litbaza книги онлайнИсторическая прозаСвятые из Ласточкиного Гнезда - Донна Эверхарт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 95
Перейти на страницу:
уволил, но это еще не все. Угадай, где он сейчас.

– Где? – недоуменно переспросила Рэй Линн.

– Дэл Риз посадил его в тот самый ящик. Он тоже уходит, Рэй Линн. И он мне сказал: «Вы тоже можете уйти». Сказал, что сам посадит меня на поезд. Но к маме я ехать не могу, ты же знаешь. Она скажет, чтобы я возвращалась к мужу. Она говорит, если в семье что-то не сложилось, то это женщина виновата.

Рэй Линн перестала выстригать пряди из волос Корнелии.

– Нелли, у меня нет никакого плана, мне некуда идти.

– Все равно! Лучше бродить по деревням с пустыми руками и без крыши над головой, чем провести с ним еще хоть минуту. Не надо было мне вообще выходить за него замуж. Сначала-то было еще ничего, пока я не узнала, что с ним не так. Он все время боялся, что я кому-нибудь расскажу. Я потом стала грозить, что расскажу, сама знаешь, но он еще хуже бесился.

Рэй Линн действительно знала и уже открыла рот, чтобы подтвердить, но Корнелия не могла остановиться: ей хотелось рассказать подруге всё.

– Я еще и деньги взяла, которые были у Отиса припрятаны. Он не просто взбесится, когда увидит, что я ушла: он еще и потребует, чтобы меня арестовали за кражу, знаю я его. Я была не в себе, ничего толком не соображала, но что сделано, то сделано. Обокрала собственного мужа, господи ты боже мой!

Она сунула руку в карман платья, вытащила пачку банкнот и, словно бы сама изумляясь своей дерзости, показала их Рэй Линн. Та обошла вокруг стула так, чтобы оказаться с подругой лицом к лицу. В глазах Корнелии была мольба. Рэй Линн вспомнила, как тяжко было ей самой, когда она решилась покинуть маленький домик под соснами, не зная, что ждет ее впереди, и чувствуя себя такой одинокой.

– Нам нелегко придется: идти-то ведь некуда.

Корнелия пожала плечами.

– Трудности бывают разные, но жить с таким человеком, как Отис, и все время ждать, что он выйдет из себя, чуть только сделаешь что-то не по нему, – это до того трудно, что только и думаешь о том, о чем думать нельзя. Пожалуйста, Рэй Линн. Это мой единственный шанс.

У Рэй Линн было тревожно на душе, но уход от Отиса был, пожалуй, самым храбрым поступком Корнелии за всю ее жизнь, и отказать ей было бы жестоко. Это и правда был ее единственный шанс, иначе Рэй Линн, наверное, посоветовала бы ей вернуться домой и постараться как-нибудь поладить с Отисом. Выражение лица Корнелии, когда та сказала Рэй Линн, что пистолет освободил Уоррена, внушало опасения: подруга явно потеряла всякую надежду. Корнелия помогла спасти ее, и Рэй Линн обязана ей жизнью, если не больше.

Наконец Рэй Линн сказала:

– Как-нибудь разберемся.

Корнелия сложила ладони, словно в молитве.

– Ой, спасибо тебе. Спасибо. Спасибо!

Рэй Линн ответила сухо:

– Благодарить особенно не за что пока.

– Да мне лишь бы от него подальше. Остальное неважно.

Рэй Линн отступила на шаг и взглянула на голову Корнелии. Волосы теперь стали совсем короткими. Гораздо короче, чем у нее самой в то время, когда она была Рэем Коббом.

Она предложила:

– Можешь надеть мою шляпу.

Потом взяла с полки зеркальце, протянула его Корнелии, и та стала пристально разглядывать себя. Смола исчезла, только подпалины кое-где остались, но в некоторых местах волосы пришлось срезать почти под корень.

– Да уж, красавца-мужчины из меня не получится.

Рэй Линн фыркнула.

– Из меня тоже не получилось.

В другое время они бы посмеялись над своими попытками шутить, теперь же их хватило разве что на слабую улыбку. Рэй Линн достала башмаки из-под кровати, куда бросила их раньше, и натянула на ноги. На Корнелии были плетеные босоножки на каблуках, и Рэй Линн тоже от таких не отказалась бы, но нарядная обувь слишком непрактична, когда предстоит много ходить, а то и бегать. Рэй Линн стала излагать Корнелии свои планы:

– Поедем на грузовике. У него радиатор барахлит, но можно набрать воды вот в этот кувшин и взять с собой на всякий случай.

– Может, лучше бросить машину тут? Слишком уж близко к магазину и дому. Вдруг Отис увидит.

– Нужно попытаться, – настояла Рэй Линн, – иначе потом сама жалеть будешь. – Она бросила многозначительный взгляд на босоножки подруги.

Та согласилась:

– Наверное, ты права, – и голос у нее дрогнул.

– Прямо сейчас? – спросила Рэй Линн.

– Давай. Хорошо бы успеть уехать до темноты.

Они вышли из дома, и, проходя мимо пустого номера сорок два, Рэй Линн в который раз пожалела, что не может поблагодарить Дэла Риза за спасение. Интересно, куда он пойдет и что будет делать дальше. Вероятнее всего, она этого никогда не узнает. Полная луна во всем своем великолепии взошла над деревьями, и стало видно тропинку – молочно-белую полоску на мягкой песчаной земле. Через несколько минут они вышли к лачугам цветных. Вдалеке в ночном воздухе плыла музыка, журча, словно река. Из кабачка доносился женский смех, а где-то в вышине, на дереве неподалеку, распевал пронзительную ночную песню козодой. Воздух был еще теплым, еще благоухал летними ароматами жимолости, дикого винограда и рыбным запахом воды от бегущего поблизости ручья. Рэй Линн сказала себе, что бояться нечего, надо только держаться в тени, когда дойдут до центра лагеря. Они шли быстрым шагом, пока не остановились при виде дома Корнелии. Он весь светился, будто выдолбленная тыква на Хеллоуин: свет лился изо всех окон. Рэй Линн услышала, как Корнелия ахнула. Она схватила подругу за руку и потянула за собой, шепнув:

– Скорее.

Пригнувшись, они подбежали к грузовику, залезли в кабину и закрыли дверцу, постаравшись сделать это как можно тише. Корнелия в восторге захлопала в ладоши, а Рэй Линн тем временем пыталась вспомнить, как завести машину.

Корнелия пискнула:

– Скорее, Рэй Линн! Боже мой, он уже понял, что меня нет!

– Я стараюсь. Надо сделать все как полагается. Нельзя, чтобы мотор заглох или потек. Тогда нам никакая темнота не поможет.

Она сидела на водительском сиденье, пытаясь вспомнить, куда девала ключ. Пошарила по полу и наконец нащупала его возле левой ноги. Вставила в замок зажигания, не забыв отрегулировать отсечку топлива. Потянула дроссель и повернула ручку, как показывал ей Уоррен. Голос мужа звучал у нее в голове, подсказывая, что делать. Они тренировались много раз, и теперь все, чему Уоррен ее учил, припоминалось шаг за шагом. Рэй Линн включила нейтральную передачу, несколько раз поправила дроссель. Наконец включила зажигание, поставив

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 95
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?