Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я съездил на извозчике — двухместной повозке с закреплённым на шестах, кожаным навесом, запряженной чахлым мерином странной желто-коричнево-черной масти — с десяток которых поджидали клиентов возле контрольно-пропускного пункта, в Басру, где в швейной мастерской пожилой иудей и два его сына за пару часов подогнали форму под меня и пришили погоны и нашивки. Я остался винг-коммандером (командиром эскадрильи, подполковником), но буду находиться в подчинении нынешнего, заправлявшего в Двести сорок четвертой, Фреда Дэя, невысокого крепыша, у которого постоянно ходят желваки на скулах, будто взбешён.
Летать буду на цельнометаллическом биплане «Викерс-Вильдебист», пилот которого сейчас в госпитале с жёсткой малярией. Это тихоходный самолёт, спроектированный в тысяча девятьсот двадцать восьмом году и впоследствии немного усовершенствованный. Последняя версия получила название «Викерс-Винсент». Это, так сказать, универсал: разведчик, штурмовик, лёгкий бомбардировщик. Крейсерская скорость — двести километров в час, дальность полёта — две тысячи километров, экипаж — пилот, штурман, стрелок, вооружение — один неподвижный пулемёт спереди и второй, на турели, сзади. Оба калибром семь и семь десятых миллиметра. Может взять до полутонны бомб или одну торпеду диаметром восемнадцать дюймов (четыреста пятьдесят семь миллиметров). Все три кабины открытые, расположенные одна за другой, но пилота и штурмана вплотную, а стрелка примерно на метр отодвинута к хвосту. Шасси не убираются, зато в обтекателях. В общем, почти возвращение в начало моей военно-воздушной карьеры. Штурмана зовут Оскар Холл. Он из насупленных и важных британских сорокалетних сержантов, которые постоянно мстят тем, кто ниже по званию, за свою слабую родословную. Стрелком у меня двадцатидвухлетний Джонатан Лэйн, рыжий, конопатый и весёлый младший капрал. Этот парень не унывает, даже когда на него смотрит наш штурман. Не думаю, что обрадовались мне, но за боевые вылеты доплачивают, награждают и повышают в звании, а они сидят без дела уже две недели.
93
Первого апреля в Ираке случился государственный переворот. Действующий премьер-министр Рашид Али аль-Гайлани скинул пробританское правительство и сам возглавил страну, попросив помощь у Германии. Не думаю, что он был поклонник фашизма или всерьез впрягался за немцев. Скорее всего, действовал по принципу «Враг моего врага — мой друг». Самое забавное, что СССР поддержал переворот, потому что пока является союзником Гитлера. У британцев много забот на других фронтах, поэтому сделали вид, что не будут отвечать на этот удар, и начали переброску войск в Ирак якобы для того, чтобы переправить по суше в Палестину. Незадолго до моего приезда в порт Басра прибыл морской конвой, который привез Двадцатую индийскую пехотную бригаду, а транспортными самолётами перевезли Первый батальон Королевского полка. Тут только до главы мятежников дошло, что что-то идет не так. Рашид Али аль-Гайлани потребовал, чтобы новые войска не высаживались на берег, пока прибывшие ранее не покинут Ирак. На что самозванцу заявили, что он никто и звать его никак. Тогда он решил попугать британцев и тридцатого апреля переместил войска к британской военно-воздушной базе «Хаббания», расположенной в пятидесяти пяти милях западнее Багдада.
На следующее утро самолёты Двести сорок четвертой эскадрильи начали по очереди летать на разведку, чтобы, как минимум, два постоянно наблюдали за иракской армией. Подошла очередь и моего. Мы поднялись на высоту четыре километра, где не жарко и не холодно, и направились на северо-запад. Внизу была светло-коричневая земля с редкими вкраплениями зелени. Именно с большой высоты хорошо понимаешь, что пустыня — это место, где пусто. Изредка попадались населённые пункты — кривые улочки с домами с плоскими крышами. Города, а мы пролетели над Эд-Диванией, казались злокачественными опухолями.
Военная база «Хаббания» располагалась неподалеку от одноименного большого солёного озера, так что найти было нетрудно. Две взлётно-посадочные полосы, покрытые асфальтом. Несколько улочек с казармами и служебными строениями, на обочинах которых росли деревья с зелеными кронами. Нас заметили снизу, вызвали по рации, Я ответил, передав привет с «Шайбы».
Затем мы начали нарезать круги над лагерем иракской армии, куда постоянно прибывали пополнения. На биплане установлена фотокамера, которой управляет штурман, регистрируя изменения во вражеском стане. Бронетехника представлена итальянскими танкетками «СВ-3/33» и броневиками «Викерс-Кроссли», которые по огневой мощи, тоже два пулемёта, были равны. И то, и другое повоевало в Испании, показало себя никудышным, поэтому было распродано туземцам. Артиллерия тоже старенькая, времён Первой мировой. Британцы скинули сюда весь металлолом, снятый с вооружения, и, уверен, получили за него приличные деньги, отбившие большую часть затрат на переоснащение собственной армии.
Мы покружили над иракскими войсками положенные два часа, фиксируя в первую очередь пополнения. Не надо быть великим стратегом, чтобы понять, что скоро полыхнёт. Я, как и большинство жителей России, не в курсе, что творилось в Ираке во время Второй мировой войны. Значит, здесь всё было намного скромнее. Поскольку англичане останутся в Ираке после войны, они победят мятежников или договорятся с ними. На обратном пути я спикировал под углом градусов тридцать на колонну пехоты, бредущей по дороге из Багдада. Бравые иракские воины прыснули в разные стороны, хотя по ним не стреляли. Стрелок Джонатан Лэйн орал от восторга так громко, что заглушал рокот двигателя.
Заходя на посадку на аэродром «Шайба», увидел, что на нём стало на восемнадцать самолётов больше. Это двухмоторные средние бомбардировщики дальнего радиуса действия «Викерс-Веллингтон». Экипаж пять человек. Крейсерская скорость триста сорок километров в час. Вооружён шестью пулемётами. Может нести две тонны бомб. С удовольствием полетал бы на таком. У него хотя бы кабина закрытая и есть обогрев для полётов зимой и на большой высоте.
94
Нас подняли по тревоге в четыре часа утра. За окном было темно. Я, вопреки традиции, побрился и захватил с собой «талисман» — баул с сагайдаком, бронежилетом, шлемом и запасом еды и питья, чем, как и вчера, смутил штурмана Оскара Холла. То, что я не надеваю в полёт парашют, и вовсе вгоняет его в тоску, хотя должен был бы радоваться, ведь уж точно не покину наш биплан в воздухе. Самолёты уже были заправлены, с полной бомбовой загрузкой. Инструктаж проходил в большом зале. На стене висела карта Ирака и прилегающих районов Ирана, Кувейта, Саудовской Аравии, Иордании, Сирии, Турции. Глядя на нее, понимаешь, как тесно здесь живут, почти, как в Центральной Европе. Восемь «Викерсов-Веллингтонов»