Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он закашлялся и махнул рукой в сторону сына, чтобы тотпродолжал.
Стивен тяжело вздохнул, посмотрел на четверых незнакомцев,сидевших напротив экспертов, и продолжил:
— Кроме тех, кого вам назвал сэр Энтони, три годаназад, в момент совершения убийства, в имении находились четверо людей, которыедо сих пор работают с нами. Это прежде всего начальник нашей охраны НикитаПолынов. — Он показал в сторону широкоплечего мужчины, который кивнулголовой, обводя всех экспертов неприязненным взглядом. Когда он посмотрел наДронго, в его глазах мелькнуло другое чувство. Дронго не успел уловить, какоеименно, но другое. — Затем, мой помощник Эдуард Тиллих. — Стивенкивнул в сторону рыжеволосого. — Это мой секретарь Сюзан Бердсли, —сказал он, показывая на блондинку, — и секретарь моего отца Элиза Холдер, —кивнул Чапмен в сторону брюнетки. — Вот и весь список подозреваемых.Конечно, если не считать вас восьмерых. Я думаю, что подобный дьявольский планустранения моего сына, а затем и моего внука мог возникнуть в голове оченьумного человека. Вызвать беременную женщину неожиданным звонком в Ричмонд,чтобы подставить ее как убийцу, застрелив отца ее ребенка за несколько секунддо появления Маргарет в доме, — план достаточно жестокий и продуманный вовсех деталях.
Наступило неловкое молчание, словно Стивен Чапмен обвинилвсех восьмерых экспертов в убийстве своего сына.
— Что мы должны сделать? — неожиданно спросил слегким акцентом Кодзи Симура.
— Найти убийцу, — строго ответил уже отдышавшийсясэр Энтони. — Найти его! — сказал он, сжав руку в кулак. И, очевидносовсем обессилев, откинул голову на спинку кресла, добавив:
— И того, кто помогал убийце, если таковой найдется.
Эксперты переглянулись. Каждый должен подозревать каждого.Каждый должен бороться против всех. Каждый сам за себя в компании самых гениальныхэкспертов уходящего века. Последний синклит, вспомнил Дронго.
— Отсюда нельзя уйти, — тихо сказал старик, сноваоткрывая глаза, — вокруг стоят люди из охранного агентства, которым мызаплатили. Они не подчиняются даже Полынову. Три дня рядом с отелем не будетникаких гостей. Мы зарезервировали все номера на три дня. Только во вторникутром здесь появятся люди. Я хочу верить, что до этого времени мы будем точнознать, кто и зачем убил моего внука. Каждый из вас, господа, получит самыйбольшой гонорар, на который вы только могли рассчитывать. Добившийся успехаполучит в десять раз больше остальных. Все неудобства вам будут компенсированы.Но мне нужно, чтобы вы нашли убийцу. Скажу больше! — Он снова закашлялся иснова отвел руку сына, протянувшего ему стакан воды. — Скажубольше, — продолжал сэр Энтони, — врачи считают, что мне осталосьжить не так много, от силы несколько месяцев. Я не могу умереть, пока не найдуубийцу Роберта. Не могу, — твердо сказал он, оглядывая своим полубезумнымвзглядом всех присутствующих, словно подозревая каждого из них.
— Заманчивое предложение, — насмешливо сказалХеккет. — Значит, вы сомневаетесь в каждом из нас?
Старик молчал, глядя на него и не пытаясь что-либопроизнести.
Очевидно, все его физические силы ушли на последний монолог.
— Очень интересно, — продолжал Хеккет, — ктои зачем придумал такую пакость для вашей семьи? А вам не кажется, что ваш методне совсем корректный? Мы ведь почти наверняка ничего не найдем. Нельзя раскрытьубийство, совершенное три года назад. Это невозможно. — Он нервничал всесильнее, видя спокойную невозмутимость старика.
— Почему нельзя? — возразил мистер Доул. — Ядумаю, что при наличии такого числа экспертов эта задача вполне разрешима.
— Нужно было самому искать убийцу! — разозлилсяХеккет. — Если вы такой умный, не нужно было приглашать остальных. Вымогли бы вычислить убийцу и без нашего совета.
— Да, — согласился Доул, — если убийцадилетант. Но я убежден, что убийство Роберта Чапмена было тщательно продумано испланировано гениальным человеком, — немного насмешливо сказал он.
— Опять! — поморщился Хеккет. — Скажитепрямо, кого из нас вы подозреваете? Вы ведь будете главный дознаватель срединас?
— Не думаю, — холодно возразил Доул. — Здесь всеравны. Все восемь человек, которые будут искать возможного убийцу. Илиорганизатора этого преступления.
— Подозреваемым может быть любой из нас, —произнес с резким немецким акцентом Людвиг Квернер.
— Что вы имеете в виду? — разозлился Хеккет.
— В записях мистера Роберта были найдены восемь нашихфамилий, — невозмутимо сказал Квернер. — Логично предположить, что онвсе-таки обратился к кому-нибудь из нас.
— Это мы уже поняли, — нахмурилсяВажевский, — или вы кого-то конкретно подозреваете?
— У меня нет пока никаких данных.
Важевский хотел что-то сказать, но его перебили.
— Нам нужны все материалы по делу об убийстве, —вставил вдруг Ихсан Абд аль-Хашаб.
— Вы их получите, — пообещал Стивен. Дронгосмотрел на молчавшего комиссара Брюлея. Вместе с сидевшим рядом мистером Доуломони составляли удивительную пару двух пожилых людей, несколько скептическиотносившихся к своим более молодым коллегам.
— Как вы представляете наше расследование? —спросил Дронго. Он заметил, что при его первых словах Никита Полынов дернулся,словно от удара, хотя Дронго говорил по-английски достаточно хорошо.
Отец с сыном переглянулись.
— Как вам угодно, — ответил сэр Энтони. — Выможете вызывать к себе по очереди всех живущих в этом отеле, можете устроитьподобие суда присяжных, допрашивая каждого из нас и из своих коллег, вы можетедаже устроить суд инквизиции, заранее подозревая всех. Мне важен результат. Каквы его добьетесь, меня не интересует.
— Вы хотите сказать, что в огромном отеле будутпроживать только семнадцать человек? — уточнил Важевский. — Восемьэкспертов, вы шестеро и трое ваших слуг?
— Восемнадцать, — добавил Стивен. — Еще врачАлан Эндерс. Он скоро должен приехать из Лондона. Три года назад его не было снами, и поэтому мы считали, что он вне подозрений. Хотя он консультирует моегоотца весь последний год.
Наступило молчание. Все обдумывали сложившуюся ситуацию.
— Комиссар Брюлей, — вдруг неожиданно нарушилмолчание сэр Энтони, — вы молчите все время. Я хочу знать ваше мнение.
Все повернулись в сторону комиссара. Тот поднял голову,тяжело вздохнул, достал трубку, словно собираясь закурить, затем постучал ею постолу и негромко сказал:
— По-моему, все понятно. Нам нужно найти человека,который спланировал убийство вашего внука. И тогда мы найдем убийцу.
— Не все, — неожиданно возразил КодзиСимура. — Я бы хотел обратить внимание экспертов, что мне звонили два дняназад и не советовали сюда приезжать.