Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Слева стоял Мелис и я, сдвинув один бегунок регулятора вниз, а другой — вверх, выстрелила в него. Его отшвырнуло назад, и шёлк на груди на мгновение вспыхнул и оплавился чёрным кругом. Тут же Билли Джо заорал, выронив бластер из руки, в бицепс которой вонзился точно брошенный Кристофом старинный кинжал с серебряной насечкой на лезвии. Джерри в тот же миг развернулся и ударил его ногой под колено. Негр с рёвом рухнул на него, и Джерри зажал его шею в железном захвате. Билли Джо ещё пытался сопротивляться, но Джерри слегка усилил захват и прорычал:
— Тихо, не то отверну тебе башку и отправлю её в подарок твоей мамочке в Бруклин.
Билли Джо замер, ошалело глядя на его оскаленные безупречно белые ровные зубы.
— Да кто ты такой? — с досадой и недоумением воскликнул он.
Кристоф подошёл, забыв о своей хромоте. Взяв у неподвижного Мелиса наручники, он наклонился к негру, но Джерри покачал головой.
— Нужно пристегнуть его к столбу.
— О’кей, — понятливо кивнул Кристоф.
Джерри разжал руки, а Кристоф рванул Билли Джо вверх, но тот неожиданно вывернулся и кинулся в сторону, причём в мою. Я остановила его ударом ноги с разворота, пришедшемся в лицо, а тут подоспел Кристоф. Несколько быстрых и хорошо поставленных ударов, и наш приятель уже не противился, когда его тащили к столбу. Правда, там он слегка очухался и разразился целым потоком нелитературных выражений.
— Заткнись! — приказал Кристоф и посмотрел ему в глаза. Одно мгновение, и гигант задрожал, как осиновый листок. — Не смей так выражаться при даме, — тихо добавил мой муж. — Мне очень хочется потолковать с тобой по душам, но сейчас не тот случай. Так что держи язык на привязи, пока я тебе его не отрезал.
Билли Джо замолчал, а Кристоф поднял Экскалибур и, превратив его на глазах у изумлённого негра в безобидный с виду лёгкий эфес, засунул в задний карман брюк. Кинжал, извлечённый из руки полицейского, он сунул в потайные ножны.
Джерри тем временем подполз к стене ангара и сел, опираясь на неё спиной. Мелис был без сознания, и потому я могла уделить больше внимания нашему бедному другу.
— Ну, как ты? — спросила я, вытирая платком его влажное от пота лицо.
— Плохо, — выдохнул он. — Меня может спасти только чудо… или ещё, пожалуй… — его губы растянулись, и он показал мне один палец.
— Я всё вижу, — заметил Кристоф. — Вставай, симулянт! Нечего прикидываться смертельно раненным для того, чтоб обмануть друга и воспользоваться тем, что у его жены нежное сердце.
— Не будь жмотом! — капризно воскликнул Джерри. — Всего один поцелуй, как брату!
— Знаю я вашего брата! — проворчал мой муж и посмотрел на меня. — Ладно, но чтоб я ничего не видел.
Он отвернулся. Я нагнулась к Джерри, и тут же он обнял меня и притянул к себе. «Это так он представляет себе братский поцелуй?» — подумала я, но не стала высказывать своё мнение, чтоб не провоцировать мужа на пусть даже шуточную пикировку. Джерри блаженно улыбнулся, потянулся и встал на ноги.
— Везёт же некоторым, — заметил он, покосившись на Кристофа.
Подобрав и водворив на места всё своё вооружение, он достал из подсумка аптечку, сделал себе пару уколов и подошёл к Мелису. Ферг всё ещё был без сознания. Я стреляла в него максимально широким лучом, но на минимальной мощности, потому на его груди остался обширный, но не очень сильный ожог. Джерри усадил его на ящик, где недавно сидела я, так же приковал его наручниками к столбу и расстегнул шёлковый пиджак, обнажая рану.
— Не смей трогать его! — заорал Билли Джо, пытаясь освободиться. Он действительно был напуган и разъярён.
Джерри холодно посмотрел на него.
— Ещё раз дёрнись, и я вырву у него сердце и заставлю тебя сожрать его!
Билли Джо замер, стиснув зубы и обливаясь потом. Джерри тем временем достал из аптечки баллончик с антисептическим аэрозолем и залил весь ожог пенистой жидкостью, тут же схватившейся в тонкую золотистую плёнку. Потом порылся в подсумке и вытащил небольшой контейнер, в котором были разноцветные капсулы.
— Он не землянин, — напомнила я.
— Это как раз не для землян, — пояснил Джерри, выбирая голубую капсулу, — это — для фергов. Таскаю с собой на такой случай. Он, конечно, дрянь, но полицейский неплохой. По крайней мере, лучше других.
Под отчаянное рычание Билли Джо, Джерри вколол Мелису полную дозу и похлопал его по щекам;
— Подъём, зайка! В школу опоздаешь.
Мелис открыл глаза и посмотрел на нас. Мгновенный страх сменился в его взгляде ненавистью.
— Я тебя и с того света достану! — прохрипел он, глядя на Джерри.
— Это моя реплика, — покачал головой тот. — Но ты меня не обманул. Это хорошо. Теперь слушай. Я не стану тебя убивать, хоть ты мне тоже поперёк горла. Я парень не злой, ясно? Может, мы с тобой даже ещё поиграем в кошки-мышки, но сейчас я хочу знать, откуда у тебя серебряный медальон моего друга.
— Я — честный полицейский! — заявил ферг. — И я не стану разговаривать с бандитом.
— Какие мы принципиальные, — усмехнулся Джерри. — Как издеваться над женщинами, избивать подозреваемых, подстраивать ловушки, стрелять в голодных детей, стащивших что-нибудь в лавке, — тут твои принципы молчат.
— Кто б говорил! — прохрипел Билли Джо.
— А я никогда не делал вид, что я лучше, чем я есть на самом деле. Это вы двое строите из себя неподкупных и бескомпромиссных борцов с преступностью. Немного нужно смелости, чтоб трепать проститутку, зарезавшую клиента, или вышибать дурь из какого-нибудь мальчишки из уличной банды. На этом вы создали себе репутацию? Вы не берёте гроши, которые суёт вам мать, чтоб вытащить своего полусумасшедшего ребенка из тюрьмы. Неподкупные! На самом деле вы такие же продажные, как и остальные. Просто умнее других. Кто поверит, что вы несколько лет не могли найти «паучих»? Я нашёл их за одну ночь, когда они мне понадобились. И я понял, почему они такие неуловимые. Потому что, если их поймать, то придётся засадить за решётку сестру судовладельца Хулста. Разве можно так