Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что случилось? – удивленно поинтересовалась Лиза. – Я тебя задерживаю?
Он хотел ответить, но от внезапно нахлынувшего волнения не смог произнести ни слова. Дьявол, он не ожидал, что в этом наряде Лиза будет так чудесно выглядеть. Темное бархатное платье с глубоким декольте, отделанным молочно-белыми кружевами, и рубиновая диадема превратили ее в ослепительную царственную красавицу. Пожалуй, сегодня Лиза выглядела несколько старше своих лет, но это не портило общего впечатления.
«И зачем я только присоветовал ей надеть это платье? – в глубокой досаде спрашивал себя Алексей. – Теперь все мужчины будут на нее пялиться. А я буду беситься от ревности, как последний болван».
– Что ж ты молчишь? – недоуменно спросила Лиза, поднимаясь с кресла.
– Да так, просто задумался, – небрежно отвечал Алексей, совладав с волнением. – Ну что ж, я вижу, ты выглядишь прекрасно, – он беспечно улыбнулся, стараясь скрыть свои подлинные чувства. – Драгоценности моей матушки пришлись тебе на удивление к лицу.
– Признаться, мне было не совсем удобно их надевать…
– Пустяки! Они не для того куплены, чтобы пылиться в сейфе. Кстати, ты, должно быть, заметила, что в этом гарнитуре недостает одной вещицы.
– Это неважно, ее можно благополучно заменить.
– Верно. И как раз это я и собираюсь сейчас сделать.
Алексей облегченно вздохнул, обрадовавшись, что их разговор ненавязчиво подвел его к ответственному моменту. Это казалось ужасно глупым, но сегодня он панически боялся преподнести Лизе очередной подарок. В нынешней ситуации это сильно смахивало на подкуп. Будто он хочет ее задобрить, заставить расчувствоваться и простить свою недавнюю грубость. Тем более что это в какой-то мере соответствовало истине.
Вытащив из кармана парадного мундира бархатный футляр, он раскрыл его и торопливо, словно боясь, что его остановят, застегнул на шее Лизы филигранную золотую цепочку.
– Ну вот, – объявил он нарочито легкомысленным тоном, – теперь можно смело отправляться на бал.
Прерывисто вздохнув, Лиза отважилась взглянуть на себя в зеркало. В ложбинке между полушариями ее грудей покоился великолепный рубиновый кулон, обрамленный сверкающей алмазной лентой. Он был сделан в виде сердечка. Оно казалось изумительно живым, словно настоящая капелька крови. Беззащитное кровоточащее сердце…
– Наверное, пора ехать, – Алексей с непроницаемым лицом взглянул на часы. – Дворец Юсуповых в дальнем конце Мойки, мы можем опоздать.
– Да-да, я сейчас… – Лиза растерянно огляделась, ища бальный плащ. – Подожди, Алексей, я ведь еще не…
– Не стоит меня благодарить, я этого ничем не заслужил, – поспешно перебил он ее. И тут же досадливо прикусил губу. Возможно, она хотела сказать совсем не это, а он так неосторожно выдал свои мысли. – Ладно, Лиза, я буду внизу. Собирайся потихоньку, еще совсем рано… – Черт, что он такое несет! – В общем, я тебя жду.
Оставшись одна, Лиза прошлась по комнате и снова посмотрела на свое отражение. Потом быстро стянула белую вышитую перчатку и сжала рубиновое сердечко в ладони. Оно было на удивление теплым, словно живое. А может, просто нагрелось от тепла ее груди?
«Потому что я люблю тебя, – вдруг вспомнились ей слова Алексея. – Так сильно люблю, что подчас теряю голову…»
Выпустив из ладони кулон, Лиза задумчиво посмотрела в темное окно. Почему Алексей выбрал для нее именно такой кулон, в форме сердечка? Может, он хотел через подарок выразить свои чувства? Но тогда почему он так поспешно убежал из ее комнаты? Боялся… Но чего? Признания? Но ведь он уже сделал его.
«А ты ему не поверила», – с упреком сказал ей внутренний голос.
«Я и сейчас не верю, – грустно возразила она себе. – Да и любит ли он меня на самом деле? Возможно, он лишь хочет помириться и не более того».
Так и не придя к определенному выводу, она закуталась в розовый муаровый плащ и направилась к лестнице.
Набережная Мойки, на которую выходил юсуповский дворец, была запружена экипажами. С трудом отыскав свободное место, кучер пристроил карету и поспешил распахнуть перед господами дверцу. Алексей спрыгнул на мокрую от недавнего ливня мостовую, а затем подхватил жену на руки и донес до самого крыльца, чтобы она не испортила бальные туфельки. Это пикантное происшествие немного улучшило настроение Лизы, и в роскошный дворцовый вестибюль она входила довольной и улыбающейся.
Поднимаясь по широкой лестнице с беломраморными перилами, Алексей вдруг остановился и придержал жену за руку.
– Обещай мне одну вещь, – сказал он, внимательно и серьезно глядя ей в глаза. – Сейчас ты выбросишь из головы все печальные мысли и будешь от души наслаждаться бальным весельем. А я обещаю, что не стану ревновать тебя даже к самым навязчивым поклонникам.
– Почему? – машинально спросила Лиза.
– Потому что я хочу, чтобы тебе хотя бы в этот вечер было хорошо, – ответил он с грустно-ироничной усмешкой. – И еще потому, – прибавил он, отведя глаза, – что я твердо решил добиться нашего примирения, чего бы мне это ни стоило.
Он произнес не совсем те слова, которые хотелось услышать Лизе, но сейчас для нее и этого было достаточно. Поэтому она согласно кивнула и бодрым шагом двинулась под руку с мужем по направлению к бальной зале.
По устоявшейся традиции бал открывался степенным полонезом. Этот долгий танец позволил Лизе немного освоиться в незнакомой обстановке. Она отыскала взглядом графиню Полтеву, пару новых приятельниц, посылавших ей приветливые улыбки, и постепенно настроилась на праздничный лад. Да и трудно было не поддаться общему веселью, царившему в парадных апартаментах дворца. Сегодня здесь собралось так много гостей, что в бальной зале не поместилась и половина их. Остались лишь самые заядлые танцоры, а тем, кто не танцевал, пришлось переместиться в соседние гостиные. Молодежь оказалась без присмотра старших и развлекалась напропалую.
Единственное, что немного тревожило Лизу, было отсутствие Алексея. Но, с другой стороны, так выходило даже лучше. Ей совсем не улыбалось увидеть его танцующим с какой-нибудь хорошенькой дамой. Пусть уж лучше сидит за карточным столом, как многие женатые мужчины, сопровождавшие молоденьких жен на балы.
А Алексей и впрямь сидел за картами в дальней гостиной. Говоря откровенно, ему не слишком хотелось играть, но что оставалось делать? Не подпирать же спиной стенку бальной залы, наблюдая за веселящейся супругой, как иные ревнивые мужья. А танцевать ему тоже не хотелось, разве что с самой Лизой. Но, увы, неписаные светские законы не одобряли такого поведения. Мужчина, пылко влюбленный в собственную жену, выглядит смешно в глазах общества. А ревнивый супруг и вовсе становится героем эпиграмм. Подобные светские правила нередко приводили к семейным драмам, но с ними волей-неволей приходилось мириться.
Спустя пару часов Сергей Воронцов, который только что вернулся из Царского Села, предложил Алексею прогуляться в курительную комнату. Тот согласился, и они тотчас покинули свои места за карточным столом. Перейдя в другую гостиную, они первым делом пропустили по бокалу вина, а затем устроились у распахнутого окна и достали сигары.