Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Где-то в параллельной вселенной продолжало жить её детство, также, как первые надежды и мечты. Первая любовь, которая, как говорят, никогда не забывается, но не приносит человеку ничего, кроме недосказанности и чувства собственной уязвимости! Так человек впервые в своей жизни сталкивается с тем, что от него ничего не зависит и он не в силах на это повлиять!
«Трагедия и жизнь — кривые параллели!» — эти слова отца сквозь годы звучали в её ушах, а его грустная улыбка обнажала глубокие мимические морщины. Анджелина очень любила папу, а он любил её! Здесь, огромное значение имело то, что она была поздним ребёнком и отец для неё был большей мамой, чем родная мать. Мама была молодая красивая, но, как человек слабая и подверженная влиянию собственного настроения.
Подруги и друзья… Это была отдельная история для большинства оперативников и аналитиков. Служба не давала возможности развиваться подобным отношениям, потому что на них просто никогда не было времени!
Мисс Стивенсон открыла глаза и, спустив ноги на пол, встала с кровати. Она взяла со спинки офисного кресла халатик серебристого цвета из шифона и, надев его, завязала поясок.
Анджелина бросила взгляд на стеллаж, где среди рамок с фотографиями, кубков со стрелковых соревнований по IPSC, книг и всевозможных статуэток этнического ремесла из разных стран сидела кукла Ребекка с золотистыми волосами в роскошном красно-белом платье. Плюшевый медведь Людвиг передавал, поднятой вверх лапой, «привет», забыв о своём разболтанном на шее галстуке. Придумывать оригинальные имена со смыслом Анджелину научил отец, привившей ей любовь к литературе, музыке, искусству и многому другому.
Мисс Стивенсон прошла в детскую, где в кроватке сладким сном спала Кэти, обняв плюшевого серого котика с пышными усами, ярко-жёлтыми глазами и маленькими ушками.
Анджелина провела ладонью по головке дочки и, поцеловав в лобик, улыбнулась, вспомнив об Андрее, который, скорее всего, опять искал на свою задницу новые приключения!
Она прошла в гостиную, совмещённую с кухней, и включила кофемашину, подставив под «краник» керамическую кружку. Её правая рука обхватила пульт от телевизора, а указательный палец дотронулся кнопки «питания».
Мисс Стивенсон отхлебнула глоток кофе и переключила на новостной канал. «Утро должно начинаться с шоу!» — так говорила её мама и Анджелина также разделяла это утверждение.
Она сделала ещё пару глотков кофе и подошла к бронированному стеклу и посмотрела на городскую суету внизу, где все всегда, только опаздывают.
Яркое солнце висело высоко, напоминая о том, что день будет длинным и очень тёплым.
Стук в дверь отвлёк мисс Стивенсон от просмотра новостей и, поставив кружку на столешницу рядом с варочной панелью, она направилась открывать входную дверь. Анджелина понятия не имела о том, кто и за какой надобностью собирается оторвать её от отдыха в её выходной.
Она открыла замок и нажала на дверную ручку. На пороге стоял брюнет ростом чуть выше среднего в дорогом строгом костюме, купленным, скорее всего, где-нибудь в лондонском Сохо. Его овальное лицо и знакомая мимика со взглядом зеленовато-жёлтых глаз сразу же всплыли в памяти, отправив Анджелину почти на два года назад.
— Здравствуйте, мисс Стивенсон! — сложив в руках душки солнцезащитных очков в пластиковой оправе и убрав их в нагрудный кармашек пиджака, произнёс глава отдела секретных операций, заменивший погибшего от собственного безумия своего предшественника.
— Мистер Купер! Добрый день! Проходите! — произнесла Анджелина и направилась обратно в гостиную.
Моррис расстегнул пуговицу на пиджаке и зашёл в квартиру. Он закрыл за собой входную дверь и тихими шагами проследовал за хозяйкой в гостиную.
— Кофе? — коротко спросила мисс Стивенсон, взяв в руки кружку с недопитым напитком.
— Нет, спасибо! Я ненадолго.
— Хорошо, присаживайтесь! Слушаю вас! — допив кофе и достав из холодильника яблоко, произнесла она.
— Спасибо! — сказал Купер и присел на диван. — Мисс Стивенсон, я пришёл к вам за помощью и с просьбой!
— Вы юморист, сэр! Чем может помочь рядовой аналитик, сортирующий на группы по степени агрессивности племена африканских «мобут»?! — откусив яблоко и почувствовав на губах сладковатый сок, спросила Анджелина.
— Можете, мисс Стивенсон!
— Расскажите это руководству, ищущих «ведьм» там, где их нет! — с лицемерной улыбкой, уточнила Анджелина.
— Не будем вспоминать старое! Майерс был придурком, свалив такое сложное дело, как поиски «образца», фактически, на одни плечи! Пытался всё всем угодить, а в результате с его «наследством» до сих пор в дерьме плаваем. Но, сейчас, не об этом!
— Вы, мне хотите предложить составить вам компанию? — снова откусив яблоко, с издёвкой спросила мисс Стивенсон.
— Нет!
— Это радует! Я предпочитаю плавать в чистой воде! — с лёгкой строптивостью в голосе, добавила Анджелина.
— По информации неизвестного источника, пришедшей от нашего проверенного агента, планируется покушение на членов саммита «большой семёрки» в Риме.
— И поэтому вам нужен козёл отпущения, точнее коза с подпорченной репутацией, чтобы все грехи и неудачи списать на неё! Браво! — бросив огрызок яблока в мусорную корзину, произнесла мисс Стивенсон и поаплодировала «гению» мистера Купера.
— Всё совсем не так! Вы отправитесь в Рим в статусе консультанта по безопасности, но фактически будете в равной степени с агентом Секретной Службы Диллоном Мэтьюсом возглавлять охрану президента на время саммита.
— Вы, смелый человек, мистер Купер! Доверить такое дело бывшему полевому оперативнику, который в данный момент в «высотке» перебирает бумажки и изучает диалекты африканских племён… Смело!!!
— Заместитель директора Нолингтон лично поддержал вашу кандидатуру. У вас, мисс Стивенсон, появился хороший шанс закончить достойную карьеру на мажорной ноте! Здесь нет никаких издёвок! От вас по большей части нужен опыт и умение замечать то, чего не видят другие!
— Хорошо, мистер Купер! Я согласна, но у меня два условия! Первое: вы обеспечите надлежащую охрану моей дочери на время моей работы. Второе: если со мной что-нибудь случится, то вы передадите мою дочь её родному отцу.
— Хорошо! — кивнув головой, сказал Моррис и встал с дивана. — Да, у меня ещё будет личная просьба. Вы же знаете Джейка Майлза?
— Да, кто же этого старого козла не знает?! — усмехнувшись, ответила Анджелина.
— Вот и отлично! Приглядите между делом за ним, а если понадобится, то замените его на пару дней пока не пришлём нового главу резидентуры. Да, а это вам! — вытащив из внутреннего кармана пиджака заклеенный конверт и передав его в руки мисс Стивенсон, произнёс Купер. — Там необходимые бумаги