Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Как это?
- Он уже не в этом мире. Не в нашем.
- Умер? – всхлипнула Алиса.
- Не умер.
Наставшая пауза заставила девушку открыть полные слёз глаза.
- Но и не живой, - закончила чукотка. – Он отправился в другой мир. В тот, который для нас, смертных, недоступен.
- В пещере?
- Да. Когда-то давным-давно на уже отделённом острове из такой же пещеры вырвалась тёмная сила. Эта сила находилась под вечной мерзлотой несколько миллионов лет по вашему летоисчислению, была упокоена и никем не тревожилась. К ней в глубину не проникал ничто. Очевидно, над сгустком этой материи образовалась пещера огромных размеров, которая разрасталась со временем, достигнув своими пустотами того уровня вечной мерзлоты, куда вгрызся ковш вашего экскаватора. Таким образом, геологи дали ей возможность вырваться наружу, как это уже однажды было, когда в один миг вымерли все мамонты и люди на острове. Я недаром вспомнила старые предания моих чукотских народностей. Однажды это уже было. Теперь случилось и сейчас.
- А причём здесь безумные звери?
- В те прошедшие и канувшие в Лету времена тоже произошло нечто подобное. Терентьев как-то обмолвился, что груды костей мамонтов напоминают своими кладбищами, как если бы среди них происходила самая настоящая бойня. Останки были перемешаны с большим количеством скелетов саблезубых леопардов, пещерных медведей, шерстистых мастодонтов и другими видами того животного мира. Они просто истребили друг друга, как это произошло и сейчас. Истерзали себя и людей, обитавших тогда на острове.
Катерина сквозь дремоту, проваливаясь в тёплое уютное подсознание, тем не менее, не переставала удивляться столь широким познаниям, которым обладала старая шаманка. Тут бы ей мог позавидовать любой аспирант исторических наук, включая и самого Валентина Сергеевича. Знания и манера подачи исторических фактов настолько не вязались с обликом старой шаманки, что впору было удивиться. Алиса, тихо плакавшая рядом сквозь сладостную дремоту дурманящего напитка ничего этого не замечала, но Катерина отметила про себя, что Сафоновна обладает такими же знаниями, что и некоторые профессора институтов.
- По всей видимости, некая чужеродная энергия, прибывшая к нам из космоса в незапамятные времена, вырываясь наружу, имеет какую-то необъяснимую власть над скудным разумом животных, населяющих остров в пределах раскопанной пещеры. Высвободившись из пустот подземелья, эти испарения в виде клубов тумана овладевают примитивным рефлексом животных, заставляя их истреблять себе подобных и нападая на всё, что имеет хоть какую-то питательную ценность. В том числе и людей.
Шаманка вздохнула.
- Мой муж, великий шаман, как раз и занимался выяснением причин происходившего на острове. Однажды, отправившись на льдине к одному из разломов, он исчез безвозвратно, поглотившись этой материей. То же самое произошло сейчас и с группой Терентьева, и с ребятами твоего Дмитрия Олеговича, - она взглянула на Катерину участливым добрым взглядом, погладив по голове Алису. – И с твоим Алексеем, девочка. Все они исчезли в воронке смерча, который всосал их в подземелье вместе с другими уцелевшими животными.
Наступила тяжёлая пауза.
- Они все погибли? – едва пролепетала Алиса всё ещё под воздействием чудесного напитка.
- Они отправились в другой мир. Мне неведомо, в какой. Не в наш мир. Не в земной.
Катерина постепенно начала приходить в себя, разлепляя отяжелевшие веки:
- Иными словами… - голос её был хриплым, во рту пересохло и жутко хотелось пить. Сафоновна напоила обеих девушек каким-то отваром, и те снова откинулись на подушки. – Вы хотите сказать, что все мужчины, ушедшие к карьеру, провалились в какое-то… - Катерина запнулась. – В какое-то иное измерение? Вашей народности известно такое понятие?
- Известно мне. Мой муж был учёным человеком. От него передалось и мне. Да. Я полагаю, что всех их поглотило иное пространство.
- Весь остров? – едва не ахнула Алиса, тоже приходящая в себя.
- Нет, девочка, не весь. Только ту часть, может, километров семь-восемь вокруг карьера, куда распространился газ неизвестных испарений. Остальные животные в разных частях острова уцелели, в том числе и на побережье. Медведи, моржи, мускусные быки, олени.
- А эта лавина грызунов и хищников, что промчалась по посёлку?
- Их влекла к себе та неведомая нам сила, что вырвалась наружу. Все они следовали к воронке, по пути пожирая друг друга.
- А почему эта сущность, как вы её называете, не коснулась нас? Почему и нас не увлекло к центру пещеры?
Шаманка вздохнула.
- Вот этого-то я как раз и не знаю. Как и не знаю того, из-за чего животные вообще истерзали друг друга. Этого не знал и мой муж.
…Спустя какое-то время девушки пришли, наконец, в себя. Старуха накормила их ужином, поскольку настенные часы, на удивление работавшие, показывали вечер. Катерина осмотрела старый, весь в паутине передатчик, однако пришла к выводу, что запустить его в работу не удастся. Он находился здесь ещё со времён молодости Сафоновны и, скорее, служил неким декором, нежели рабочим аппаратом. Алиса всё порывалась добраться к столовой, может к ужину вернутся ушедшие к карьеру геологи, но бабка её удержала.
- Там нет никого, девочка. Мы теперь одни. Одни на всём острове. Вы всё ещё хотите отправиться к карьеру раскопок?
Обе энергично закивали, умоляюще всматриваясь в разумные глаза старшей, теперь уже, подруги. У одной там исчез муж, начальник посёлка Дмитрий Олегович Семахин. У другой её жених Алексей. Девушки непременно хотели добраться до раскопанной пещеры, и хотя бы осмотреть место трагических событий. Что им предстояло делать дальше, никто из них не знал. Не знала и шаманка.
- Хорошо, - вздохнула она. – Благо сейчас полярный день, вы отдохнули, и можно идти. Я доведу вас до карьера. Там определимся на месте, как нам связаться с материком и оповестить всех о нашем положении. Возьмём с собой ружья на случай встречи с безумными животными или медведями. Впрочем, тех, кто впал в безумие, уже нет в нашем мире. Их всосала в себя воронка. На острове остались только те животные, которые паслись на равнине, обитали у подножия горы или далеко на побережье. Два ружья моего мужа, - подала она со стены Катерине. – А ты, девочка, - подмигнула она Алисе, пытаясь ободрить перед трудным походом, - будешь всё время находиться рядом с нами. Ни на шаг никуда не отходить. Нож и топорик у тебя с собой, ты уже видела, с чем нам придётся