Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не орите-ка! – гаркнула она. – Человекполтыщи отвалил, а вы за так хотите! У нас рыночная экономика!
Провожаемый недовольными возгласами, я вошел в кабинет иувидел чудовищно толстого дядьку.
– Садитесь, – бормотнул доктор, не отрывая взораот тоненькой тетрадочки. – Когда были месячные?
– У меня их нет, – слегка растерянно ответил я.
Эскулап, продолжая бодро водить ручкой по бумаге, немедленнозаявил:
– Понятно, климакс. Приливы, бессонница… что беспокоит?
– Ничего.
– Отлично, – вел свою партию Никита Федорович,старательно заполняя чью-то историю болезни. – А ко мне вы с какой печалью?
– Справка нужна для поездки на курорт.
– Прекрасно, пройдите за ширмочку и разденьтесь.
– Зачем?
– Ну не могу же я выдать вам документ безосмотра, – рассердился гинеколог и поднял голову.
Я улыбнулся ему.
– Постойте, – оторопел Никита Федорович, – выже мужчина!!!
– Конечно.
– А ко мне зачем?
– За справкой.
– Какой?
Разговор, похоже, пошел по кругу.
– Для курортной карты.
– Но… – начал заикаться Никита Федорович, –зачем вы явились в этот кабинет?
– Документ нужен моей матери.
– Так бы сразу и сказали! – разозлилсягинеколог. – А то сидите, идиота из себя корчите. Триста рублей.
– Что? – не понял я.
– Выдача справки о состоянии здоровья в отсутствиеосматриваемого лица стоит три сотни, – сообщила медсестра, все время доэтого тихо сидевшая за другим столом. – Деньги можете отдать мне.
Однако как далеко зашла платная медицина! Только что НикитаФедорович наотрез отказывался выдавать справку без осмотра. И потом, при чемтут лицо…
Три розовые бумажки из моего портмоне перекочевали в широкуюладонь представительницы среднего медицинского персонала, взамен я получилнеобходимую справку, украшенную всеми печатями. Оставалось лишь восхищатьсяпредприимчивостью некоторых врачей. Впрочем, служи в этой поликлиникеответственные, не идущие ни на какие компромиссы медики, мне пришлось бы плохо,а так проблема замечательно разрешилась.
Спустя десять дней я получал от Норы последние ценныеуказания.
– Значит, так, типа, которого следует разыскать вКовальске, зовут Стриженов Михаил Юрьевич.
– Как Лермонтова, – вырвалось у меня.
– При чем тут он? – изумилась Нора.
– Поэта тоже звали Михаилом Юрьевичем, – поясниля.
Нора хмыкнула:
– Ладно. Это все.
– Как? – поразился я.
– Так, – ответила Нора, – единственное, чтонам известно про объект, это его имя, фамилия и отчество.
– Но… хоть год рождения.
Элеонора развела руками.
– Ни о внешности, ни о возрасте, ни о привычках – болееничего не сообщили. Таково условие пари. Объект не имеет права уезжать изКовальска, он обязан проводить время лишь в городе. А мы должны его вычислить инайти.
– Ничего себе, – покачал я головой. –Конечно, по сравнению с Москвой Ковальск – просто деревушка, но и там проживаетполно народа. Вот у меня путеводитель, слушайте. «Ковальск – старинный курорт сминеральными водами. По легенде, его открыл король…»
– Ваня, – перебила меня Нора, – описаниеКовальска изучишь без меня, в поезде почитаешь, времени тебе хватит, ехатьночь, день, еще ночь… Успеешь заучить книжонку наизусть.
– Просто я хочу сказать, что отыскать человека в месте,где гостиницы буквально понатыканы друг на друга, дело практически невозможное.
Нора сморщилась:
– А за просто так никто столько денег не отвалит! Ипотом, я сильно сомневаюсь, что Михаил Юрьевич поселится в отеле.
– Почему?
– Ваня, включи соображалку. На ресепшн нужно обязательнопредъявить паспорт. Это было бы слишком просто – методично обойти всепристанища и найти Стриженова.
– Куда же он денется?
Нора вытащила из пачки очередную папиросу.
– Вот это и надо выяснить. Думаю, мест там полно:частный сектор, к примеру.
– Но ведь и в квартире тоже просто так жить неразрешат, без регистрации.
Нора пожала плечами:
– Нам искать, ему прятаться, ясно?
Я кивнул.
– Вот и замечательно, – благодушно хихикнулаНора, – телефон не выключай, связь держим постоянно.
Я вновь кивнул. Естественно, я не стал вытаскивать изунитаза сотовый, приобрел себе новый и почти целый вечер провел завосхитительным занятием: заносил в крохотный аппарат номера своих знакомых.Хорошо еще, что, являясь человеком аккуратным и слегка старомодным, я имею впридачу к мобильному самую обычную записную книжку весьма почтенного возраста,разваливающуюся по страничкам, но пока еще живую.
– Счастливой тебе дороги, Ваняша, – абсолютносерьезно пожелала мне Нора.
– Спасибо, – улыбнулся я и поехал за Николеттой.
Мы с маменькой прибыли на перрон за сорок минут до отходаэкспресса и разместились в купе. Спустя четверть часа появился шофер Коки сдвумя огромными кожаными баулами, потом ее зять, а уж затем она сама,замотанная, несмотря на осень, в горностаевое манто.
– Кисонька! – взвизгнула Николетта и кинуласьобнимать подружку.
– Лапонька! – завопила Кока.
Чмок, чмок, ах, ах, чмок, чмок… Меня всегда удивляет дамскаяпривычка встречаться так, словно не виделись целое десятилетие. Вот и сейчасКока и Николетта, стараясь не смазать тщательно нанесенный макияж, радостновосклицают:
– Ах, как я соскучилась!
– Милая, у нас никогда нет времени поговорить вдосталь!
Водитель, красный от натуги, пытался разместить в узкомпространстве купе необъятные чемоданы. Подруги от радостных восклицаний перешлик раздраженным замечаниям.
– Ох, какая духота!