litbaza книги онлайнРазная литератураЗолотые копи и россыпи самоцветов (История Аббасидской династии 749-947 гг) - Абу-л-Хасан ал-Масуди

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 199
Перейти на страницу:
я сын Харуна ар-Рашида, я брат ал-Ма'муна. Аллах, Аллах [запрещает проливать] кровь мою». [Тогда] вошел к нему [один] из них, маула Тахира, и ударил его мечом, [так что] удар пришелся по передней части головы. А Мухаммад ударил его по лицу подушкой, бывшей в руке его, и навалился на него, чтобы выхватить меч из руки [того человека]. [Тогда вошедший] закричал по-персидски: «[Он] меня убивает!» И вошли [еще] несколько [человек]. Один из [вошедших] вонзил меч [ал-Амину] в живот. [Потом] перевернули [Мухаммада] и [ударили его] в затылок, взяли его голову и ушли с нею к Тахиру.

И было сказано о том, как убили [ал-Амина], другое. Мы привели разноречия по этому [поводу] в ал-Китаб ал-Аусат.

И привели слугу [Мухаммада] Каусара[934], [который] был его любимцем, с перстнем, бурдой, мечом и жезлом[935]. Когда Тахир проснулся, он приказал водрузить голову [ал-Амина] на багдадские ворота, известные как Баб ал-Хадид[936] [и расположенные] недалеко от Кутраббула на Западной стороне, [и держать ее там] до полудня. Когда голову ал-Амина положили перед Тахиром, он сказал: «Господи, владетель царства. Ты даешь царство, кому пожелаешь, и отбираешь царство, у кого пожелаешь. Ты возвеличиваешь, кого пожелаешь, и принижаешь, кого пожелаешь. В руке Твоей благо. И Ты на всякое дело силен».

Голову отвезли в Хорасан к ал-Ма'муну в платке. [Она была укутана] ватой и [покрыта] снадобьями. [Тогда] ал-Ма'мун вспомнил [былое] и заплакал, и было сильным сожаление его [о брате]. И сказал ему ал-Фадл б. Сахл: «Хвала Аллаху, о Повелитель Верующих, за эту великую милость. /423/ [Ведь] Мухаммад желал увидеть тебя там, где ты увидел его». [Тогда] ал-Ма'мун приказал водрузить голову на столбе во дворе дома, наградил воинов и приказал каждому, получившему жалование свое, проклясть [ал-Амина]. И всякий получал [жалование] и проклинал голову.

Некий перс получил плату свою, и было ему сказано: «Прокляни эту голову». [Тогда] он сказал: «Да проклянет Аллах этого и да проклянет родителей его и отродье их, и да затолкнет их в то-то и то-то матерей их». [Тогда] было ему сказано: «Ты проклял Повелителя Верующих». А ал-Ма'мун слушал его. Он улыбнулся, не обратил на это внимания и приказал снять голову, оставить того Свергнутого [в покое], умастить голову [благовониями], положить ее в ларец и вернуть в Ирак. И [голова] была похоронена вместе с телом. Да смилуется Аллах над жителями Багдада и избавит их от осады, страха и смертоубийства, в [которых] они пребывали.

И оплакали [ал-Амина] стихотворцы. Сказала Зубайда Умм Джа'фар, мать его:

Погиб за друга своего |тот], кто не оставил людей,Так отдай отчаянию сердце свое за убитого.Когда я увидела, как настигли его превратности рока [и]Поразили его сердце и голову,Прилегла я, облокотившись [и] следя за звездами,Надеясь прочесть упоминание о нем на странице ночи.Смерть приблизилась к нему, и тревога овладела им настолько,Что напоила его [напитком], который погубил [саму] чашу.[Смерть] поразила его, когда я хвалилась им перед мужамиИ положилась на него в судьбе своей.Тот, кто умер, никогда не вернется к нам,Чтобы вернуть тех, кто ушел от нас.

И оплакала его жена его Лубаба, дочь 'Али б. ал-Махди[937], к [которой] он не входил. Она сказала:

Оплакиваю тебя не за блаженство и радость,А за добородетели, [за] меч и [за] шит.Я плачу над господином, причинившим мне тяжкое горе.Он сделал меня вдовой до свадебной ночи.О царь, под открытым небом брошенный.Предали его охранники его и стража.

Когда Мухаммад был убит, вошел к Зубайде один [из] ее слуг и сказал ей: «Что заставляет тебя сидеть [здесь]? [Ведь] Мухаммад убит». И она сказала: «Горе тебе, что же мне делать?» [Тогда] он сказал: «Выступишь и потребуешь мести [за] него, как выступила 'А'иша, требуя [мести] за кровь 'Османа». И она сказала: «Поди прочь, нет у тебя матери! /424/ Где женщинам требовать мести и тягаться с витязями?» Потом она приказала, и одежду ее покрасили в черный цвет. Она надела власяницу, приказала принести чернильницу и бумагу и написала ал-Ма'муну:

Лучшему имаму, поднявшемуся от лучшего корня.Наилучшему [из] поднявшихся над шестами минбара.Наследнику знания первых и славы их,Царю ал-Ма'муну от Умм Джа'фар.Написала я к тебе, а из глаз моих начинают [течь] слезы,[О] сын дяди моего, из-под век моих и [из] сокровенного моего.Поражена я в ближайшем твоем родственнике,[Претерпеваю из-за того], кто исчез из сердца моего, и нет сил мне терпеть.Я чиста, да не очистит Аллах Тахира,И Тахир в деяниях своих не чист.Вывел он меня с незакрытым лицом, обнаженную,Разграбил имущество мое и разрушил дом.Дорого Харуну то, что испытала яИ что поразило меня от безобразного, кривого.[Так] если что проистекло от данного мною приказа,[То] претерпеваю я от Всемогущего, Всесильного.

И когда прочитал ал-Ма'мун ее стихи, заплакал, затем сказал: «Господи, реку я, как рек Повелитель Верующих 'Али б. Абу Талиб, да воздаст Аллах честь лику его, когда пришло к нему [известие об] убийстве 'Османа: «Клянусь Аллахом, не убивал я, не приказывал и не радовался». Господи, наполни сердце Тахира печалью!»

Сказал ал-Мас'уди: О Свергнутом [есть] много известий и [много повествований сохранилось о его] деяниях, не тех, что мы упомянули. Мы привели их в двух наших книгах Ахбар аз-заман и ал-Китаб ал-Аусат. И это позволяет [нам] не приводить их в этой книге. И Аллах, хвала Ему, попечитель успеха.

[Конец III тома MX]

/4/ [VII] О халифате ал-Ма'муна

И присягнули ал-Ма'муну 'Абдаллаху б. Харуну ар-Рашиду, кунйа его Абу Джа'фар, мать его базигиситка[938]. Сказано: кунйа его Абу-л-'Аббас. Было ему двадцать восемь лет и два месяца. Умер он в ал-Будандуне[939] на роднике ал-'Ашира[940], и это родник, из которого выходит река, известная как ал-Будандун. Сказано, что имя ее по-ромейски Ракка[941]. Отвезли [ал-Ма'муна] в Тарсус и похоронили там слева от мечети в двести восемнадцатом году (833/4), и ему было сорок девять лет. И был халифат его двадцать один год, из них четырнадцать месяцев он воевал [против] брата своего Мухаммада сына Зубайды, как мы упомянули. Сказано: два года и пять месяцев. Во [время] тех сражений жители Хорасана приветствовали его халифским достоинством, и имя его произносилось с минбаров в больших городах и в Обоих Святилищах[942], а [также] в деревнях, [на] равнинах и [в] горах, кои присоединил Тахир и коими он овладел. И приветствовали Мухаммада халифским достоинством те, кто был только в Багдаде, а не в других [местах].

/5/ Совокупности известий [об ал-Ма'муне], деяниях его и обо всем замечательном, что было в дни его

Приобрел влияние на ал-Ма'муна ал-Фадл б. Сахл, так что стал утеснять его

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 199
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?