Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Выходи, — сказал Лоуренс, кивая в сторонулюка. — Я подожду, пока ты придешь и заберешь меня отсюда.
— Не говори ерунды. Ты знаешь, что на это нетвремени. — С этими словами Криспин снял бриджи, обмотал завязки вокругстропил, а штанины сбросил вниз Лоуренсу. — Хватайся.
— Нет. — Лоуренс не двинулся с места. — Прошутебя, Криспин, уходи. Это я виноват в том, что втянул тебя в это дело. Иди, сомной ничего не случится.
Держась на руках, Криспин свесился со стропил и завис надголовой у Лоуренса.
— Черт тебя побери, Лоуренс Пикеринг! Если ты не полезешьнаверх, я сам спущусь вниз. Ты — мой лучший друг, и я, против всякого здравогосмысла, не могу бросить тебя здесь умирать во имя любви к Констанции Гросгрейн.
— Прошу тебя, ухо… — Лоуренс прервал сам себя. —Что значит против здравого смысла?
— То, что ты самый упрямый изо всех лучших друзей,которых может иметь человек. А теперь хватайся за бриджи и лезь наверх.
После нескольких неудачных попыток Лоуренсу удалосьповиснуть на стропилах рядом с Криспином.
— Упрямый, — мрачно пробубнил он, ползя следом задругом туда, где в крыше виднелся люк. — И вовсе я не упрямый.
— Ты шутишь? Если бы ты не был упрямым, то ничего недобился бы в жизни и работал бы сейчас на своего помощника.
— Это верно. Но все же…
— Эй! — раздался вдруг голос снизу. — Здесьесть кто-нибудь? Эй! Криспин!
— Софи! — хором ахнули они.
Софи, запрокинув голову, посмотрела вверх.
— Что вы там делаете? Наверху ведь жарче, чем здесь,внизу.
— Софи, как ты попала сюда? — спросил Криспин.
— Через боковую дверь.
— Боковая дверь? — простонал Лоуренс.
— Да, вон там. — Она кивнула назад, удивляясь,почему они относятся к ее появлению, как к дьявольской уловке. — Еслихотите, я уйду. Я все равно собиралась…
— Нет! — крикнул Криспин.
Они с Лоуренсом быстро попятились по стропилам назад к столуи одновременно спрыгнули вниз, поломав стулья.
— Скорее, скорее. — Криспин схватил Софи за руку ипотянул в указанном ею направлении.
— Подожди, Криспин. Я и так собиралась уходить. На этотраз окончательно. Я пришла только для того, чтобы сказать, что я знаю, ктоубийца…
— Пошли же скорее!
— Я и так иду быстро. Я знаю, что ты любишь ее, и мнеочень неприятно говорить тебе это, но убийца — Конста…
Криспин подхватил Софи на руки и бросился к двери, но в этотмомент у него за спиной раздался чудовищный грохот, и потолок склада обрушился.
— Тс-с! Ты слышишь? — спросил стражник своеготоварища. Несколько человек — за исключением тех, кто сопровождал в ТауэрКонстанцию Гросгрейн, оказавшую серьезное сопротивление при аресте, —прочесывали окрестности склада в поисках тех, кто остался в живых после взрыва.Одного они уже нашли: его отбросило взрывной волной в канаву, он был всостоянии держаться на ногах, хотя и нетвердо. Остальные двое словно сквозьземлю провалились. Приближалась ночь, и приходилось признать, что они скореевсего погибли. Стражники уже собирались прекратить поиски, как вдруг до нихдонеслись голоса: очень тихие, но отчетливые.
— Нет, это я, — утверждал чей-то голос.
— Нет, нет. Это я.
— Ты шутишь. Я… — Криспин осекся, заметив двухстражников на краю перелеска, где они с Софи укрылись.
— Мы их нашли! — крикнул один из стражников, исразу же раздался топот десятка бегущих ног.
— Криспин, — прошептала Софи, вынырнув у негоиз-под руки, — ты отдаешь себе отчет в том, что мы абсолютно голые?
— Отдаю, — сказал он и стал шарить вокруг впоисках бриджей и башмаков.
— Твоя одежда осталась на складе, — напомнилаСофи. — А моя сгорела.
Криспин вспомнил, как срывал с Софи загоревшееся платье икак потом потерял сознание. Теперь он оглядывался в поисках большого листа иливетки, чтобы хоть как-то прикрыть наготу.
— Вас разыскивают, лорд Сандал, — с официальнымпоклоном обратился к нему стражник.
— Прекрасно, — ответил тот. — Я тоже кое-чторазыскиваю. Какую-нибудь одежду.
— Боюсь, что доставить вам одежду мы не успеем.Требуется ваше немедленное присутствие.
— Неужели это настолько срочно, что я не могу дажеодеться? Кому я так спешно понадобился? Может быть, самой королеве? —возмущался Криспин, поднимаясь.
— Да, лорд Сандал, — ответил голос, который тринадцатьдней назад отправил Криспина в ложную отставку. — Королеве.
Криспин и стражники преклонили колена при ее появлении.Криспин украдкой бросил взгляд в сторону Софи и увидел, что она спряталась задерево и внимательно наблюдает за происходящим.
Королева остановилась перед Криспином и протянула ему руку.Вместо массивного золотого кольца, украшавшего руку королевы во время ихпоследней встречи и служившего тайным кодом, предписывающим Криспину выполнятьвсе приказы, которые произносились с отрицанием «не», теперь на пальце у неесиял огромный рубин, к которому Криспин и прикоснулся губами.
— Можете подняться, лорд Сандал, — сказалакоролева. — Не беспокойтесь. Мы видели подобное и прежде. — Криспинстоял перед ней абсолютно обнаженный, и Софи, глядя на него из-за дерева,невольно подумала, что он очень красив. — Вы выполнили свою миссиюблестяще, лорд Сандал. Точно следовали нашим инструкциям. Действуя тайно, вы вкратчайшие сроки сумели раскрыть и уничтожить преступную сеть, угрожавшуюбезопасности нашего королевства. Однако одну инструкцию вы все жепроигнорировали.
— Прошу прощения у вашего величества, но я…
— Не перебивайте нас, лорд Сандал. Только в одном выпошли против нашей воли, — властно продолжала королева. — Вы невыбрали себе в жены достойную английскую леди, лорд Сандал. Ваши тетушкисообщили мне, что вы выбрали себе невесту, но не вступили с ней в брак,несмотря на их настойчивые просьбы. Они даже добились ордера на обыск вашегодома, чтобы найти ее и заставить вас жениться, но все напрасно. Однако есливаши тетушки полагают эту девушку достойной вас, мы не возражаем. Женитесь наней, лорд Сандал, и не медлите. Мы благословляем ваш союз этим кольцом.
Она сняла с пальца кольцо с рубином и протянула егоКриспину. Когда он заколебался, не решаясь принять такой дорогой подарок, онасклонилась к самому его уху и шепнула:
— Смелее, милорд. Оно как раз составит пару с тембраслетом, который у вас уже есть.
— И вдруг неизвестно откуда появилась старуха, —рассказывала Софи, склонившись на грудь Криспину, когда они вместе принималиванну в его саду в Сандал-Холле, специально подготовленную к моменту ихвозвращения домой. — Она схватила меня и потянула к куче мусора, закоторой, как оказалось, скрывалась дверь в дом с выходом на соседнюю улицу. Ностранно даже не то, что она каким-то чудом оказалась в этом тупике, а то, чтоона знала меня и тебя, знала, куда мне идти, чтобы встретиться с тобой.