Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Информация об убийстве Атауальпы быстро распространялась по мере того, как наименее безрассудные из конкистадоров отплывали в Панаму, а оттуда в Испанию, заражая энтузиазмом всех встречных. Общий смысл их рассказов сводился к тому, что Перу, очевидно, было страной невообразимого изобилия, только и ждущей нетерпеливых искателей приключений, давно разочарованных в Панаме, Никарагуа, Гватемале и Юкатане. 5 декабря 1533 г. корабль Кристобаля де Мены с самыми первым грузом перуанского золота достиг Старого Света и поднялся по Гвадалквивиру к Севилье, а в начале января 1534 г. за ним последовал корабль Эрнандо Писарро. Новость об их прибытии разнеслась по Пиренейскому полуострову со скоростью лесного пожара и была встречена с восторгом, близким к экстатическому. В том же году были опубликованы два новых рыцарских романа: «Лидамор Шотландский» (Lidamor de Escocia) Хуана де Кордовы был напечатан в Саламанке, а анонимный роман «Тристан де Леонис Младший» (Tristán de Leonís el Joven) увидел свет в Севилье. Этим книгам было суждено обрести успех у читающей публики, жаждавшей рассказов о героических рыцарях, сталкивавшихся с таинственными, устрашающими и диковинными испытаниями. Но даже эти истории меркли по сравнению с недавними событиями, о которых рассказывали новоприбывшие. В дополнение к беспрецедентному количеству переплавленных слитков конкистадоры привезли с собой несколько лам и немало изящных произведений искусства. Как вспоминал секретарь Франсиско Писарро Франсиско де Херес, среди них было «тридцать восемь сосудов из золота и сорок восемь – из серебра, в числе которых был серебряный орел», в основную полость которого можно было влить примерно 30 литров жидкости; «две огромные урны, золотая и серебряная, в каждую из которых помещалась четверть быка; два очень больших золотых горшка… и идол из чистого золота размером с четырехлетнего мальчика»[850]. Если бы пришли вести, что в северный порт Ларедо прибыли семь десятков кораблей с 10 000 амазонок на борту, писал ироничный очевидец, и в эту историю, несомненно, поверили бы[851].
Материальная выгода для Карла V вскоре стала очевидной. «Королевская пятина» – пятая часть всех сокровищ, на которую имела право корона, – позволила ему расплатиться со своими генуэзскими кредиторами и провести крупнейшую военную кампанию, когда-либо организованную христианскими державами в Западном Средиземноморье, в 1535 г. отвоевав Тунис у турок[852]. Тем не менее, когда он узнал о казни Атауальпы и о том, как отвратительно она была обставлена, император был потрясен до глубины души. Даже если, как он был готов признать, Сапа Инка действительно планировал нападение на Писарро и его людей, государя такого масштаба, как Атауальпа, ни при каких обстоятельствах нельзя было казнить без справедливого судебного разбирательства компетентными органами. Самым неловким и непростительным обстоятельством было для императора то, что такое позорное решение было принято «именем правосудия»[853].
Карл V был далеко не одинок в своем беспокойстве по поводу злоупотребления Справедливостью, одной из четырех основных добродетелей. Эта новость, безусловно, у многих вызвала большую тревогу и многих толкнула на глубокие размышления. 8 ноября 1534 г. блестящий богослов из университета Саламанки, монах Франсиско де Витория, писал своему брату-доминиканцу Мигелю де Аркосу: «После целой жизни ученых трудов и с высоты долгого опыта… ни одно начинание не потрясает и не смущает меня больше, чем грязные деньги и махинации в Индиях. От одного их упоминания у меня кровь стынет в жилах»[854]. Витория и Аркос переписывались по поводу вопроса от одного перулеро (perulero – уничижительный термин, полученный добавлением к слову «Перу» суффикса -lero, придающего ехидный и забавный оттенок описанию тех, кто вернулся из Перу с огромными богатствами). Этот конкретный перулеро хотел легализовать свое новоприобретенное состояние с помощью процесса, называемого «композиция» (composición), суть которого состояла в единовременной выплате короне определенной суммы в обмен на право вернуть себе конфискованное имущество[855]. Витория начал свой ответ с того, что подчеркнул вопиющее противоречие в самой постановке вопроса: ни один перулеро не может говорить, что он что-либо возвращает; учитывая, что имущество, о котором идет речь, принадлежало кому-то другому – Сапа Инке, у которого оно было отобрано: «Они не могут обосновать свое владение ничем, кроме закона войны». Но и здесь право не на стороне перулеро. «Насколько я знаю из показаний очевидцев, – продолжал Витория, – ни Атауальпа, ни кто-либо из его людей никогда не причиняли христианам ни малейшего вреда и не давали им ни малейших оснований для войны с ними».
Тем не менее в Испании нашлись люди, которые были рады оправдать поведение перулеро. Один особенно вопиющий довод сводился к тому, что, поскольку солдаты обязаны подчиняться приказам, они не должны нести ответственности за свои действия. Этот аргумент приводил Виторию в ярость: «Я принял бы этот ответ в отношении тех, кто не знал, что для этой войны не было никакой другой причины, кроме простого грабежа, – то есть в отношении всех или почти всех из них». В конце концов, другие, еще более недавние завоевания были «еще более гнусными». Но Витория не мог на этом остановиться. «Допускаю, что все тамошние сражения и завоевания были добрыми и благочестивыми, но мы все же должны учитывать, что эта война, по самому признанию перуанских конкистадоров, ведется не против чужеземцев, а против истинных вассалов императора, как если бы они были уроженцами Севильи». Иными словами, инки были очевидно невиновны. Даже если принять, что справедливость в войне была на стороне испанцев, эти военные действия могли вестись только «во благо вассалов, а не государя». Из всего этого Витории становилось ясно, что нет никакой возможности оправдать конкистадоров в их «абсолютном бесчестии и тирании». Поминая заманчивую должность архиепископа Толедо, тогда вакантную, Витория писал, что, если бы ему предложили ее при условии, что он поклянется в невиновности конкистадоров, он все равно не сделал бы этого. «Скорее мой язык и рука отсохнут, чем я смогу сказать или написать что-нибудь столь бесчеловечное, столь чуждое всякому христианскому чувству! Пусть этот груз ляжет на их плечи и пусть они оставят нас в покое. Даже в доминиканском ордене не будет недостатка в людях, которые успокоят их совесть и даже воздадут хвалу их зверствам и грабежам»[856].
Значение этого письма трудно переоценить. Витория был одним из самых влиятельных мыслителей своего времени. Хотя он так и не опубликовал ни слова, знаменитым образом объясняя это тем, что его ученикам и так есть что почитать, то, что дошло до нас из заметок этих учеников (учитывая лекторские замашки Витории, это часто были довольно точные конспекты) и из сочинений его самых блестящих последователей – таких, как доминиканцы Доминго де Сото и Мельхор Кано и иезуиты Луис де Молина и Франсиско Суарес, – имеет первостепенное значение для понимания того, как новости о завоевании Мексики и особенно Перу поставили под удар и поменяли давно сложившиеся в Испании представления о справедливости[857].
В январе 1539 г. Витория прочитал серию лекций «Размышление об индейцах». Он начал с громкого заявления, что доводы,