litbaza книги онлайнРоманыВерсальская история - Даниэла Стил

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 117
Перейти на страницу:

Быть может, кто-то скажет: тамошним домам далеко довеликолепных ньюпортских особняков, но я так не считаю.

Наоборот — эти дворцы выглядят довольно нелепо… — Тут онподумал об особняке Мэдисонов, который как раз стоял в Ньюпорте. Купу оченьхотелось как-нибудь взглянуть на него хоть одним глазком, но это, скорее всего,было уже невозможно. То, что предлагала Валери, выглядело гораздо болеереально, и это ему нравилось. Куп вдруг ощутил острую потребность пожить впростом, по-домашнему уютном месте, и чтобы рядом был человек, который бы ему нравилсяи с которым можно было бы просто поговорить. Валери подходила для этогоидеально. Никакой неловкости или смущения Куп не испытывал, поскольку от нееему ничего не было нужно. Как и ей от него. Все, что они могли дать друг другу,шло от чистого сердца. У Купа не было скрытых целей, которые он бы преследовал,и он знал, что и Валери не пытается ничего достичь своим предложением. Всездесь было ясно и просто, и Куп понял, что ему не хватает именно такой простотыи искренности отношений.

Они еще некоторое время посидели у бассейна, потом Куппроводил Валери до флигеля. Остановившись на крыльце, он поглядел на нее иулыбнулся.

— Спасибо за прекрасный вечер, Валери, — сказалКуп. — Мне было очень хорошо.

— Мне тоже, — ответила Валери, и ему показалось,что эти слова не были простой формулой вежливости. За ними стояло что-тобольшее, и Куп почувствовал, что ему очень приятно это сознавать.

— Спокойной ночи, — сказал он наконец. — Япозвоню тебе завтра, хорошо?

— Хорошо. Спокойной ночи. Куп. — Она помахала ему рукойна прощание и скрылась за дверью. Валери тоже была взволнована, хотя ничем невыдала себя. Дружба с Купом, кажется, превращалась в нечто более серьезное, иэто застало ее врасплох. Но Валери ни о чем не жалела и даже была благодарнасудьбе за то, что она позаботилась о ней таким образом. Если бы ее спросили,Валери ответила бы совершенно определенно, что ни к чему подобному нестремилась, однако теперь она бы не стала убегать от судьбы. Должно быть,подумалось ей, это свойство зрелого возраста: с благодарностью принимать все,что тебе дается, и никогда не требовать большего.

Глава 25

Как и обещал, Куп собирался позвонить Валери уже наследующее утро, но ему помешал агент. Он позвонил Купу в девять утра и сказал —ему необходимо как можно скорее приехать в офис. Никаких объяснений агентдавать не стал, и Куп — одновременно и заинтригованный, и рассерженный подобнойтаинственностью — сказал, что сейчас выезжает. В контору агента он, однако,попал только к одиннадцати. Там, ни слова не говоря, агент вручил ему толстуюпапку со сценарием.

— Что это такое? — спросил Куп все ещераздраженно. За последнее время он видел много сценариев, но ни один из них емуне подошел.

— Прочтите и скажите мне, что вы думаете, —ответил агент. — На мой взгляд, это лучший сценарий из всех, что якогда-либо читал.

Куп только хмыкнул. Он был уверен, что ему снова хотятпредложить очередную эпизодическую роль.

— Что, очередной эпизод, написанный специально дляменя? — буркнул он.

— Ничего подобного, — отозвался агент. — Неэпизод.

Весь этот сценарий написан как будто специально для вас.

— И сколько мне предлагают за роль?

— Давайте обсудим это, когда вы прочтетесценарий, — уклончиво ответил агент. — Но это нужно сделать как можноскорее. К вечеру вы управитесь?

— А кого я буду играть? — осведомился Куп, и агентулыбнулся.

— Отца, — ответил он.

Куп только кивнул. Он и так догадался, что роль не былазаглавной, но в его положении выбирать не приходилось.

Вернувшись домой, Куп сразу засел за сценарий и был поражен.Сюжет, характеры были великолепны. Роль, которую ему предлагали, действительнобыла интересной, но многое зависело и от того, кто ее сыграет и сколько денегсоздатели фильма намерены вложить в свой проект.

Перевернув последнюю страницу. Куп позвонил агенту.

— О'кей, я его прочел, — сказал он. В голосе егослышалась заинтересованность. Куп был далек от того, чтобы прыгать от радости.Для этого он еще слишком мало знал. — А теперь расскажи-ка мне остальное.

Агент начал называть имена.

— Продюсером будет Гейбриел Шеффер, режиссером —Люксенберг. Главную мужскую роль исполняет Том Стоун, а главную женскую — ВандаФоке или Джейн Франк. Им нужен отец героини, и, на мой взгляд, ты подходишьпросто идеально. Да с таким составом фильм соберет всех «Оскаров»!..

— И сколько они предлагают? — спросил Куп,стараясь говорить спокойно. В такой звездной компании он не играл уже большедесяти лет. Если он согласится, то эта роль может стать лучшей за всю егокарьеру. Куп, однако, был уверен, что много ему не заплатят. Его приглашалискорее ради имени и ради пресловутой «преемственности поколений» однако онрассудил, что в любом случае получит больше, чем за рекламные ролики. Съемкидолжны были пройти в Лос-Анджелесе и в Нью-Йорке, и, учитывая формат роли, Купбыстро подсчитал, что фильм отнимет у него от трех до шести месяцев. Что ж,решил он, лучше сняться в одном хорошем фильме, чем в десятке набивших оскоминуреклам.

— Так сколько же? — повторил он свой вопрос.

— Пять миллионов долларов и пять процентов от сбора.

Ну как, это вам, надеюсь, подходит?! — В голосе агентазвучало нескрываемое торжество.

Куп потрясенно молчал.

— Ты серьезно? — промолвил он наконец.

— Совершенно серьезно. Я уже не думал, что когда-нибудьсмогу предложить вам такую роль. Но представитель студии сказал: руководствохочет, чтобы отца героини сыграли именно вы, так что, если вы согласны, рольваша.

Только одно условие — они хотели, чтобы вы ответили имсегодня же.

— В таком случае можешь позвонить на студию и сказать,что я готов подписать контракт сегодня же вечером. Я не хочу, чтобы эта роль отменя ушла. — Куп все еще не мог прийти в себя. Наконец-то ему повезло!

— Никуда она не денется. Мне кажется, вы им оченьнужны. Вы прекрасно подходите для этой роли, и продюсер это понимает.

— Боже мой!.. — выдохнул Куп, опуская трубку нарычаги.

Руки его дрожали. Ему не терпелось поделиться с кем-нибудьсвоей радостью, и он бросился искать Тайрин.

— Ты понимаешь, что это значит? — спросил он, наодном дыхании выложив ей новости. — Я смогу сохранить «Версаль», заплатитьвсе долги и даже отложить кое-что на старость!

Он радовался как мальчишка и не скрывал своего восторга. Егомечта наконец-то сбылась, сбылась, когда он уже почти потерял надежду. Это былего последний шанс, и удача улыбнулась ему. Он снова был независим и богат!

1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 117
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?