Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Здесь нам делать нечего. Стационарный передатчик вышел из строя, как и рации у наших ребят. Ты как?
- Нормально, - едва не всхлипнула Алиса, оглядываясь на останки радиста в кресле.
- Пойдём, девочка, - вздохнула Катерина. – Когда всё закончится, похороним их подобающим образом. Сейчас нам нужно немедленно добраться до вагончика Сафоновны. Не забыла?
- Мы будем пробегать по улице мимо жилых бараков?
- Да. К ней ведёт одна дорога. У неё, помнится говорил мне муж, имеется старый передатчик. Может, нам удастся вернуть его к жизни.
- Ты в этом разбираешься?
- Когда-то Дмитрий Олегович учил меня радиоделу, но я всё подзабыла. Возможно, Сафоновна нам поможет.
Перешагнув порог и бросив прощальный взгляд на останки дежурного по посёлку, Катерина увлекла Алису за собой.
- И, судя по тому, что мы видели, здесь сейчас нет ни одной живой души. Ни зверей, ни людей. Выходит, девочка моя, что мы теперь одни. Одни на весь посёлок. Может, старая чукча ещё уцелела.
- А наши ребята, ушедшие к карьеру? Их-то не должно было коснуться это непонятное нашествие зверей.
- Тоже верю в это. Но… рации-то молчат. – Она потрясла ресивером, прихваченным с собой. Это была та рация, что оставил им дежурный, обнадежив, что вскоре вернётся.
Увы. Последняя полярная вахта стала для него роковой. Как, впрочем, и для других тридцати человек населения острова Врангеля.
Они спешили, минуя склады, гаражи, взлётную площадку и главную улицу посёлка, ведущую к аэрологическому павильону. Где-то с побережья доносились трески дрейфующих вокруг острова льдин, но это были единственные звуки, что они слышали. Никто их не окликнул, никто не бросился на помощь, никто не закричал от радости. Посёлок вымер в одночасье. Желания забегать в бараки и видеть обглоданные трупы у них не возникало. От разлившейся крови и испарений, постоянно выворачивало наружу, отчего Алиса едва держалась на ногах, только чудом не падая в обморок.
Преодолев последний десяток метров, они приблизились к бараку, возвышавшемуся над остальными на высоких сваях. Здесь трупов почти не наблюдалось.
- Сафоновна! – впервые за всё время прокричала Катерина.
Девушки уже поднимались по высоким ступеням. На удивление они были чисты, будто недавно по ним прошлась метёлка. Дверь тут же, громыхнув внутренним засовом, открылась. Старая женщина с узкими щёлочками глаз и глубокими морщинами во всё лицо отворила, кинулась к ним, и без всяких разговоров втащила внутрь. Дверь стремительно захлопнулась. Повеяло какими-то благовониями, запахами иссушенных трав, дымом табака и ещё чем-то, отчего у Алисы закружилась голова. После того смрада испарений разлагавшихся трупов сквозь который они только что пробирались, девушка едва не осела на пол.
Старая чукча без лишних объяснений сунула каждой гостье по кружке с дымящейся жидкостью и насильно заставила сделать пару глотков. Потом осмотрела их понимающим, добрым взглядом, в котором читалась мудрость нескольких прошедших поколений её предков, усадила на шкуры, подкрутила газовую горелку плиты, поставила чайник, и только тут заговорила. Все эти несколько секунд обе девушки не могли наглядеться на единственного живого человека, которого они увидели за последние несколько часов.
- Живы? Не пострадали? – спросила та густым грудным голосом, шедшим, казалось, откуда-то издалека.
Только теперь девушки почувствовали себя в относительной безопасности и, кинувшись к старухе, обняв её, громко и безудержно разрыдались.
Оцепенение последних напряжённых до крайности минут постепенно начало спадать, очевидно, от того напитка, что дала им старуха. Девушки плакали, а она не мешала им, прекрасно сознавая, через какие мерзости и страх пришлось им пройти.
Вскоре страх сменился ощущением уюта и спокойствия, словно и не было снаружи того жуткого ада, промчавшегося над посёлком. От целебного зелья потянуло в сон. Укрыв девушек двумя тонкими выделанными шкурами, старуха примостилась рядом, набила длинную трубку, пустила дым в потолок и, наблюдая как у девушек слипаются глаза, тихим голосом начала свой рассказ.
*******
- Давно это было. Задолго до моих далёких предков из племени шаманов. Тогда Большая земля была покрыта здесь могучей растительностью. Остров ещё не был отделён, и здесь текли полноводные реки, в озёрах плескалась рыба, по лугам и равнинам ходили стада мохнатых мамонтов. Народ, проживающий здесь издревле, охотился, строил шалаши и жил в пещерах. Земля была плодородной, древние люди коптили мясо, шили шкуры и жили в достатке. Еды хватало всем.
До девушек долетал её размеренный тихий голос, а дым табака, на удивление успокаивал ещё больше. Казалось, они начали проваливаться в какую-то благостную нирвану, оставляя свои страхи и полную обреченность.
- Так продолжалось много сотен лет. Люди не знали ни голода, ни лишений. Палили костры, устраивали ритуальные обряды, растили детей. Это был первобытный народ, который ваши учёные называют неандертальцами. Постепенно остров отдалялся от суши, и несколько десятков веков назад стал таким как сейчас. После ледникового периода постепенно покрылся вечной мерзлотой, и однажды, очень давно, здесь произошла какая-то катастрофа. Все племена исчезли в одночасье, словно были сметены с лица земли огромной метлой. Следом за ними вымерли мамонты, останки которых выкапывали в карьере ваши товарищи. Остров превратился в сплошное кладбище. Эти захоронения можно видеть сейчас по тем результатам, что раскопали ваши коллеги. Они наткнулись только на одно из них, однако по всему острову их разбросано великое множество.
Старуха снова набила трубку. Снаружи по-прежнему было тихо. Сквозь жалюзи пробивались тёплые лучи солнца, освещая внутреннее убранство вагончика. На плите кипел чайник, в углу из крана переносного умывальника тихо капала вода, запах умиротворения витал среди шкур, висящих на стенах амулетов и прочей атрибутики древних шаманов.
- Почему вас не тронули звери? – сквозь сладостную дрёму, едва разжимая непослушные губы, спросила Катерина, не открывая отяжелевшие веки.
- Моя территория вокруг вагончика заговоренная мужем, великим шаманом. Звери не смеют проникать сюда. Это для них табу.
- Для зверей? Они что, понимают?
- Понимают, - серьёзно кивнула, пыхнув трубкой, чукча. – Вы, люди, просто не знаете их природу.
- Тогда отчего же они все разом, кучами и стаями напали на посёлок, опустошив его до основания? Отчего пожирали друг друга?
Бабка невесело усмехнулась.
- Слушайте дальше.
- Мы пойдём с вами к карьеру? – впервые подала голос Алиса. – Там жених мой.
- Знаю. Алексеем зовут.
Бабка протяжно вздохнула.
- Не хочу тебя расстраивать, девочка, но твоего Алексея уже нет здесь.