Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это он? – Ванесса смотрела на Василия синтересом. Сирина вновь удивилась, как сильно дочь похожа на Брэда.
– Да. Его зовут Василий.
– Знаю. – Ванесса пренебрежительно взглянула намать через плечо, и Сирина усмехнулась – какой серьезной и взрослой бывает еедочь временами.
На кукле было синее атласное платье старинного фасона, снебольшим капюшоном из белого меха. Она походила на маленькую девочку, жившуюлет сто назад.
Василий медленно приблизился к ним, люди вокруг улыбались.
– Привет, я могу продать тебе шарик, девочка?
Ванесса рассмеялась.
– Кстати, тут у меня есть и вот эта кукла. – Онвытащил из-под мышки куклу и протянул ее Ванессе. – Здравствуй, Ванесса,меня зовут Василий.
– Знаю. – Ванесса пристально смотрела на него,словно оценивая и измеряя.
Он рассмеялся:
– Рад, что ты приехала в Лондон.
Ванесса посмотрела на него и честно сказала:
– Я не хотела ехать и много плакала, когда улетала изНью-Йорка.
– Да, отлично тебя понимаю, – мягко проговорилВасилий. – Когда я был маленьким мальчиком, мне пришлось переехать в Афины,помню, тогда я очень сильно расстроился.
Сирина вспомнила, что когда погибли его родители, Василиюбыло два года, так что он вряд ли помнил это. Но по крайней мере, его словапрозвучали убедительно для девочки.
– Теперь тебе лучше?
Ванесса посмотрела на шары и улыбнулась.
– Поедем домой? – Василий подал ей руку, и Ванессавзяла ее. Только после этого он выпрямился и посмотрел Сирине в глаза: – Добропожаловать домой, дорогая.
Сирина почувствовала, как у нее растаяло сердце. Ей хотелосьпоблагодарить его за доброе отношение к Ванессе, но она понимала, что сейчас невремя для этого. Она могла сказать о своих чувствах лишь взглядом.
В небольшом доме в Челси все было подготовлено для встречиВанессы и Сирины. В маленькой гостевой комнате появился кукольный дом, стулспециально для Ванессы. По всему дому стояли огромные букеты прекрасных цветов.Специально для ухода за Ванессой Василий нанял новую служанку. В их спальнестояла бутылка шампанского в ведерке со льдом. Сирина со вздохом опустилась накровать.
– О, Василий… Я думала, что не выживу.
Сирина вспомнила прошедшие недели и передернула плечами. Втечение всего полета она думала о Тэдди, о его мольбах не спешить выходитьзамуж. Прощаясь с Доротеей Керр, Сирина расплакалась. Она уже испытываланостальгию по жизни в Нью-Йорке. Но она чувствовала, что так для нее будетлучше. Так уж получалось, что всю свою жизнь она говорила «прощай» дорогимлюдям и любимым местам, и каждый раз, прощаясь, она невольно вспоминала прошлыепечали.
– Тебе было трудно?
Она взглянула на него с грустью:
– Да, но я все время думала, что возвращаюсь домой, ктебе. – Затем, посмотрев на него, Сирина нежно улыбнулась. – Мне тактяжело, приходится убеждать людей, что мы с тобой не сумасшедшие.
Она смотрела на него и горько улыбалась, неужели никто неверит в любовь? Но в глубине своего сердца Сирина чувствовала, что совершаетсумасшедший шаг или по меньшей мере опрометчивый.
– Ты веришь в любовь, Сирина? – Василий взглянулна нее, протягивая бокал с шампанским.
– Меня не было бы здесь, если б я не верила, Василий.
– Хорошо. Потому что я люблю тебя всем своимсердцем. – Он неторопливо поднял бокал. – За женщину, которую ялюблю… за мою принцессу…
Он прикоснулся к ее руке. Они сделали по глотку. Затем в егоглазах заплясали искры.
– Так когда же наша свадьба?
Сирина нежно улыбнулась:
– Когда захочешь.
– Завтра, – сказал он, подтрунивая.
– Как насчет того, чтобы дать нам хоть немного времениосмотреться?
– Две недели?
Сирина кивнула.
– Итак, через две недели, миссис Арбас. А до тоговремени ты остаешься моей принцессой.
Он нежно улыбнулся, затем взял ее лицо в свои ладони ипоцеловал, а несколько мгновений спустя их тела слились воедино на его огромнойкровати. Тэдди, Доротея, Нью-Йорк – все провалилось в небытие.
Свадьба получилась великолепной, праздничной и состоялась вдоме одного из друзей Василия в Челси. Присутствовало около тридцати человек иникаких представителей прессы. Сирина выглядела бесподобно в бежевом шелковомплатье, ниспадавшем до самого пола, с небольшим букетиком орхидей в волосах.
Священник совершил обряд. Три предыдущих брака Василия былиисключительно гражданскими, поэтому священник после небольшой дискуссии сженихом и невестой согласился обвенчать их. На свадьбе Ванесса стояла рядом сматерью, крепко держа ее за руку и поглядывая на Василия. За последние двенедели он начал ей нравиться, но оставался чужим человеком, и она не частовиделась с ним. Большую часть дня Василий проводил в студии, а каждый вечер онис Сириной отправлялись куда-нибудь в город.
Сирина вымоталась от напряженного графика светской жизни.Она пыталась приноровиться, но никак не могла успеть за Василием. Они посещаливечера, балы, концерты, театр, за приемами вновь следовали приемы. Зачастую онидобирались до постели, когда солнце стояло высоко над Лондоном. Как при такойжизни он умудрялся еще и работать, оставалось загадкой для Сирины. К концувторой недели у нее появились круги под глазами.
Единственной перспективой отдыха ей казалась поездка вСен-Тропез, где им предстояло провести медовый месяц. Однако Ванесса уже началажаловаться по этому поводу. Ей не хотелось оставаться одной со служанкой, и онапросила, чтобы они взяли ее с собой. Василию же хотелось, чтобы они были одни.Сирина разрывалась между ними. После продолжительных разговоров с Ванессой онауговорила девочку остаться дома. Когда самолет оторвался от земли, Сиринаоткинулась в кресле и с облегчением вздохнула.
– Устала? – Василий смотрел на нее с удивлением, иСирина рассмеялась.
– Ты что, смеешься? Я вот-вот упаду! Не представляю,как ты это выдерживаешь.
– С легкостью. – Он улыбнулся детской улыбкой ивытащил из кармана небольшую коробочку. – Принимаю пудру.
– Пудру?! – Сирина оторопело перевела глаза с Василияна коробочку, затем снова посмотрела ему в глаза. – Ты принимаешьстимуляторы?
Он никогда не упоминал об этом.
– Они-то и позволяют мне держаться день и ночь. Хочешьпопробовать?
– Нет, спасибо. Подожду, когда прилетим в Сен-Тропез, атам немного посплю.