litbaza книги онлайнУжасы и мистикаВампир Лестат - Энн Райс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 199
Перейти на страницу:

– Милости просим на наш шабаш, – говорилиони. – Приходите в наши катакомбы и присоединяйтесь к нам в пении гимнов.

Они прекрасно знали, что мы стали виновниками уничтоженияпарижского общества, что мы одолели великого обладателя всех тайн Тьмы Армана.Но они были далеки от того, чтобы относиться к нам с презрением. Напротив, онине понимали, почему Арман отказался воспользоваться своей властью и почему егообщество не претерпело со временем никаких перемен.

Ибо даже здесь, где ритуалы исполнялись с таким мастерствоми чувственностью, что у меня перехватывало дыхание, вампиры, постоянносталкивающиеся с людьми, не имели ничего против, если в силу обстоятельств имприходилось выдавать себя за смертных. То же самое можно сказать о двухвампирах, встреченных нами в Венеции, и еще о многих, с которыми позже мыстолкнулись во Флоренции.

Одетые в черное, они смешивались с толпой в опере или втемных коридорах больших особняков во время даваемых там балов и банкетов,иногда даже посещали переполненные людьми скромные таверны и кабачки, чтобыпоглазеть на смертных, сидя с ними буквально бок о бок. В тех краях, как нигдебольше, они любили одеваться по моде того времени, в которое родились, изачастую, когда сами того хотели, выглядели по-королевски нарядно, надев насебя множество драгоценностей и других украшений.

Однако они по-прежнему спали в своих зловонных могилах и своплями убегали от любого проявления или знака божественной власти. Ипо-прежнему до самозабвения предавались ритуалам своих великолепных иодновременно жутких шабашей.

В сравнении с ними парижские вампиры были гораздо болеепримитивны, грубы и по-детски наивны. Мне кажется, однако, что именноразвращенность парижан, их любовь к мирским развлечениям заставили Армана и егоподданных держаться как можно дальше от общества смертных.

Чем более светским становился Париж, тем крепче цеплялисьвампиры за магию старинных обрядов. Итальянские же собратья существовали средилюдей глубоко верующих, жизнь которых строго регламентировалась обрядамиРимско-католической церкви и которые почитали зло в не меньшей степени, чемцерковные законы. Однако в целом образ жизни демонов значительно отличался оттого, которому следовали в Италии смертные, а потому итальянские вампирысуществовали как бы в двух разных мирах. В ответ на мой вопрос, верят ли они встаринные обряды, они лишь пожали плечами. Шабаши доставляли им огромноеудовольствие. Разве нам с Габриэль они не нравятся? Ведь мы тоже в конце концовприняли в них участие.

– Приходите к нам, когда захотите, в любоевремя, – говорили нам римские вампиры.

Что же касается парижского Театра вампиров, вызвавшего внашей среде по всему миру самый настоящий скандал, что ж, они поверят вреальность его существования только после того, как увидят его своими глазами.Вампиры, выступающие на сцене, вампиры, своими трюками и способностью кперевоплощению доводящие до исступления толпы смертных… это так по-парижски,говорили они. И при этом смеялись.

Все это время я, конечно же, получал самые полные сведения отеатре. Еще прежде, чем мы достигли Санкт-Петербурга, я получил от Роже обширнейшийи подробнейший отчет о «хитростях» новой труппы.

«Они ведут себя как огромные деревянные куклы, – писалРоже. – К их щиколоткам, запястьям и макушкам со стропил спускаютсязолотые нити, которые создают впечатление, что, когда они исполняют своивосхитительные танцы, ими кто-то управляет. На их белых щеках горят красныепятна румян, а огромные глаза похожи на стеклянные бусины. Трудно дажеповерить, что можно достичь подобного совершенства в изображении неживыхсуществ.

Еще одной достопримечательностью театра является прекрасныйоркестр. Музыканты, чьи лица неподвижны и раскрашены точно так же, как и лицаактеров, изображают механических кукол. Они похожи на игрушечных музыкантов нашарнирах, которых можно купить в лавке и которые, стоит только повернуть ключ,начинают играть на своих крошечных инструментах, бить в миниатюрные барабаны идуть в такие же трубы, но при этом звучит настоящая музыка.

Их представления настолько великолепны, что в публикенередко возникают горячие споры по поводу того, куклы это или все же живыелюди. Некоторые утверждают, что все они сделаны из дерева, а их голоса мыслышим благодаря чревовещанию.

Что же касается самих пьес, то они весьма необычны и моглибы производить довольно тягостное впечатление, если бы не были созданы стольталантливо и великолепно.

Самой большой популярностью пользуется драма, в которойпризрак-вампир поднимается из могилы прямо через люк в полу сцены. Это существосо спутанной копной волос и длинными когтями поистине ужасно. И подуматьтолько! Он тут же влюбляется в огромную деревянную куклу, даже не догадываясь отом, что она неживая. Не в силах напиться крови из ее деревянного горла, вампирвскоре погибает, и в ту же минуту оказывается, что сделанная из деревамарионетка на самом деле живая женщина. В финале она со злобной улыбкой пляшетнад телом поверженного демона.

Уверяю вас, когда я смотрю эту пьесу, кровь стынет у меня вжилах. Однако зрители просто ревут от восторга и бешено аплодируют.

В другой небольшой сценке танцоры-марионетки встают в кругвозле девушки и уговаривают ее позволить опутать себя золотыми нитями, словноона тоже марионетка. Печальный результат их действий заключается в том, что вконце концов девушку заставляют танцевать до тех пор, пока жизнь не покинет еетело. Красноречивыми жестами она умоляет освободить ее, однако актеры толькосмеются и прыгают вокруг, пока девушка окончательно не угасает.

Музыка божественна. Она напоминает о цыганах, играющих надеревенских ярмарках. Руководит оркестром месье Ленфен. Именно его игра наскрипке чаще всего служит причиной высоких цен на билеты.

Как ваш адвокат я хочу дать вам совет: потребуйте себе частьприбыли, которую приносит столь замечательный театр. Очереди на каждое егопредставление выстраиваются по всей длине бульвара».

Письма Роже всегда выбивали меня из колеи. Они заставлялитрепетать мое сердце, и часто я думал: а чего же я на самом деле ожидал оттруппы? Почему их предприимчивость и фантазия так меня удивляют? В концеконцов, на такого рода вещи способен любой из нас.

К тому времени, когда я обосновался в Венеции, где прожилдовольно долго в тщетных поисках картин, написанных Мариусом, я успел получитьвесточки и от самой Элени. Письма ее были написаны с исключительныммастерством, присущим вампирам.

Она писала, что их театр стал самым любимым местом ночныхразвлечений в Париже. Со всей Европы стекались к ним в театр «актеры» в надеждебыть принятыми в труппу. А потому труппа выросла теперь до двадцати «актеров»,и такое количество было более чем достаточным даже для столь огромного города,как Париж.

1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 199
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?