Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он неожиданно преисполнился непоколебимой уверенности, чтотретий — это он сам.
5
Роланд рванулся вперед как снаряд, как ракета, лишеннаяразума, но запрограммированная на то, чтобы поразить самим телом, в котором онтогда находился, человека в черном, едва он увидит его.
Мысли о том, чем могло бы обернуться его вмешательство,помешающее человеку в черном убить Джейка, пришли только потом — возможныйпарадокс, фистула во времени и пространстве, которая поразит и перечеркнет все,что случилось после того, как он пришел на дорожную станцию… ибо, само собойразумеется, если он спасет Джейка сейчас в этом мире, он просто не сможет — несмог бы — встретиться с ним тогда, в пустыне, и все, что случилось — случится —потом, должно измениться.
Что изменилось бы? И представить себе невозможно. Но стрелкудаже и в голову не пришло, что перемены эти могли бы положить конец его поиску.Да и смысл какой рассуждать теперь задним числом? Если бы он увидел сейчасчеловека в черном, то никакие последствия, парадоксы и предопределения судьбыне помешали б ему просто-напросто нагнуть голову того тела, в которое он вошел,и боднуть Уолтера в грудь. Иначе он просто не мог поступить, как револьвер неможет сопротивляться пальцу, нажимающему на курок.
И если все из-за этого пойдет к чертям, то туда ему идорога.
Он быстро осмотрел людей, столпившихся на углу, изучилкаждое лицо (женщин он рассмотрел так же тщательно, как и мужчин, чтобыубедиться, что там нет никого, кто притворялся бы женщиной).
Уолтера там не было.
Он постепенно расслабился, как палец, легший уже на курок,иногда расслабляется в самый последний момент. Нет. Уолтера нигде поблизости небыло, и стрелок почему-то уверился, что это — не то время. Не совсем то. Товремя уже приближалось — две недели, неделя, может, всего один день, — но покаеще не наступило.
Так что он отошел подальше.
А по пути увидел…
6
… и от потрясения лишился чувств: этот человек, в чей разумоткрылась третья дверь, однажды сидел в ожидании у окна в одной из квартирстарого заброшенного дома под снос — пристанища разве что алкашей и психов,частенько здесь ночевавших. Алкашей распознать легко: от них разит мочою изастарелым потом. Психов тоже легко распознать: зловоние исходит от ихспутанных, искаженных мыслей. Из мебели в комнате было только два стула. ДжекМорт нашел применение обоим. На один он уселся, вторым подпер закрытую дверь,выходящую в коридор. Вообще-то никто не должен был его побеспокоить, но лучшелишний раз не рисковать. Он сидел достаточно близко к окну, чтобы можно былосмотреть на улицу, оставаясь в то же время в косой тени, чтобы случайно его немогли увидеть.
В руке он держал красный кирпич.
Он его вытащил из стены за окном, где было много таких жерасшатанных. Старый-престарый кирпич, обсыпавшийся по углам, но тяжелый.Ошметки древнего цементного раствора лепились к нему как моллюски.
Он собирался скинуть его кому-нибудь на голову.
Все равно — кому. Когда речь шла об убийстве, Джек Морт ужене выбирал.
Вскоре внизу на тротуаре показалось семейство: папа, мама ималенькая девчушка. Девочка шла с внутренней стороны тротуара, ближе к домам.Надо думать, из соображений безопасности — подальше от проезжей части. Здесь,неподалеку от вокзала, движение на улицах было довольно-таки интенсивное, ноДжеку Морту было плевать на уличное движение. Больше всего его волновало то,что напротив этого дома на той стороне улицы не было никаких построек: их ужеснесли, и на месте их образовался пустырь, заваленный обломками досок, битымкирпичом и осколками стекла.
Он высунулся из окна буквально на пару секунд, причем на нембыли темные очки и вязаная шапочка — не по сезону, — чтобы скрыть его светлыеволосы. Больше для того, чтобы перестраховаться на всякий случай. Как стул,подпирающий дверь. Когда ты предусмотрел все возможные проколы, не вредно иподстраховаться на случай каких-нибудь непредвиденных обстоятельств.
Оделся он в мешковатый свитер слишком большого для негоразмера, доходящий почти до середины бедра, чтобы скрыть истинный свой размер икомплекцию (Джек Морт был худым), на тот случай, если кто-то его вдруг увидит.У длинного свитера было еще одно предназначение: каждый раз, когда Морт«бросался глубинными бомбами» (а про себя он так это и называл: «бросатьсяглубинными бомбами»), он кончал себе прямо в трусы. Громадный свитер скрывалмокрое пятно, которое неизменно проступало на джинсах.
Вот они и подходят.
Не торопи, подожди. Подожди…
Он стоял у окна, и его била дрожь. Джек Морт поднял кирпич,снова прижал его к животу, опять поднял, прижал (но теперь уже не так сильно),а потом перегнулся через подоконник, абсолютно спокойный. Он всегдауспокаивался в предпоследний момент.
Морт бросил кирпич и смотрел, как он падает.
Кирпич, кувыркаясь, полетел вниз. В ярком утреннем светеотчетливо были видны прилипшие к нему [пятна] цементного раствора. В этимгновения все становилось отчетливо как никогда, все вырисовывалось вгеометрически совершенных пропорциях: он вносил — вталкивал — в картинуреальности новую вещь, как скульптор, бьющий своим молотком по грубому камню,чтобы создать из мертвой материи новое бытие. На свете нет ничего совершенней:мгновение, когда логика оборачивается экстазом.
Иногда он промахивался или попадал не точно, как тот жеваятель, случается, ударяет не туда или вообще зря, но на этот раз он попал.Кирпич ударил девочку в ярком льняном платьице прямо по голове. Он увидел, какбрызнула кровь — она была ярче, чем сам кирпич, но скоро она засохнет и станеттого же цвета. Услышал истошный вопль матери. И тут же сдвинулся с места.
Он бросился через комнату, отбросил стул, подпиравший дверь,в дальний угол (сорвавшись с места, он опрокинул ногой и тот стул, на которомсидел, выжидая), быстро задрал свитер и вытащил платок из заднего карманаджинсов. Он всегда брался за дверные ручки через платок.
Никаких отпечатков пальцев.
Их оставляют только недоумки.
Дверь еще до конца не открылась, а он уже запихал платокобратно в задний карман. Проходя по коридору, он прикинулся чуть подвыпившим.По сторонам он не смотрел.
Только одни недоумки, опять же, шарят глазами по сторонам.
Умные люди знают, что если ты будешь высматривать, незаметил ли кто тебя, тебя, будь уверен, заметят. После несчастного случая средисвидетелей может найтись один умник, который запомнит, что ты как-то странноглазел по сторонам. А какой-нибудь смекалистый коп может подумать, что это былподозрительный несчастный случай, и начнется расследование. И все потому, чтоты один раз оглянулся. Джек был уверен, что его все равно никто не заподозрит,даже если кто-то решит, что это был подозрительный «несчастный случай», идействительно начнется расследование, но все же…