы войти в дом Кэмберов через дверь на крыльце, к которойтак долго и бесплодно стремилась Донна, и позвонить в полицию.
Когда он вернулся, Донна все еще не прекратила своих усилий.Он пошел было к ней, потом подошел к «пинто» и заглянул туда еще раз. Сердце унего сжалось. Неужели они просидели в этой душегубке больше двух дней? В этобыло невозможно поверить. В багажнике он нашел дырявое покрывало и прикрыл имобезображенное тело Баннермэна. Потом сел на траву и стал смотреть на дорогу№3.
Водитель «скорой» и двое санитаров погрузили тело шерифа вмашину и подошли к Донне. Она оскалилась на них. Ее запекшиеся губы беззвучноповторяли: «Он жив, жив». Когда один из санитаров попробовал ее увести, она егоукусила. Впоследствии ему пришлось пройти курс лечения от бешенства.
Санитары в растерянности отступили. Вик все еще сидел натраве, глядя на дорогу. Водитель принес шприц. Короткая борьба. Шприц сломался…Тэд лежал на траве, такой же неподвижный. Мертвый.
Подъехали еще две машины. Это была полиция. На одной из нихприехал Роско Фишер. Когда ему сказали, что шериф Баннермэн умер. Роско началплакать. Двое других полицейских подступили к Донне. Новая борьба, и, наконец,четверо здоровых мужчин, потные и запыхавшиеся, смогли оторвать Донну от теласына. Она беззвучно кричала что-то, мотая головой. Принесли другой шприц исделали ей укол.
Потом они подошли к Тэду, который лежал на траве так жебезучастно, и накрыли его простыней. Увидев это, Донна рванулась, высвободилаодну руку и начала бешено бить ею вокруг себя.
– Донна, – сказал Вик, вставая на ноги. – Донна, дорогая,уже все. Поехали, поехали отсюда.
Она, не слыша, вырвалась и побежала не к сыну, а туда, гдележала сломанная бита. Она подняла ее и опять принялась колотить в труп собаки.Мухи взвились вверх зеленоватым облачком. Звук биты, бьющейся о тело, былжутким, как звуки рубки мяса. Тело Куджо при каждом ударе слегка подпрыгивало.
Полицейские пошли вперед.
– Не надо, – тихо сказал санитар, и скоро Донна простоуснула. Бита Бретта Кэмбера выпала у нее из рук.
«Скорая» уехала минут через пять, завывая сиреной. Вику тожепредложили сделать укол – «для успокоения нервов, мистер Трентон», – и онсогласился, хотя и без того был спокоен. На упаковке шприца он прочиталназвание фирмы «Апджон».
– Мы делали им рекламу, – сообщил он санитару.
– Да? – с опаской спросил тот. Он был совсем еще молод ибоялся, что его вот-вот стошнит. Он никогда еще не видел такого.
Одна из полицейских машин ждала Вика, чтобы отвезти его вбольницу.
– Подождите минутку, – попросил он.
Полицейские кивнули. Они тоже смотрели на Вика Трентона сопаской, будто ожидая подвоха.
Он открыл обе дверцы «пинто». Пес порядочно поработал здесь.Он нашел рубашку Донны. Сумочку. Обертки от «Слим Джим» на полу и термос Тэда,воняющий прокисшим молоком. Корзинка для ланча. При виде каждой вещи его сердцепрыгало в груди, и он старался не думать о будущем – если еще могло бытькакое-то будущее. Потом он нашел тапочек Тэда.
«Тэдди, – подумал он. – Как же ты?»
Ноги его подкосились, и он тяжело опустился на сиденье. Нупочему? Почему все это случилось? Как совпало столько невероятных случайностей?
Внезапно голова его начала трястись. По щекам покатилисьслезы, и он стер их рукой. Ведь, кроме Тэда, Куджо убил еще троих. Были ли утого полицейского, которого он накрыл покрывалом, жена и дети?
Наверное.
«Если бы я приехал раньше. Если бы я не спал».
«Я ведь был уверен, что это Кемп! Уверен! Если бы я приехална пятнадцать минут раньше. Если бы я не болтал так долго с Роджером. Что мнетеперь делать? Как жить дальше и не сойти с ума? Что будет с Донной?»
Приехала еще одна полицейская машина. Вышедший из неечеловек в форме, что-то сказал полицейским, которые ждали Вика. Один из нихподошел к нему.
– Мистер Трентон, я думаю, нам пора. Квентин сказал, чтосюда едут репортеры. Вряд ли вы захотите сейчас видеть их.
– Да, – сказал Вик, поднимаясь с места. В этот миг онзаметил что-то желтое на сидении Тэда. Листок бумаги. Он развернул его и увиделСлова от Монстров, которые сам сочинил, чтобы успокоить Тэда. Листок был смят ипропитался потом; слова читались с трудом.
«Монстры, уходите отсюда!
Вам нечего здесь делать.
Уходите, монстры, из-под кровати Тэда!
Вы не сможете там спрятаться.
Уходите, монстры, из шкафа Тэда!
Он слишком мал для вас.
Уходите, монстры, из-за окна Тэда!
Вам не на чем там висеть.
Уходите, вампиры, и оборотни, м…»
Дальше читать он не мог. Его душили слезы. Он скомкал листоки бросил его в сторону мертвого пса. Сентиментальная ложь, фальшивая, какклубничный оттенок этой проклятой каши. Все ложь. Мир полон монстров, и онивсегда, в любую минуту, могут наброситься на безвинных и беспомощных.
Он позволил усадить себя в машину. Его увезли, как до тогоувезли Джорджа Баннермэна, Тэда Трентона и Донну Трентон. Через некоторое времяна грузовике приехала ветеринарша. Она взглянула на мертвого пса, натянуладлинные резиновые перчатки и ловко отпилила голову собаки небольшой циркулярнойпилой. Полицейские отвернулись.
Голову она сунула в белый пластиковый мешок. Позже ееотвезли для исследования в Государственную инспекцию.
Так не стало Куджо.
Без четверти четыре того же дня Холли позвала Черити ктелефону. Она выглядела очень встревоженной.
– Кажется это какой-то начальник, – сказала она. Полчасаназад Бретт повел своего малолетнего кузена в парк, слушая по дороге егобесконечную болтовню.
Поэтому в доме было тихо, слышались только голоса двухженщин, вспоминающих доброе старое время. Время, когда их отец возил сено всвоей широкополой шляпе (однако они не вспоминали, как он нещадно лупил их закаждую провинность, действительную или мнимую); когда они бегали в кино вЛисбон смотреть молодого Элвиса; когда они возвращались из школы, и Ред Тимминсвсе пытался поцеловать Холли. Они не вспоминали и то, что Ред в 62-м лишилсяруки, оторванной его же собственным трактором. Прошлое, как и шкаф: не следуетзалезать слишком глубоко. Там всегда может прятаться монстр, готовый укуситьтебя.