litbaza книги онлайнФэнтезиСвятой Грааль - Юрий Никитин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 155
Перейти на страницу:

— Я видел его в башне, — ответил Тилак. — Ноон запечатал ее заклятием. Никто не войдет!

Воины начали выдвигаться из закоулка, куда их загнал паук,один прислушался к далекому шуму, крикам, вдруг вскричал:

— На площади все еще бой!..

— Отряд Атта, — угрюмо сказал мрачный. — Покрайней мере, треть была цела...

Тилак быстро повернулся к своим воинам:

— Уйдем через восточные ворота или пойдем на помощьАтту?.. Забудем межклановую вражду перед лицом общего врага!

Воины вскинули мечи. Тилак подбежал к Томасу, на Олегавнимания почти не обращал:

— Поможете?

— Вам самим делать нечего, — ответил Томасвежливо. — Все ушли грабить, вокруг отряда вашего Атта не воины, апастухи. Сторожат, чтобы не разбежались.

Он стегнул коня, помчался к виднеющейся на другом концегорода башне, на которую указал Тилак. Сперва слышал только цокот копыт своегоконя, затем зазвенели тяжелые подковы жеребца калики. Оглянулся: двое хмурыхвоинов что-то горячо объясняли воинам Тилака, наконец те бегом ринулись наплощадь, а оба мрачных телохранителя золотоволосой королевы помчалисьнастегивая коней, вдогонку за северными воинами.

Томас победно ухмыльнулся: не двое воинов нужны, хотя два мечане лишние, — льстит тревога юной красавицы за жизнь неизвестногоспасителя, таинственного рыцаря из чужой северной страны!

Они пронеслись по узким улочкам, кое-где на ходу сминаяконями грабителей, почти не пуская в ход оружия. Башня медленно вырастала,оказывалась то справа, то слева, уже можно рассмотреть серые кирпичи и круговуюплощадку на самом верху. Первый мрачный догнал Томаса, сказал угрюмо:

— Вам не войти. Маг запечатывает башню заклятием.

— Разве маг не видит, что здесь творится? —воскликнул Томас.

— Ему все равно, — ответил угрюмый. — Кто быни был на троне, все равно принесет магу дары, даст рабов и слуг.

Башня была приземистая, древняя, каменные глыбы выщербились,став похожими на серый неопрятный творог. Справа виднелась массивная железнаядверь, зеленой краской были нарисованы странные знаки, фигуры.

Оба угрюмых воина ожидающе оглянулись на рыцаря, — надвери башни ни засова, ни замка, держится на магии, а Томас в затрудненииповернулся к молчаливому сэру калике, отшельнику и великому аскету благородногопроисхождения. Олег, не слезая с коня, порылся в мешке с лечебными и другимитравами, выудил полузасохший стебель травы, наклонился к двери и сунул листок вжелезную щель.

Громко щелкнуло, дверь распахнулась как от могучего пинканогой. Угрюмые разинули рты и застыли, а Томас, словно калика всю жизньоткрывал перед ним двери знаменитой славянской разрыв-травой, нетерпеливотронул поводья, и конь вдвинулся в дверной проем. Томас пригнулся, чтобы нешарахнуться о низкий свод, на свету мелькнул хвост его коня. Олег поехалследом, пригнувшись еще ниже.

— Великие воины! — услышал он сзадипоспешное. — К магу вообще нельзя, а вы на конях!

Олег смолчал, вскоре услышал сзади стук копыт. Обателохранителя, бледные и с перекошенными лицами, мужественно ехали следом,держась, впрочем, на почтительном расстоянии. Олег посматривал по сторонам судивлением: не думал, что поместятся даже вдвоем, но въехал и четвертый, послечего дверь с металлическим лязгом вернулась на место.

Глава 19

В просторном зале, в котором они очутились, на миг сталотемно, тут же вспыхнули светильники, а сверху по узкой лестнице, покрытойдорогим ковром, торопливо сбежал маленький сгорбленный старик в длинном халате,расписанном хвостатыми звездами, каббалистическими знаками. Голова едвадержалась под тяжестью огромного зеленого тюрбана, надо лбом зловеще горелкроваво-красным огнем крупный рубин, а над ним трепыхалось павлинье перо

небывалой величины. Старик кричал на бегу:

— Кто?.. Кто такие?.. Эй, слуги!

Раздался частый топот ног. Мимо старика сбежали мускулистыевоины с темно-коричневыми телами, доспехи были пристегнуты ремнями прямо наголых телах. Двигались воины странно, глаза не отрывали от хозяина.

Томас развернул коня боком, чтобы великому магу было лучшевидно огромный меч, уже обнаженный до половины, сказал с достоинством:

— Погоди, великий маг и прорицатель. Слуги ещепонадобятся. Если сделают еще шаг, то, клянусь копытами моего боевого коня,который вместе со мной штурмовал башню Давида, тебе придется самому мыть посудуи подметать пол!

Сзади нервно зацокали копыта, угрюмые телохранители в страхеподали коней к двери, но створки были плотно заперты. Маг, игнорируя угрозыневежественного рыцаря, набрал в грудь воздуха, вскинул обе руки. Его острыйвзгляд упал на неподвижного варвара в звериной шкуре. Варвар ответил прямымвзглядом, несколько долгих мгновений держали друг друга, сцепившись в невидимойдля всех схватке. Маг медленно опустил руки, сказал словно во сне:

— Кто вы? Что вам надо?

Томас услышал от двери, как в один голос ахнулителохранители золотоволосой королевы. Он выпрямился в седле, заявил твердо:

— Я рыцарь-крестоносец, что дураку видно по моемуплащу. Мой друг — паломник из скифской Руси... а черт, Росской Скифии...Словом, скиф — потомок древних вымерших русов! Калика благородногопроисхождения. Нам крайне надо узнать, что происходит сейчас в далекой Британиив одном благородном семействе... У нас есть, чем заплатить!

Маг бросил быстрый взгляд на неподвижного варвара изГипербореи, явно пытаясь понять его странный интерес к далекому семейству вБритании, помолчал, прикидывая возможности и последствия, а ответил коротко ижестоко:

— Вон из моей башни!

Рука Томаса метнулась к мечу, тут же бессильно разжалась.Маг зло щерил мелкие желтые зубы: рассчитал верно, рыцарь не причинит злабезоружному, а северный варвар лишь сопровождает железноголового, но за него недерется.

— А как же со справедливостью? — сердитопотребовал Томас. — Маги разве не живут в этом мире?

Маг небрежно отослал застывших слуг наверх, ответилнасмешливо:

— Рабскую работу оставляю рабам. Зло не проходит там,где стою.

— Но не проходит и там, где стоим мы!

Маг смерил его насмешливым взглядом:

— Ты лишь дровосек. Я не занимаюсь дровами.

От самой двери, где топтались на конях хмурые телохранители,один осмелел, робко подал голос:

— О великий и достославный маг! Наш город,блистательную Мерефу, разграбили жестокие враги, варвары пустыни. Разве тебе нелучше, если бы город остался в руках доброй королевы?

Маг грозно сверкнул очами, раздулся, будто намеревалсясразить заклятием дерзкого, но перехватил предостерегающий взгляд северноговарвара, процедил сквозь зубы:

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 155
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?