Шрифт:
Интервал:
Закладка:
[Тогда] взволновали, клянусь Аллахом, о Повелитель Верующих, меня соловьи мои, и я восхитился красотой ее пения и искусностью ее. Потом она принялась петь:
Я сделал ей знак: «Узнала ли ты о любви моей?»И ответила она взором: «Поистине, я [храню] обет».И тогда перестал я делать знаки нарочно из-за тайны ее,И она тоже перестала подавать знаки.[Тогда] я воскликнул: «Благое!», и снизошло на меня [такое] блаженство, что не [мог] я совладать с ним ни душой, ни терпением. А она принялась петь:
Разве не удивительно, что |живу я] в доме,И ты [здесь], но не уединяемся мы и не разговариваем.Только глаза жалуются [на] любовь веками своими.И вторит им охваченное огнем нутро,Движения губ, бровей.Подмигивание и приветствие ладони.[Тогда] я позавидовал, клянусь Аллахом, о Повелитель Верующих, сноровке ее, [и тому, как] она знает пение и понимает смысл стихов. Она не сбилась с напева, который начала. И я сказал: «За тобой, девушка, кое-что осталось». [Тогда] она рассердилась, бросила лютню свою о землю, потом сказала: «Когда [это] вы приводили презренных в собрания свои?» И я раскаялся в том, что содеял, и увидел, что гости переменились ко мне. [Тогда] я сказал: «Разве нет здесь лютни?» Они сказали: «Отчего же, господин наш», и мне принесли лютню. Я настроил ее, как хотел, и принялся петь:
Почему жилища не отвечают печальному?Оглохли ли они или [же] далеко и обветшали?[Путники] вернулись накануне вечером, и [было] о возвращении их известно.Если умерли они, [то] умерли, и если живы, [то] живы.И не успел я толком закончить, как вышла [из-за занавеса] [та] девушка и припала к ноге моей, целуя ее и говоря: «Прошу тебя о прощении, [клянусь] Аллахом, о господин мой. Я не слышала, [чтобы] кто-нибудь исполнял напев этот подобно тебе». [Тогда] встал /13/ хозяин ее и все, кто был у него, и поступили так же, как она. Гости развеселились, стали тотчас пить [вино] и выпили по чаше. Потом я запел:
Разве, клянусь Аллахом, больше не вспоминаешь ты обо мне,И из глаз моих потекла от воспоминания о тебе кровь?Я жалуюсь Аллаху на ее скупость, и на свою щедрость.Ей мед от меня, а она мне — коллоквинт.[Так] ответь пораженному в сердце, [которого] убила ты,И не оставляй его со смущенным умом, влюбленного.Аллаху жалуюсь [на то], что она чужеземка,И я ее любовью, пока жив, почитаю.[Тогда] люди развеселились настолько, о Повелитель Верующих, что я испугался, как бы не лишились они разума. Я перестал [петь] на некоторое время, пока гости не успокоились, а потом запел в третий раз:
Вот любящий тебя, лелеющий печаль свою,Влюбленный, текут слезы по телу его.Одна рука его просит у Милосердного покоя,И другая рука [прижата] к сердцу.О тот, кто увидел влюбленного, неопрятного [от] печали,[Смотри] — смерть в глазах и в руке его.[Тут], о Повелитель Верующих, девушка принялась кричать: «Господи, вот, клянусь Аллахом, [это] пение, господин мой». Гости опьянели и утратили разум свой. А хозяин дома хорошо [умел] пить, а два его друга — еще лучше, и он приказал своим слугам вместе со слугами их оберегать [гостей] и развести их по домам своим. Я остался с ним наедине, и мы выпили [еще несколько] стаканчиков. Потом он сказал: «Прошли, [клянусь] Аллахом, истекшие дни мои впустую, ибо я не знаю тебя. Кто [же] ты, о повелитель мой?» И он настаивал, пока я не сказал ему. [Тогда] он встал, поцеловал меня в голову и сказал: «О господин мой, я [не] удивляюсь, что таким вежеством обладает только подобный тебе. Значит, я [уже целый] день [провел] с особой из халифской семьи, не зная [о том]». И он спросил меня об истории моей и как я