litbaza книги онлайнРоманыНепростое наследство - Ксения Монакова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 182
Перейти на страницу:
как бредовым сном, просто невозможно. Мастер дознаватель служил в королевской полиции, носил черный мундир, мог убивать без оружия, заставлять людей безропотно подчиняться, при желании видеть их мысли, мог не любить городской шум и слабеньких магов вроде меня, мог переживать о леди Бланш, но не танцевать. Знание шагов и различных па никак не вязалось со строгим выражением лица и умением отдавать приказы.

— Шутите? — вырвалось у меня.

— Нисколько.

Реджис повторно предложил руку в жесте, грациозность которого поспорила бы с умениями Тибо. В движениях последнего чувствовалась наигранность и театральность словно они исполнялись на сцене. Дознаватель же казался небрежным будто делал подобное много-много раз.

Совершенно сбитая с толку, я кивнула и ощутила легкий холодок, когда ладонь с перстнем коснулась талии.

— Готовы?

Нет, спаси Лорхана.

Собственные ноги снова стали слишком длинными и несуразными. Приподняв правую, я чуть не наступила Реджису на пальцы и от неожиданности подалась назад.

— Не торопитесь. Вести должен я.

Вдохнула поглубже, подняла голову и оказалась лицом к лицу с партнером. И почему я испугалась? В светло-серых глазах не было ни намека на враждебность. Губы не кривились в усмешке, а спокойный голос звучал мягче привычного.

Плотнее прижав ладонь к талии, он сделал знак шагнуть, и я на удивление не ошиблась. Первый шаг, второй, поворот, одобрительная улыбка Анри. Затем снова навстречу к Реджису, шаг и пальцы перехватил Тибо.

— Вот так выглядит по-настоящему, — проговорил дознаватель со странной, едва уловимой и почему-то грустной, улыбкой. Нерадостно от обнаружения очередного пробела в моем образовании? — Благодарю за танец, госпожа Ирмас.

И склонил голову будто мы на настоящем балу, а пару составила благородная дама в красивом шелковом платье.

— Откуда вы это знаете? — спросила и отступила назад, желая поскорее увеличить расстояние между нами.

— К сожалению или к счастью, меня учили этому с шести лет.

— Вот как, — не нашла других слов я.

Подобным премудростям с раннего возраста обучают только аристократов. Особенно тех, чей род не обеднел и способен оплатить услуги целой шайки гувернеров. Люди победнее ограничивались лишь самыми необходимыми предметами и вряд ли углублялись в танцевальные тонкости. Взять хоть Равьенов, у которых деньги водились. Анри запросто может похвастаться знаниями в счетоводстве, математике и юриспруденции, но танцевать не умеет и о магии мало осведомлен. Тибо — простолюдин и обучен только веселить народ. Обо мне разговор особый. А вот Реджис разбирается во множестве вещей. Кто же он?

— О чем хотели рассказать, госпожа Ирмас?

Собранным и думающим только о деле Реджис нравился гораздо больше. Он не вызывал желания задавать вопросы, размышлять о подмеченном только что странном выражении лица, улавливать мелочи вроде цвета глаз и тонкой, чуть видимой полоски шрама на виске. Поскорее все обсудить, попрощаться и молить богов, чтобы в следующий раз он пришел как обычный посетитель и никакие преступления нас больше не связывали.

— Можем подняться в кабинет, — предложила, ощущая прожигающий дыру в спине взглд Анри. Сшейдов хвост, он ведь не в курсе дела.

— На это нет времени. Вы не против меня немного проводить?

— Разумеется.

Утро выдалось тихим и свежим. Ветер благосклонно повернулся в сторону моря, и отголоски рыбной вони к центру города не долетали. Тумана, спускающегося с гор и привычного для этого времени года тоже не было, а по небу перелетали лишь редкие облачка. Еще бы почтовый экипаж на дороге скрипел потише, и я бы почти насладилась вынужденной прогулкой.

— Сегодня прохладно, — заметил Реджис, когда я плотнее запахнула шаль.

— Надеюсь, днем потеплеет. Местные говорят, весна в этом году холодная.

Задерживаясь на крыльце, я присмотрелась к вывеске, горящему в фонаре огоньку, и, обнаружив полный порядок, двинулась за дознавателем. Он пришел без помощника, не пожелал позавтракать, как делал часто, и спешил. Срочные дела, слава богам.

— Мне удалось кое-что узнать у Себастиана Мейкса. Изложить в письме я не решилась, поскольку…

— Правильно сделали. Здешний народ очень любопытен и любит сплетни.

— Только здешний? По-моему, люди везде одинаковые.

— В городках, где жизнь скучна, это заметнее.

— И во многих вы побывали?

— Достаточно, чтобы сделать выводы.

Едкое замечание крутилось на языке, но я сдержалась, пожала плечами и пересказала беседу. Рядом по счастью не было никого, не пришлось голос понижать или подходить ближе. На сегодня тесного общения, пожалуй, достаточно.

— Значит, Годард Обен с кем-то в тот день встречался, — проговорил Реджис, глядя с неким одобрением. — Что ж, посмотрим, как Мейкс преподнесет историю мне.

Я махнула рукой, здороваясь с пьяницей-фонарщиком, которому пришлось вернуться к работе. По столь прискорбному случаю он нещадно напился и оставил Мод щедрую оплату «за улыбку и ладную фигуру». К последней, кстати, и пальцем не пытался прикоснуться, чем заслужил абсолютное уважение обеих сестер-служанок.

— Собираетесь встретиться с ним?

— Да, прямо сегодня.

Лавка Ламара Бенуа еще была закрыта. Молодой мастер, увы, по-прежнему не пользовался особым спросом среди местных дам, зато мог себе позволить лишний час отдыха. Сейчас это к лучшему — боюсь, заметь и он, и его кузина господина дознавателя у порога, свалились бы без чувств. В прошлую встречу оба побелели как новенькие полотна и невероятно быстро рассказали о встрече с убитым. Особенно точно Ламар описал наряд, и почему тот привлек внимание.

— Чудесное утро, госпожа Сорель. Мастер дознаватель, — навстречу пробежала цветочница с полной корзиной лаванды. Не представляю, кому понадобился такой заказ с утра.

— Надеюсь, дело прояснится как можно скорее, — проговорила я. — От вдовы Обен никаких вестей?

— Кроме просьбы не раскрывать подробностей, нет.

— Вы бы и без нее не стали, верно?

Реджис остановился, когда миновали лавку Ламара, за которой был поворот в Лисий переулок, как раз ведущий к участку городской стражи. Удобная и довольно быстрая дорога, если шагать от «кота и лютни». Но из старого города приходилось делать большой крюк. Не самая соразмерная плата за беседу с хозяйкой таверны.

— Думаю, вы успели заметить: подробности я предпочитаю скрывать.

— Удается хорошо.

— Еще, госпожа Ирмас, должен поблагодарить за помощь. Побеседовали с Мейксом вы весьма находчиво.

Каждый раз, принимая похвалу от Реджиса, чувствовала себя ученицей, сдавшей сложный экзамен. С одной стороны, это льстило, с другой, заставляло вспоминать, какого мнения он придерживался в самом начале. Я не могла отделаться от мысли, будто постоянно пытаюсь доказать обратное, а получаю новые и новые вопросы.

— Было не сложно. Большинство людей мало знают о магии, не разбираются в различиях между травницей и целителем.

— И все-таки. Может, подумаете поступить в городскую стражу? — Реджис пошутил, но на подобное я бы решилась только в самом крайнем случае.

— О,

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 182
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?