litbaza книги онлайнРоманыПод тенью проклятья - Линда Аддерли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 134
Перейти на страницу:
в него?

— Но как я туда попадаю? Я не контролирую этот процесс, — голос дрожал, я едва справлялась с чувством ужаса, которое начало расползаться по телу.

— У тебя есть связь с тем миром, благодаря норнам. Остального, увы, я не знаю.

Сердце в груди заколотилось ещё быстрее. Получается, что если снова туда попаду, то не факт, что смогу вернуться обратно…

— Если есть хоть малейшая вероятность, что она снова может попасть в тень, — раздался спокойный голос Рагнарда, но каждое его слово звучало с пугающей уверенностью, — я не оставлю это на волю случая. Мы должны сделать всё, чтобы этого не допустить.

Едва он произнёс эти слова, Грета вскочила так резко, что стул за ней ударился о стену. Все взгляды тут же устремились на неё. Её лицо было напряжено, в глазах читалось волнение.

— Она сказала тебе, что тебе помогут, — девушка пристально смотрела мне в глаза, голос её слегка дрожал от волнения. — Что есть те, кто помогут, и тебе нужно принять эту помощь. А что, если она знала, что ты… что ты можешь пострадать, и дала тебе намёк? Я…

Она так же резко замолчала, как и начала, сжав губы в тонкую ниточку. В её глазах читалась не только тревога, но и решимость. Неужели она…

— Нет, — резко вырвалось у меня.

— Это необходимо, Элла!

— Нет! — я вскочила на ноги и шагнула к ней ближе. — Ты не пойдёшь к вёльве, это слишком опасно.

— Может, и так, — её глаза блестели от слёз. — Но что, если это наш единственный шанс? Что, если она действительно может помочь? Ты можешь пострадать, а ещё этот маг… она ведь знает, как управлять магией, возможно, у неё есть связь с тем миром и она знает, что делать.

Слова Греты резали мне сердце, её слова были пугающими. Но мысли о том, что она может рискнуть собой ради этой миссии, вызывали тревогу и страх.

— Грета, — мой голос задрожал, — ты не обязана делать это. Это слишком опасно. Ты не должна рисковать собой ради меня!

— А если это единственный способ? — прошептала она. — Мы все рискуем. И если есть хоть малейший шанс помочь, мы должны его использовать. К тому же…

Грета замолчала, переведя взгляд в пол. Её плечи заметно напряглись, а дыхание стало прерывистым.

Ингвар, стоящий неподалёку, едва сдерживался. Его челюсть напряглась, а руки, сжатые в кулаки, побелели от усилий. В его глазах мелькнула тень ярости, когда он услышал её слова.

— Мы ведь уже говорили об этом. Я не позволю тебе рисковать собой ради сомнительной надежды, — его голос звучал ровно, но под этой сдержанностью скрывался гнев. — Я против.

Грета, несмотря на его предупреждения, оставалась непреклонной. Она стояла спиной к нему, зажмурив глаза, словно внутри неё шла борьба. Когда она наконец открыла их, её взгляд был холодным и отчуждённым. Она повернулась к Ингвару, и её голос, когда она заговорила, был настолько твёрдым, что я едва узнала его:

— Я готова рискнуть, если это поможет. И ты не имеешь никакого права указывать мне, что делать. Ты мне никто.

Ингвар вздрогнул, словно ему дали пощёчину, и его лицо окаменело, а в глазах промелькнуло глубокое сожаление. Он медленно разжал кулаки, но так и не нашёл слов, чтобы ответить.

Её слова явно задели его.

Я наблюдала за ними, и тревога росла внутри меня. Что с ними происходит? Уже в который раз они ругаются. Эти двое, похоже, постоянно находят повод для споров, и каждый раз это усиливало напряжение между ними. Раньше у них всё было спокойно, но теперь в их взаимодействиях появилось что-то новое — резкое и неожиданное, ядовитое. Я не могла понять, откуда столько враждебности. Грета никогда раньше не была такой, я впервые видела её в этом состоянии. Это было настолько непривычно, что я почувствовала себя неуютно.

И тут меня осенило. Вспомнилась сцена за дверью, когда я слышала их приглушённые стоны. Это многое объясняло — их постоянные перепалки и напряжение, которое возникало между ними каждый раз, когда они находились рядом. Но что могло пойти не так?

Грета, как будто осознав, что здесь не только они, повернулась ко мне.

— Я всё равно пойду к вёльве, нравится вам это или нет.

Её слова прозвучали так уверенно и непреклонно, что я поняла: переубедить её будет невозможно. Но как она может быть такой самонадеянной?

Хотя я сама не лучше.

Я ведь тоже не раз шла на риск, не задумываясь о последствиях. Я уже теряла тех, кто был мне дорог, знаю, каково это — и всё равно продолжала действовать опрометчиво, заставляя других волноваться. Несмотря на все свои усилия сохранить спокойствие, мысли о том, что Грета может оказаться в беде, не давали мне покоя. С каждым мгновением становилось всё труднее убедить себя в том, что всё действительно будет в порядке.

— Грета, — вмешался Рагнард. — это очень рискованно. Ты не обязана.

— Да, но я хочу. Это моё решение.

Вальгард снова потер бороду и прищурился, внимательно глядя на неё тем же пронзительным взглядом, что и прежде.

— Но понимаешь ли ты, что это может для тебя означать, дитя? — его голос прозвучал слишком спокойно, почти равнодушно. — Ты можешь стать изгоем, отшельницей, которой нигде не будут рады.

Грета на мгновение застыла, её глаза на мгновение забегали, выдавая внутреннее смятение. Её уверенность пошатнулась на мгновение, отражаясь на лице едва заметной тенью сомнения. Но это длилось лишь секунду. Собравшись с духом, она снова подняла глаза и встретила взгляд старика.

— Знаю, — ответила она твёрдо. — Но я всё равно пойду. Меня здесь больше ничего не держит.

Прежде чем я успела снова возразить, дверь внезапно распахнулась, и в комнату ворвался Бьорн. Его лицо было напряжённым, и хотя он старался сохранять спокойствие, я сразу заметила в его глазах беспокойство. Для закалённого воина это было редкостью, а значит, случилось что-то серьёзное. Мой разум моментально переключился.

— Что случилось? — Рагнард тут же вскочил на ноги.

— Ярл, — начал Бьорн сдержанно, но в голосе проскользнула нотка волнения. Он осмотрел всех присутствующих и продолжил: — У ворот нашли человека.

Все замерли, атмосфера в комнате мгновенно накалилась.

Рагнард выпрямился, его лицо стало суровым.

— Кто это?

— Это… Ида, — Бьорн нахмурился, явно пытаясь подобрать слова, — и она в очень плохом состоянии.

Я почувствовала, как внутри всё сжалось, но изо всех сил старалась сохранить спокойствие. В голове мелькали мысли, одна тревожнее другой. Это плохо.

Глава 18

Гнетущая атмосфера в

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 134
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?