Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да.
– А куда дальше?
– В Кентукки, к родителям. Мы с Митчем решили пожитьотдельно.
С этими словами она оставила его одного.
Тэмми стояла в длиннющей душной очереди на таможне ваэропорту Майами. На ней были шорты, легкие сандалии, соломенная панама.Полоска бикини едва прикрывала грудь, на глазах солнцезащитные очки – словом,уставшая от отдыха дама среди тысяч других таких же туристов, возвращающихся спрогретых солнцем пляжей Карибского моря. Прямо перед ней стояла молодая пара ссумками, набитыми бутылками с выпивкой и косметикой, купленными внеоблагаюшихся пошлиной магазинах Каймановых островов. Супруги, видимо, вчем-то не сошлись характерами: перебранка между ними была в полном разгаре. Уног Тэмми стояло два новеньких кожаных чемодана, в которых лежало достаточнодокументов для того, чтобы отдать под суд человек сорок юристов. Ееработодатель, тоже, кстати, юрист, посоветовал ей купить чемоданы с колесиками:их проще будет волочить по мраморному полу международного аэропорта Майами. Сплеча Тэмми свешивалась небольшая сумочка со всякими мелочами типа блузки итуалетных принадлежностей, как и положено заправской путешественнице.
Примерно каждые десять минут молодые люди впереди неесантиметров на двадцать продвигались в направлении стойки с таможенником. Тэммитоже толкала свои чемоданы. Ей понадобился всего час стояния в очереди, чтобыподойти к стойке.
– Что-нибудь предъявляете? – рявкнул ей на довольно-такиплохом английском чиновник.
– Нет, – рявкнула она в ответ.
Он кивнул головой в сторону чемоданов.
– Что в них?
– Бумага.
– Бумага?
– Бумага.
– Какая бумага?
Туалетная, подумала она. Я проводила свой отпуск, стараясьпополнить коллекцию туалетной бумаги.
– Всякий мусор вроде обычной документации. Я – юрист.
– О, конечно. – Он раскрыл молнию на ее сумочке, заглянулвнутрь. – Так. Следующий!
Тэмми поволокла за собой чемоданы. Все они ждут чаевых,подумала она. Подошедший носильщик поставил ее багаж на тележку.
– Рейс 282 на Нэшвилл, компания “Дельта”, стойка 44, коридорБ, – сказала она ему, вручая бумажку в пять долларов.
В Нэшвилл она прибыла в субботу, почти в полночь. Погрузилачемоданы в дожидавшийся ее на стоянке автомобиль. Добравшись до пригородногорайона Брентвуд, загнала машину на стоянку около дома и по одному перенеслачемоданы в квартиру.
В однокомнатной квартирке не было никакой мебели, кромедиван-кровати. Тэмми распаковала чемоданы и принялась за скучный и утомительныйпроцесс разборки документов. Митчу требовался список с указанием каждогодокумента, реквизиты каждой банковской справки, каждой корпорации. Так он самвелел. Он сказал, что наступит день, когда всем им нужно будет действовать вкрайней спешке, поэтому все должно быть готово заранее.
Составление описи заняло часа два. Сидя на полу, Тэммиделала необходимые записи. Три раза пришлось ей летать на Большой Кайман задокументами. Комната потихоньку наполнялась стопками бумаг. В понедельникпредстоит еще один полет.
У нее было такое ощущение, что за прошедшие две недели онапроспала не более трех часов. Однако Митч настаивал, чтобы это было сделаносрочно. Это вопрос жизни и смерти, сказал он.
Терри Росс, известный определенным кругам также под именемАльфред, сидел в самом темном углу бара отеля “Феникс Парк” в Вашингтоне.Встреча, которой он ждал, потягивая кофе, должна быть в высшей степени короткой.
Он решил, что просидит здесь еще не более пяти минут.Чашечка с кофе в его руке заметно подрагивала, когда он подносил ее ко рту.Часть кофе даже выплеснулась на стол. Он в отчаянии посмотрел на лужицу, изовсех сил сдерживая желание оглянуться по сторонам. Он ждал.
Человек появился внезапно, как бы ниоткуда. Он уселся застоликом спиной к стене. Это был Винни Коццо, головорез из Нью-Йорка, из кланаПалумбо.
Винни сразу заметил дрожавшую чашечку и разлитый по столукофе.
– Успокойся, Альфред. Здесь достаточно темно.
– Чего ты хочешь? – прошипел тот.
– Выпить.
– Пить некогда. Мне уже пора идти.
– Посиди и расслабься, парень. В баре никого нет.
– Чего ты хочешь? – повторил свой вопрос Альфред.
– Всего лишь немножко информации.
– Это будет дорого стоить.
– Не дороже, чем всегда, – отозвался Винни. Подошелофициант, принял заказ на виски с содовой. – Как дела у моего друга ДентонаВойлса? – спросил он после того, как официант удалился.
– Пошел ты в задницу, Коццо. Мне пора. Сиди здесь один.
– Ладно тебе, не дергайся. Мне действительно нужнаинформация.
– Тогда давай побыстрее. – Альфред обвел глазами бар. Чашкаего стояла пустой, почти все ее содержимое – на столе.
Официант принес виски, и Винни сделал хороший глоток.
– В Мемфисе возникли кое-какие проблемы. Некоторые из ребятначинают волноваться. Тебе приходилось когда-нибудь слышать о фирме Бендини?
Повинуясь безотчетному инстинкту, Альфред отрицательнопокачал головой. Всегда сначала нужно сказать “нет”. А потом, тщательнопокопавшись в собеседнике и в его намерениях, можно будет сказать “да”. Да, онслышал о фирме старика Бендини и ее почтенном клиенте. Операция “Прачечная”.Так ее назвал сам Войлс, он еще был очень горд сноси изобретательностью.
Винни сделал еще один глоток.
– Так вот, у них там работает парень по имени Макдир, МитчелМакдир, и у нас есть основания думать, что он подставил свою задницу и вашимлюдям. Тебе ясно, что я имею в виду? Мы считаем, что он продаст фэбээровцаминформацию о фирме. Необходимо увериться, так ли это на самом деле. Вот и все.
Альфред выслушал его с непроницаемым лицом, хотя это и былонелегко. Ему была известна даже группа крови Макдира, даже его излюбленныйресторан в Мемфисе. Он знал, что Макдир раз пять-шесть беседовал с Таррансом, изавтра, во вторник, он станет миллионером. Неплохой он отхватил кусок.
– Посмотрю, что тут можно сделать. Давай-ка договоримся оденьгах.
Винни закурил “Салем”, затянулся, выпустил струю дыма.