Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А откуда у него такая редкая защита? — удивилась я.
Если даже дворец только наполовину обезопасили, то обычный особняк…
— Подарок леса, — загадочно усмехнулась демонесса, — Эмиль не раз вёл переговоры…
— Можете не продолжать, — хихикнула я, представив эту дипломатическую миссию.
— Зря смеёшься, фиалочка, — хмыкнула ректор, — благодаря ему Дети Ветра пошли на уступки во многих вопросах. Но сейчас речь не об этом.
— Голос и интонации проверим, — сказал некромант, меняя тему, — что с остальными уликами?
— Они подтверждают наши догадки и опасения, — ответила Элисандра, — враг действительно использовал веерное управляющее плетение. Но недооценил самоотверженность и хитрость Имриэль. Королева отдала практически всю силу, чтобы защитить остальных сестёр от магии кукловода. И запретила им покидать обитель.
— А о наших планах враг узнал, подслушав, как Сандерс говорил со своим адъютантом? — уточнил Ингвард.
— Да, находясь под управлением, Аурэлия передаёт менталисту всё, что удаётся подслушать. Но после вчерашнего бала плетение немного ослабло, и ей удалось послать весточку Имриэль.
Ох… хвала Триединой! Выходит, мы не ошиблись и резервы лисоньки не безграничны. Установка метки и последующие манёвры здорово вымотали кицунэ, и если зелье из зеркальной ивы подействует, у нас появится значительная фора.
— Враг знает, что Аурэлии удалось связаться с королевой? — спросила я.
— Надеюсь, что нет, — задумчиво протянула Элисандра, — и учитывая, что мы не стёрли королеве память ментальным воздействием, у меня появилось железное алиби.
— Точно! — обрадовалась Беата. — Кроме вас никто не мог повлиять на эмоции Имриэль. И если нам в помощь не выделили сильфид, значит, вас на переговорах не было.
— Верно, — ректор на миг замолчала и достала из кармана связной кристалл, — к этому разговору вернёмся позже. Рей вызывает нас в лазарет.
— Что-то случилось? — испугалась я.
— Нет, он хочет проверить действие зелья.
Глава 32. Вечность в ладонях
Элисандра активировала амулет с воспоминаниями королевы и, найдя нужный эпизод, передала его Ингварду.
— Надеюсь, это поможет хоть немного сузить зону поиска, — сказала наставница, — хотя я не заметила ничего подозрительного. Обычная речь, ничего примечательного.
— Что автоматически исключает из списка одну из храмовниц, — бодро сообщил некромант, — Катари Далакриз картавит и говорит с выраженным акцентом. Разумеется, очаровательная внешность и благородное происхождение компенсируют этот недостаток, но если речь кукловода лишена заметных дефектов…
— Миледи Делакриз можно смело вычеркнуть из списка подозреваемых, — усмехнулась ректор, — картавость не скрыть никаким мороком.
— А менталистка не могла поправить речь у специалистов? — уточнила Лесли.
— На это требуется время, — ответил Ингвард, — а заранее перепрыгивать в тело Катари не было смысла.
— Почему? — удивилась я.
— Девушки обучались в закрытом монастыре и в столицу прибыли накануне бала, — напомнила ректор, — вселись кукловод в кого-то из них заранее, ему бы пришлось безвылазно сидеть в горах вдали от сообщников и источников подпитки.
— Храмовницы — идеальный вариант для быстрого скачка, — продолжил Ингвард, — здесь их никто не знает. Враг мог без риска занять одно из тел накануне бала, но скорректировать картавость он бы не успел. Да и смысл тратить силу на такую ерунду?
— Выходит, нам осталось проверить четверых подозреваемых? — обрадовалась я.
Конечно, хотелось бы узнать имя и внешность лисоньки. Но, если она даже в разговоре с помощниками накладывает морок на голос… значит, абсолютно никому не доверяет. Похоже, что и координатор не подозревает, на кого работает, выполняя указания вслепую.
— Да, — ответил некромант, сверившись со списком, — оставалось семеро. Но мы уже выяснили, что наставница храмовниц работает на кукловода, Марион — одна из жертв и запасное тело для клона, Катари картавит…
— Ингвард, ты гений! — с чувством выдохнула ректор. — Заканчивай с голосами. Лесли и Беатриса тебе помогут, а мы с Эльзой навестим императора.
В центре комнаты взметнулся золотистый вихрь, и сквозь магическое марево я рассмотрела сидящего на кровати Эдмунда и суетящегося вокруг Рейнара. Эльф оживлённо размахивал висящим на длинной цепочке кристаллом и не обращал ни малейшего внимания на открывшийся позади переход.
Наше появление в лазарете он также проигнорировал, продолжив нараспев читать заклинание. Странно, что на этот раз его голос не произвёл на меня впечатления. А ведь дракон советовал быть настороже и держаться от полуэльфа подальше…
«Рад, что ты помнишь о моей просьбе, родная», — раздался в голове бархатный голос духа. На удивление бодрый и довольный. Да и сам Эдмунд явно выглядел свежим и выспавшимся безо всяких бодрящих эликсиров.
«Неужели зелье сработало?!»
«Скажем так, оно подействовало слабее, чем мне бы хотелось, — немного подумав, ответил дракон, — но в нашей ситуации и эти крохи — роскошь».
«А кукловод? — не унималась я. — Он стал хоть капельку слабее?»
«Я пока не проверял. Только проснулся вместе с хозяином».
«Тогда не рискуй пока, — попросила я, — проведём ещё пару сеансов зельетерапии, а после посмотрим, что и как».
«Пожалуй, ты права, — неожиданно согласился дракон, — я бы предложил ещё напоить этим зельем посла и Лауренсию. Паразитов из ауры Эмиля вы извлекли, но остаточная связь между ним и кукловодом могла сохраниться».
Хм… это идея! Можно попросить кимриков поохотиться среди гостей и вычислить всех носителей «вампирчиков». Главное, чтобы зелья из листиков на всех хватило.
— Леди Эльза? — удивлённый голос Рейнара вырвал меня из размышлений.
Дракон испарился, словно его здесь никогда и не было, а в мыслях осталась лишь звенящая пустота, из-за чего слова целителя звучали словно удары в набат.
— Что с вами? — нахмурился эльф.
— Рей, давай выйдем. — Ректор сразу поняла, что случилось, и, подхватив целителя под локоток, поволокла к выходу.
— Но леди нужна помощь и…
— Рей, мы хотим проведать принцессу, — доверительно сообщила Элисандра, — очень хотим.
На удивление эльф перестал сопротивляться и даже заботливо прикрыл дверь, едва они с ректором выскользнули в коридор.
В лазарете повисла неловкая тишина…
После возвращения во дворец я места себе не находила. Переживала, подействует ли зелье на дракона. Боялась, что кукловод и здесь перестраховался и в итоге наше лечение только навредит.
И даже сейчас, услышав о небольших успехах, суеверно молчала, чтобы не спугнуть удачу. Хотя так хотелось выспросить подробности и проверить, как эликсир повлиял на нашу связь…
Бездна… почему всё так сложно?! Почему мы должны платить своим счастьем за чужие амбиции и безумие?
— Ты злишься, — наконец произнёс император, окинув меня задумчивым взглядом, — что-то случилось, пока я спал?