Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Эта миссия — также дело государственное, святаяжрица. Наши с Агахаком интересы в этом деле совпали, но в его отсутствие яявляюсь единоличным владыкой. Усса и его люди плывут со мной, а вы с вашимигролимами отправляетесь восвояси в храм, чтобы там дожидаться возвращенияиерарха!
Хабат была застигнута врасплох столь неожиданным проявлениемкоролевской твердости. Она полагала, что ей легко удастся сломить слабоесопротивление безвольного владыки, но теперь перед нею был новый Ургит. Лицо ееокаменело — лишь безобразные шрамы извивались и подергивались на бледных щеках.
— Итак, — сказала она, — похоже, король нашвступил наконец в пору зрелости. Правда, подозреваю, он будет горько сожалеть отом, что его мужание пришлось именно на этот критический момент. Будьосторожен, великий король Хтол-Мургоса!
Она склонилась, сжимая что-то в руке, и принялась рисоватькабалистические знаки прямо на камнях, и каждый иероглиф тотчас же загорался дьявольскимпламенем.
— Гарион! — отчаянно вскричал Шелк. —Останови ее!
Но Гарион уже увидел мерцающий круг с горящей пятиконечной,звездой, которым очертила себя жрица в центре, и мгновенно понял, что означаютэти знаки. Он шагнул в сторону Хабат, стоящей в круге, надежно защищающем ее.Жрица забормотала заклинания на неизвестном языке.
Гарион всегда был стремителен, но на сей раз Полгараопередила его.
— Хабат! Остановись! — резко бросила она. —Это запрещено!
— Для того, кто обладает силой, не существуетзапретов! — Безобразное и одновременно красивое лицо жрицы озарилосьбезудержной гордостью. — Кто из вас сможет остановить меня?
Лицо Полгары помрачнело.
— Я смогу, — спокойно произнесла она.
Волшебница воздела руку, ладонь ее обращена была вверх, иГарион ощутил, как концентрирует она свою волю. И вот свинцовые волны,омывающие сваи причала, стали медленно подниматься, заливая камни и подбираяськ ногам застывших в изумлении зрителей. Мгновение — и огненные знаки,начертанные Хабат, исчезли, смытые волной.
Жрица ахнула и уставилась на Полгару. Постепенно она началачто-то понимать.
— Кто ты такая?
— Я та, кто пытается спасти твою жизнь, Хабат, —ответила Полгара. — Кара за пробуждение демонов неотвратима и страшна.Тебе может посчастливиться раз или два — возможно даже несколько раз, —но, в конце концов, демон восстанет против тебя и разорвет в клочья. Даже Торакв своем безумии не смел переступать запретной черты.
— А я посмею! Торак мертв, Агахак далеко и не можетменя удержать. Никто меня не остановит.
— Я остановлю, Хабат, — тихо сказалаПолгара. — Я не позволю тебе этого сделать.
— Как же ты меня остановишь? В моих руках сила.
— Но моя сила сокрушит твою. — Полгара однимдвижением сбросила с плеч плащ, потом склонилась и сняла обувь. —Возможно, тебе удалось справиться с демоном, когда ты в первый раз пробудилаего, но учти, это лишь временно. Ты — не более чем дверь, через которую входитон в этот мир. И как только он ощутит себя достаточно сильным, уничтожит тебя,вырвется на волю — и тогда… Молю тебя, сестра моя, не делай этого! Твоя жизнь идуша твоя в величайшей опасности!
— Я не боюсь, — зашипела Хабат, — не боюсь нимоего демона, ни тем более тебя.
— Тогда ты дура — притом дважды дура!
— Ты бросаешь мне вызов?
— Ты вынуждаешь меня. Хватит ли у тебя мужествапротивоборствовать мне на моей территории, Хабат? — Голубые глаза Полгарыстали вдруг похожи на две льдинки, а белая прядь волос над бровью вспыхнула.Она снова воздела руку — и снова свинцово-серые волны послушно поднялисьвровень с причалом. С тем же ледяным спокойствием Полгара ступила наповерхность воды так, словно то была привычная земная твердь. Гролимызароптали, а Полгара обернулась, глядя на потрясенную жрицу. — Ну, Хабат?Хватит ли у тебя смелости подойти ко мне? Ты можешь подойти ко мне?
Лицо Хабат сделалось серым, но по глазам жрицы было видно,что она готова пойти на все — даже принять вызов Полгары.
— Да, — процедила она сквозь стиснутые зубы и тожеступила на воду, но покачнулась, уйдя в грязную воду по колено.
— Неужели тебе это так нелегко, Хабат? — спросилаПолгара. — Если такая малость требует напряжения всех твоих сил, то какнамереваешься ты управлять демоном? Откажись от своего безумного намерения,Хабат. У тебя есть еще время, чтобы спасти и жизнь, и душу.
— Ни за что! — завизжала Хабат с пеной на губах.
Сделав над собой невероятное усилие, она приподнялась иступила на водную гладь, потом с видимым усилием преодолела несколько ярдов.Лицо ее снова пылало злобным торжеством — и она принялась рисовать прямо наводе таинственные знаки, которые тотчас же наливались оранжевым пламенем. Онаснова нараспев произносила грозные заклинания. Алые шрамы на ее щекахпобледнели и вдруг загорелись белым ослепительным огнем.
— Хелдар, что происходит? — спросил Ургитдрогнувшим голосом, с ужасом уставившись на невероятную картину,разворачивающуюся перед ним.
— Происходит нечто из рук вон дрянное, — ответилШелк.
Голос Хабат сорвался на визгливый крик — и тут поверхностьморя заколебалась, образуя воронку, из которой вырвались дым и пламя. И откуда-тоиз глубин, в дыму и огне, начало подниматься нечто настолько устрашающее, чтоне поддавалось описанию, — громадное существо, с жуткими когтями иклыками, но страшнее всего были его красные мерцающие глаза.
— Убей ее! — взвизгнула Хабат, трясущейся, рукойуказывая на Полгару. — Приказываю тебе уничтожить эту ведьму!
Демон поглядел на жрицу, стоящую внутри оберегающего еекруга из огненных знаков. Вода все еще кипела вокруг его безобразного тела.Потом он медленно обернулся к Полгаре. Лицо ее было все еще спокойным. Онаподняла руку.
— Остановись! — приказала она, и Гарион ощутил,сколь велика в этот момент ее сила.
Демон оглушительно взревел, и когтистая лапа его взметнуласьк серому небу — он бился в бессильной ярости, не в состоянии преодолеть запрета.
— Я сказала: убей ее! — снова раздался визг Хабат.
Чудовище стало медленно погружаться в воду, и вот надсвинцовой поверхностью остались только две безобразные лапы. Монстр вращался вкипящей и пузырящейся воде все быстрее и быстрее. Вокруг него сначалаобразовалась чудовищная воронка, а вскоре водоворот — не менее страшный, чемЧерек-Бор.