Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ИОАНН
(немного успокоившись, смотря на Анну и как бы подмечая ее оплошность)
Анна, ты говоришь в прошедшем времени — как будто бы отец уже умер, а ты стала правящей императрицей. Я что-то пропустил?
Никифор вздрагивает. Анна молча смотрит на Иоанна. Исаак молча смотрит на Никифора. Иоанн молча смотрит на Анну, потом на Никифора, потом вновь на Анну.
Входит Андроник, держа в руках бумагу
СЦЕНА ВТОРАЯ
АНДРОНИК
(радостно)
Вы уже все здесь? Как хорошо. Мама написала мне прийти сюда. Поздно-то как. Я думал прямо с утра приехать проведать папу, но пришлось сейчас подняться, собраться и приехать.
ИОАНН
(удивлённо и с возрастающим недоверием)
Мама написала? Тебе наша мама написала прийти сюда? Сейчас? А зачем?
ИСААК
(обращаясь к Андронику, громко, подчёркнуто удивлённо и недоверчиво)
Тебе наша мама написала прийти сюда?
(обиженно)
А мне вот наша мама ничего не написала!
(отворачивается в сторону зрительного зала и далее говорит приглушенно, серьезно, немного раздраженно)
Я взрослый мужчина и сам решаю, как мне поступать — без вмешательства матери. И Иоанн взрослый мужчина — он тоже так поступает, как и должен поступать мужчина. Поэтому я его и поддерживаю. Все остальные — как будто недоросли — все за мамой следуют.
Андроник стоит в растерянности. Анна смотрит на него то ли с жалостью, то ли с презрением.
ИОАНН
(размышляя вслух)
Что же наша мама задумала? Она же недаром собрала вас с Андроником здесь, а нас с Исааком не позвала. И Никифор здесь…
Входят Мария, Феодора, Евдокия, останавливаются на входе и с недоумением смотрят на всех остальных присутствующих.
СЦЕНА ТРЕТЬЯ
ИОАНН
(с удивлением, смотря на Марию, Феодору, Евдокию)
О, и остальные сестры приехали. Все дети отца здесь.
ЕВДОКИЯ
(растерянно)
Мама сказала приехать.
ФЕОДОРА
(так же растерянно)
Да, мама написала нам, чтобы мы приехали и были здесь.
Мария подходит по очереди к Иоанну, к Анне, к Андронику, к Исааку, молча обнимая их.
Мария, Феодора, Евдокия проходят в залу и становятся вдоль стен.
ИОАНН
(с недоумением)
Зачем так поздно, в полночь собираться? Отцу лучше ночью поспать. Как врачи-то разрешили его беспокоить? Лучше днем прийти его проведать. Днем солнечно, отцу будет проще с нами общаться. Да и вообще лучше бы отец оставался в Большом дворце — мы все могли бы к нему в течение дня заходить. Зачем мама перевезла его сюда?
(хмурится)
Или здесь что-то иное происходит? Вы ведь не в опочивальне отца, а здесь собрались?
(с недоумением)
А где наша мама?
(с тревогою)
Что вы задумали?
Иоанн смотрит по очереди на всех присутствующих. Исаак тоже так же смотрит по очереди на всех присутствующих.
ИОАНН
(с озарением)
Теперь я понимаю, почему мать настояла перевезти заболевшего отца сюда — в ее Манганский дворец — чтобы спрятать его от всех! Постойте, но что же вы задумали? Отец умирает, и узнают об этом первыми те, кто находится здесь! Только наша хитроумная мать могла такое придумать. Но что дальше? Явно чтобы после смерти отца сразу же провозгласить кого-то императором.
ИСААК
(громко)
Брат, ты меня на полсекунды опередил! То же самое хотел сказать!
ИОАНН
(задумчиво)
Но кого? Тебя, Анна? Возможно…
Анна отворачивается и уходит в другой конец залы. Никифор смотрит на Иоанна, а потом идёт за нею, оттуда смотрит на Иоанна.
ИОАНН
(по-прежнему размышляя вслух, держась рукой за подбородок)
Но ты сама упоминала войны… А войны — неженское дело, ты же не наденешь кольчугу или доспехи, не сядешь на коня и не поведешь воинов в бой, размахивая мечом, а за военачальницей, которую несут на роскошных золотых носилках с мягкими шелковыми подушками и плотными занавесками, воины не пойдут…
ИСААК
(мечтательно)
О, я представляю себе эту картину! «Вперед, воины, за моими носилками!» — и носильщики в золотых доспехах бегут, неся тебя, сестра, в гущу боя, где ты размахиваешь…
(задумчиво, изображая растерянность)
Чем ты могла бы размахивать?
(как бы спохватившись)
А, о, ты же секретарь нашего папы! Размахивая гусиным пером!
Анна оборачивается к Исааку и с ненавистью смотрит на него. Никифор заботливо обнимает ее. Анна вновь отворачивается к Никифору.
ИОАНН
(по-прежнему задумчиво)
Тогда кто? Не Андроник — он пришёл, вызванный запиской матери. Понятно, что не я и не Исаак
(поворачивается к Исааку и обращается к нему)
Мы с тобой здесь сейчас явно неожиданные, незванные и нежеланные гости, которых не знают, как выпроводить.
ИСААК
(изображая огорчение)
Да уж! Выпьем, брат, чтобы заглушить это огорчение?
ИОАНН
(вновь поворачивается к Анне)
Но кто же?…
(с озарением)
Неужели?…
(с удивлением)
Неужели — ты, Никифор?
Никифор отворачивается вслед за Анной
ИОАНН
(уверенно)
Значит, точно ты, Никифор! Если нужно, ты и войско возглавишь, но тебе ближе работа во дворце
(вспоминая)
Как раз кропотливая, повседневная, ежечасная. А выполнять ее будет … Анна! Вот кто будет истинным правителем! Так, сестра, ты хочешь добиться своей цели? Дочь императора, жена кесаря, и вот — жена императора, правящая за него. Так?
(обращаясь к Никифору, положа правую руку на сердце)
Никифор, клянусь, я очень уважаю тебя, и ты знаешь это. Ты прекрасный надежный человек, в тебе есть все качества настоящего, истинного ромея, но этого недостаточно, чтобы успешно править Империей. В прошлом веке было много таких кабинетных императоров, но и тогда было плохо, и сейчас нужен другой император.
АННА
(поворачивается к нему, говорит негромко, при этом насмешливо, почти с издевательской интонацией)
Такой, как ты, что ли?
ИОАНН
(уверенно)
Да, Анна, да — такой, как я. Когда нужно будет — поведу лично воинов в бой. А войн и сражений будет много, мы окружены врагами: печенеги вновь совершают набеги через Дунай и доходят до Константинополя, сельджуки теперь хотят отнять у нас Малую Азию, славяне хотят независимости, латинские варвары покушаются на наши владения в Италии, чтобы отнять последние наши крепости там, все, что с помощью латинских варваров мы отвоевали у тюрков в Сирии — в опасности. Воевать нужно будет много. А когда нужно будет — переговоры проведу,