Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Относительная форма стоимости и эквивалентная форма – это диалектически взаимосвязанные, соотносительные, друг друга обусловливающие, нераздельные моменты, но в то же время друг друга исключающие или противоположные крайности, т. е. два полюса выражения стоимости; они всегда распределяются между различными товарами, становящимися выражением стоимости лишь в отношении друг к другу. В силу этого никакой товар не может выразить свою стоимость в самом себе. Его стоимость выражается посредством другого товара. Например, нельзя выразить стоимость холста в холсте. Так, 20 аршин холста = 20 аршинам холста не есть выражение стоимости данного товара. Напротив, это уравнение означает лишь то, что 20 аршин холста есть не что иное, как 20 аршин холста, т. е. определенное количество предмета потребления – самого холста. «Следовательно, стоимость холста может быть выражена лишь относительно, т. е. в другом товаре. Относительная форма стоимости холста предполагает поэтому, что какой-нибудь иной товар противостоит ему в эквивалентной форме. С другой стороны, этот иной товар, фигурирующий в качестве эквивалента, не может в то же время находиться в относительной форме стоимости. Не он выражает свою стоимость. Он доставляет лишь материал для выражения стоимости другого товара».[598]
Данные товары, однако, могут поменяться местами, т. е. сюртук может находиться в относительной форме стоимости, а холст – в эквивалентной. Поэтому выражение 20 аршин холста = 1 сюртуку, или 20 аршин холста стоят 1 сюртука, включает в себя обратное отношение, т. е. 1 сюртук = 20 аршинам холста, или 1 сюртук стоит 20 аршин холста. Отсюда следует, что любой из этих товаров может находиться и в относительной, и в эквивалентной форме стоимости. Вместе с тем один и тот же товар в одном и том же выражении стоимости не может принимать одновременно эти обе формы, поскольку последние противоположны по своей сути, а потому полярно исключают друг друга. Но «находится ли данный товар в относительной форме стоимости или в противоположной ей эквивалентной форме – это зависит исключительно от его места в данном выражении стоимости, т. е. от того, является ли он товаром, стоимость которого выражается, или же товаром, в котором выражается стоимость».[599]
Содержание относительной формы стоимости включает в себя и качественную, и количественную определенность. Для того, чтобы раскрыть ее качественную определенность, т. е. то, каким образом простое выражение стоимости одного товара заключается в стоимостном отношении двух товаров, необходимо прежде всего рассмотреть это отношение независимо от его количественной определенности. «Обыкновенно же поступают как раз наоборот и видят в стоимостном отношении только пропорцию, в которой приравниваются друг к другу определенные количества различных сортов товаров. При этом забывают, что различные вещи становятся количественно сравнимыми лишь после того, как они сведены к одному и тому же единству. Только как выражения одного и того же единства они являются одноименными, а следовательно, соизмеримыми величинами».[600]
В самом деле, равняются ли, например, 20 аршин холста 1 сюртуку, или они равны 20, или – Y сюртукам, все эти пропорции предполагают наличие единой качественной основы. Иначе говоря, «самое существование такой пропорции предполагает всегда, что холст и сюртуки как величины стоимости суть выражения одного и того же единства, суть вещи, имеющие одну и ту же природу. Холст = сюртуку – это основа уравнения».[601]
Вместе с тем эти два качественно уравненных друг с другом товара играют неодинаковую роль в данном стоимостном отношении. Ведь только холст выражает свою стоимость посредством его отношения к сюртуку, как к эквиваленту, как к чему-то равному, на что он может быть обменен. «В этом отношении сюртук служит формой существования стоимости, воплощением стоимости (Wertding), потому что только как стоимость он тождествен с холстом. С другой стороны, здесь обнаруживается или получает самостоятельное выражение стоимостное бытие самого холста, потому что лишь как стоимость холст может относиться к сюртуку как к чему-то равноценному или способному обмениваться на него».[602] Следовательно, лишь как стоимости холст и сюртук становятся соизмеримыми, приравниваются друг к другу.
В этой связи К. Маркс приводит пример из совершенно другой области. Масляная кислота и муравьино-пропиловый эфир муравьиной кислоты суть различные вещества, имеющие неодинаковую физическую форму. В то же время они состоят из одних и тех же химических субстанций, т. е углерода (С), водорода (Н) и кислорода (О), причем в одном и том же процентном отношении – С4Н8О2. Если масляную кислоту приравнять к муравьино-пропиловому эфиру, то это означало бы, во-первых, что масляная кислота выражает свою химическую субстанцию в физической форме другого вещества; во-вторых, что муравьино-пропиловый эфир служит формой ее (субстанции) существования. Химическое соединение оказывается, таким образом, единством двух факторов: химической субстанции и физической формы. И только в подобном соединении этих веществ, имеющих различную физическую форму, химическая субстанция получает форму выражения, отличную от самой этой субстанции и от ее физической формы.[603]
Возвращаясь к рассматриваемому вопросу, К. Маркс отмечал, что как стоимости товары суть простые сгустки человеческого труда. Поэтому сначала анализ сводит товары к абстрактной стоимости, так как он не дает им формы стоимости, отличной от их натуральной формы. Иное положение складывается в стоимостном отношении одного товара к другому. Именно здесь обнаруживается стоимостной характер товара в его отношении к другому товару.
Например, стоимость холста выражается в сюртуке, или сюртук как стоимость приравнивается к холсту. Это означает, что труд, заключающийся в первом товаре, приравнивается к труду, содержащемуся во втором товаре. Но, будучи товарами, холст и сюртук обладают двойственной субстанцией. Последняя выступает, с одной стороны, в качестве конкретного труда; с другой стороны, в качестве абстрактного труда. Однако «портняжный труд, создающий сюртук, есть конкретный труд иного рода, чем труд ткача, который делает холст. Но приравнивание к ткачеству фактически сводит портняжество к тому, что действительно одинаково в обоих видах труда, к общему им характеру человеческого труда. Этим окольным путем утверждается далее, что и ткачество, поскольку оно ткет стоимость, не отличается от портняжества, следовательно, есть абстрактно человеческий труд. Только выражение эквивалентности разнородных товаров обнаруживает специфический характер труда, образующего стоимость, так как разнородные