Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Официант принес ужин, но ретировался при виде нас. Я поему Фаррелов.
– Мне ужасно стыдно... из-за ужина, разумеется.
– Не волнуйся, – заверил Митчел, натягивая пиджак.
Она последовала за ним, встревожено качая головой. Бедняга,должно быть, умирает от голода!
– Ты поцелуешь на ночь Дэнни от меня? – шепнул он, нежноулыбаясь.
Кейт решительно кивнула.
– Вот и хорошо, – вздохнул он и, обняв ее за плечи,поцеловал в щеку. – Этот для Дэнни...
Его руки чуть сжались, притягивая ее ближе, и Кейт приготовиласьк неизбежному.
– Этот... – так же тихо продолжал он, удерживая ее взгляд иочень медленно наклоняя голову, – для меня!
Кейт ожидала услышать, что этот поцелуй предназначен длянее, и хихикнула за мгновение до того, как он коснулся губами ее губ, нежно илегко. А потом отдалась сладости этого поцелуя, прильнув к груди Митчела. Но оннеожиданно отстранился, с задумчивой улыбкой глядя на нее из-под тяжелыхресниц.
– Почему бы мне не отнести тебя наверх и не рассказатьсказку на ночь?
Кейт беспомощно нахмурилась и покачала головой:
– Нет, спасибо.
– Я расскажу тебе историю своей жизни, – соблазнял он.
– Я уже знаю историю твоей жизни.
– Но ты не слышала ее на французском. Так она звучит гораздолучше.
Он был неотразимо сексуален и так трогателен, когда искушалее, что она привстала на цыпочки и поцеловала его жесткую щеку.
– Нет.
Полностью удовлетворенный исходом сегодняшнего вечера,Митчел взял портфель и альбомы и повернулся к ней:
– В десять за вами заедет машина.
Кейт проводила его взглядом, и когда он исчез из виду,бессильно прислонилась к спинке кресла, изнемогая от счастья сомнений инедоверия.
– Красив, как смертный грех, – справедливо заметила Холли,наблюдая повтор выпуска с заявлением Митчела прессе, сделанным вчера вечеромперед уходом из ресторана.
Все каналы, кроме этого сюжета, передавали еще и подробностипохищения и отчеты полиции, касающиеся поисков Билли Уайатта, делая все, чтобыраздуть обычное преступление до размеров громкого скандала, призванногопривлечь как можно больше зрителей.
– Кроме того, он обладает несомненным обаянием. И прекрасноговорит. Мне понравилось его заявление.
– Положим, в последнем не только его заслуга, но и немногомоя, – возразила Кейт, входя в гостиную с рюкзаком, куда уложила кое-какие вещидля себя и Дэнни.
Холли появилась в «Доноване» через несколько минут послеотъезда Митчела и немедленно поднялась наверх, чтобы посмотреть на Дэнни. Ноусталость одолела Кейт еще до того, как они успели обсудить Митчела. СейчасХолли вернулась в надежде немного поболтать, но было уже пять часов вечера, иКейт не терпелось поскорее вернуться в отель и узнать, сумели ли поладить Дэннии Митчел.
– Хочешь знать, что меня в нем беспокоит? – тихо добавилаХолли.
– Что.
– Прежде всего, я не могу забыть, как жесток он был с тобойво время вашей последней встречи. Не могу забыть того, во что ты превратилась,пока не нашла снимок, где он ждал тебя на пристани. А уж тогда ты вообразила,что была небезразлична ему. По крайней мере, хотя бы чуточку. Однако сейчасменя куда больше беспокоит нечто другое. Можно сказать тебе, что именно?
Холли неизменно поддерживала Кейт во время тяжкого испытанияпосле разрыва с Митчелом три года назад, и Кейт знала, что подруга желает ейтолько добра. Кроме того, она была чуткой, верной и справедливой.
– Конечно.
– Прежде всего, мне не нравится, что он остановился в том жеотеле, где ты и Дэнни.
Кейт кивнула и сунула в рюкзак пару игрушек Дэнни.
Этим утром лимузин доставил Кейт с сыном и Калли в высотныйотель на Лейк-Шо-драйв. Управляющий встретил их в вестибюле и проводил клифтам, почтительно посматривая на Калли, который нес дремавшего на его плечемалыша.
– Никто не проникнет в пентхаус, не воспользовавшисьсобственным ключом от лифта, – пояснил он, вручая Кейт карточку. – Нашимслужащим розданы фото Билли Уайатта, и мы будем настороже, хотя я уверен, чтоон не пройдет мимо охраны, которую поставил в вестибюле мистер Уайатт.
Он провел ее в элегантное фойе с широкими коридорами, расходившимисяв четырех направлениях. В конце каждого находились двойные двери с названиемномера-люкс.
– Если вам что-то понадобится, – продолжал управляющий,сунув карточку в прорезь на двери номера «Лейквью», – наш штат целиком к вашимуслугам. Это огромная честь для нас, что мистер Уайатт доверил нам ваш покой ибезопасность в такое сложное время.
С этими словами он торжественно распахнул двери и отступил,позволив Кейт потрясенно взирать на гигантскую гостиную со стеклянной стеной,откуда открывался поразительный вид на озеро Мичиган, а заодно и на Митчела,стоявшего спиной к ней. Сунув руки в карманы, он любовался накатывавшими наберег волнами.
Услышав шаги, он обернулся и, явно довольный, шагнул вперед.
– Я только сейчас сообразил, – заметил он, взяв сына уКалли, – что мы почти все время нашего знакомства проводи, ли в гостиничныхномерах.
Кейт раздраженно подняла глаза к небу.
– Спасибо за то, что поделился этой пикантной сплетней суправляющим, – прошептала она.
– Прости, – хмыкнул Митчел и, слегка понизив голоспродолжал: – Я и забыл, как ты строга, когда речь заходит о наших встречах вотелях.
Кейт закашлялась, чтобы скрыть беспомощный смех, и суровоприказала:
– Перестань разглагольствовать об отелях! – Она уже хотелаотойти, когда, что-то сообразив, подозрительно прищурилась – Надеюсь, ты несобираешься жить со мной в одном номере?
– Я почти не думал о чем-то ином с той минуты, как вошелсюда, – многозначительно подтвердил Митчел, и Кейт ощутила, как загорелисьщеки. – Однако чтобы успокоить тебя, скажу, что занял номер «Бульвар», в другомконце коридора.
– Прекрасно, – пробормотала Кейт, поспешно оглядевшись.
Как раз вовремя, чтобы увидеть в зеркале над диваномулыбавшегося во весь рот Калли.